Citroen c3
Citroen c3
Citroen c3
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.
información complementaria
¡Buen viaje!
contribución a la protección de la naturaleza
Índice
Eco-conducción .
Ergonomía y confort Seguridad
Asientos delanteros 76 Recomendaciones generales
Asientos traseros 79 relacionadas con la seguridad 117
Reglaje del volante 82 Señal de emergencia 118
Ventilación 83 Claxon 118
Calefacción 85 Urgencia o asistencia 119
Instrumentación de a bordo Programa de estabilidad electrónico (ESC) 123
Aire acondicionado manual 86
Cuadros de a bordo 11 Aire acondicionado automático 88 Cinturones de seguridad 126
Testigos 15 Desempañado-Deshelado del parabrisas 92 Airbags 129
Indicadores 31 Desempañado-Deshelado µde la luneta Asientos para niños 134
Cuentakilómetros 39 trasera 93 Neutralización del airbag frontal del
acompañante 137
Configuración de los equipamientos Luz de techo 94
para vehículos sin pantalla 40 Techo acristalado panorámico 95 Sillas infantiles ISOFIX 143
Pantalla monocroma C 41 Luz del maletero 95 Sillas infantiles i-Size 147
Pantalla táctil 44 Acondicionamiento del interior 96 Seguro para niños 150
Ordenador de a bordo 50 Acondicionamiento del maletero 100
Ajuste de la fecha y la hora 54 Bandeja trasera (versión comercial) 102
Índice
4
Vista general .
Interior
Asientos calefactados 78
Seguro mecánico para niños 150
Acondicionamiento del maletero 100-101
- Bandeja trasera
- Ganchos
- Cajón de almacenamiento
Iluminación del maletero 95
Triángulo de preseñalización 220 Acondicionamiento del interior 96-99
Kit de reparación provisional de - Parasol
neumáticos 221-225 - Guantera
Rueda de repuesto 226-233 - Toma de accesorios 12 V
- Toma USB
- Toma Jack
- Reposabrazos delantero
- Perchas
Asientos traseros 79-81 Alfombrillas 99
5
Vista general
Puesto de conducción
Luces de techo 94
Retrovisor interior 104
Llamada de urgencia o de
asistencia 119-122
ConnectedCAM Citroën™ 193-194
6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Cuadros de a bordo 11-14
Testigos 15-30
Indicadores de mantenimiento 31-38
Cuentakilómetros 39
Cierre centralizado 70
Señal de emergencia 118
Reglaje de los faros 112
7
Vista general
Mantenimiento-Características
8
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
9
Conducción ecológica
10
Instrumentación de a bordo
11
Instrumentación de a bordo
Pantalla
7. Indicador de nivel de aceite motor (aparece
unos segundos al poner el contacto y
luego desaparece).
8. Indicador de mantenimiento o anomalía
asociada al AdBlue ® y al sistema SCR
(km o millas) y luego, cuentakilómetros
parcial (km o millas).
9. Ordenador de a bordo.
10. Cuentakilómetros total (km o millas).
1. Temperatura exterior.
2. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
3. Consignas del regulador o limitador de
velocidad.
4. Indicador de velocidad digital (km/h o
mph).
5. Indicador de cambio de marcha y/o
posición el selector, marcha y modos
Sport y Nieve en la caja de velocidades
automática.
6. Nivel de carburante.
12
Instrumentación de a bordo
13
Instrumentación de a bordo
Pantalla
6. Zona de indicación: cuentakilómetros
parcial (km o millas), indicador de
mantenimiento o autonomía asociado al
AdBlue ® y al sistema SCR (km o millas),
cuentakilómetros total, mensajes de alerta
o de estado de las funciones.
Cuando el vehículo no está equipado con
autorradio ni pantalla táctil, es posible
configurar algunos equipamientos utilizando
esta pantalla.
Para más información sobre la Configuración
1. Temperatura exterior. de los equipamientos para vehículos
2. Consignas del regulador o del limitador de sin pantalla, consulte el apartado
velocidad. correspondiente.
Velocidad propuesta por el reconocimiento
de límite de velocidad.
3. Indicador de velocidad digital (km/h o
mph).
4. Indicador de cambio de marcha y/o
posición del selector, marcha y modo Sport
y Nieve en caja de velocidades automática.
5. Ordenador de a bordo y contador de
tiempo del Stop & Start.
14
Instrumentación de a bordo
Testigos 1
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
15
Instrumentación de a bordo
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
16
Instrumentación de a bordo
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera se enciende Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera mediante el anillo del mando de apagar la luz antiniebla trasera.
luces.
Precalentamiento fijo Al poner el contacto con un contactor El tiempo de encendido del testigo está determinado
del motor diésel con llave o cuando se solicita el por las condiciones meteorológicas y puede ser
encendido del motor mediante la de hasta 30 segundos en condiciones invernales
pulsación del botón " START/STOP ", extremas.
la temperatura del motor requiere un Con un contactor con llave, espere a que se apague
precalentamiento del motor. el testigo antes de arrancar.
Con el Acceso y arranque manos libres, cuando este se
apague, el motor arranca de inmediato si se mantiene
pisado el pedal del freno en los vehículos con caja de
velocidades automática, o el pedal de embrague para
los vehículos con caja de velocidades manual.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.
17
Instrumentación de a bordo
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.
Sistema de fijo El mando, situado en el lado derecho Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del del tablero de a bordo, está accionado airbag frontal del acompañante.
acompañante en la posición "OFF". En este caso, no instale una silla infantil "de
El airbag frontal del acompañante espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
está neutralizado. acompañante.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo
de alerta de los airbags encendido).
19
Instrumentación de a bordo
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.
STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
asistida, etc. o a una anomalía
mensaje
eléctrica principal.
20
Instrumentación de a bordo
fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un graves que no tienen testigo mensaje que aparece en el cuadro de a bordo y
mensaje específico. consulte imperativamente con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo, asociado a un Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
encendido intermitente Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento
21
Instrumentación de a bordo
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
líquido de frenos en el circuito de seguridad posibles.
frenos. Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
+
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de CDS/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
22
Instrumentación de a bordo
intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
testigo SERVICE cualificado.
fijo, asociado al Detección de un fallo grave del motor. Pare imperativamente el vehículo en las mejores
testigo STOP condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Dirección fijo Fallo importante de la dirección Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida* asistida. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pise el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.
Puerta(s) fijo, asociado a Si la velocidad es inferior a 10 km/h, Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de un acceso (puerta o maletero) están
localización del mal cerrados.
acceso
fijo, asociado a Si la velocidad es superior a 10 km/h,
un mensaje de un acceso (puerta o maletero) están
localización del mal cerrados
acceso y completado
con una señal sonora
fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la red CITROËN o a un taller
una señal sonora y de cualificado para proceder a la puesta a nivel del depósito.
un mensaje indicando Para más información relativa a los Controles de los
que el nivel de aditivo niveles y, en particular, a los controles del nivel de
del filtro de partículas aditivo, consulte el apartado correspondiente.
es demasiado bajo.
Alerta de cambio parpadeo (naranja), Se ha rebasado una línea, lado Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de una derecho. trayectoria adecuada.
carril* señal sonora. Para más información, consulte el apartado
Se ha rebasado una línea, lado correspondiente.
izquierdo.
fijo. El sistema de alerta de cambio de Haga verificar el sistema por la red CITROËN o por
carril falla. un taller cualificado.
AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado.
acompañado de una Puede realizar un complemento de hasta 10 litros de
señal sonora y de un AdBlue ® en el depósito.
mensaje que indica la
autonomía restante
intermitente, El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
acompañado de una el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ® o acudir
señal sonora y de un reglamentario impide el rearranque a la red CITROËN o a un taller cualificado.
mensaje que indica la del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 4 litros
autonomía restante. de AdBlue ® en el depósito.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y el sistema SCR consulte el apartado correspondiente.
26
Instrumentación de a bordo
intermitente desde Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
la puesta del fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
contacto, asociado anticontaminación, puede recorrer
a los testigos de hasta 1.100 km antes de que se
servicio y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
de servicio y de funcionamiento del sistema
autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.
27
Instrumentación de a bordo
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante una señal sonora y un nivel de carburante en el depósito es la reserva.
mensaje de aproximadamente 5 litros. El testigo se enciende acompañado de una señal
En ese instante comienza a utilizar la sonora y de un mensaje cada vez que se pone
reserva de carburante. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito:
- Gasolina: 45 litros aproximadamente.
- Diésel: 42 o 50 litros aproximadamente (según
versión).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Cinturones fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado s** o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora
Cinturón delantero El cinturón del pasajero delantero
izquierdo no izquierdo no se ha abrochado o se ha
abrochado/ desabrochado.
Desabrochado*
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
agua en el los motores diésel.
gasoil* Consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.
parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
+ testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el freno fijo El pedal del freno no se pisa con Con caja de velocidades automática, con el motor en
suficiente intensidad. marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
30
Instrumentación de a bordo
Indicadores 1
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Con el motor en marcha:
- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado
elevada; este testigo y el testigo de alerta
centralizada STOP se encienden en el
cuadro de a bordo, acompañado de un
mensaje y de una señal sonora.
31
Instrumentación de a bordo
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Al poner el contacto, la llave que simboliza las
información de mantenimiento en la pantalla. operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
32
Instrumentación de a bordo
1
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la El kilometraje que queda por recorrer
revisión inferior a 1.000 km revisión superado puede estar ponderado por el factor
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta Cada vez que se pone el contacto, la llave tiempo, en función de los hábitos de
la próxima revisión. parpadea durante 5 segundos para avisarle de conducción del conductor.
que debe efectuar la revisión lo antes posible. La llave también puede encenderse
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Ejemplo: Ha superado en 300 km el
5 segundos: en caso de que haya superado el
kilometraje previsto para la revisión.
plazo transcurrido desde la última
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos: revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.
Cinco segundos después de poner el Para las versiones diésel Blue HDi, la
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a llave también se puede encender de
su funcionamiento normal. La llave se queda Cinco segundos después de poner el manera anticipada, en función del nivel
encendida para avisarle de que debe efectuar contacto, el cuentakilómetros total retoma su de degradación del aceite motor (según
una revisión próximamente. funcionamiento normal. La llave se queda el país de comercialización).
encendida. La degradación del aceite motor
depende del tipo de conducción que se
realice.
33
Instrumentación de a bordo
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F Pulse este botón.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.
34
Instrumentación de a bordo
1
Indicador del nivel de aceite
del motor*
En las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento. Nivel de aceite correcto Fallo de funcionamiento de la
varilla
La comprobación de este nivel solo Se indica mediante la aparición de un mensaje
es válida si el vehículo está en suelo "Medición nivel de aceite no válida" en el
horizontal con el motor parado desde cuadro de a bordo.
más de 30 minutos antes. Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
36
Instrumentación de a bordo
1
Autonomía comprendida entre 600 y Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ®
2.400 km
Al poner el contacto, el testigo AdBlue se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora se enciende y el testigo AdBlue parpadea, se enciende y el testigo AdBlue parpadea,
y de la indicación temporal en el cuadro de acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
a bordo del mensaje "NO START IN" y de indicación temporal en el cuadro de a bordo del indicación temporal en el cuadro de a bordo del
una distancia, indicando la autonomía de mensaje "NO START IN" y de una distancia, mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -
circulación expresada en kilómetros o millas indicando la autonomía de circulación ("NO START IN 0 km" significa "Arranque
antes de que el arranque del motor se bloquee expresada en kilómetros o millas antes de que prohibido").
(por ejemplo, "NO START IN 1.500 km" el arranque del motor se bloquee (por ejemplo El depósito de AdBlue ® está vacío: el
significa "Arranque prohibido en 1.500 km"). "NO START IN 300 km" significa "Arranque dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km prohibido en 300 km"). impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo Al circular, este mensaje se indica cada
AdBlue. 30 segundos mientras no se complete el nivel Para poder arrancar el motor es
El nivel de reserva se ha alcanzado; se de aditivo AdBlue. necesario que efectúe un repostaje
recomienda proceder a realizar una puesta a Es imperativo realizar una puesta a nivel lo de al menos 4 litros de AdBlue ® en el
nivel lo antes posible. antes posible, antes de que el depósito se depósito.
Se recomienda no realizar una puesta a nivel vacíe por completo; en caso contrario, el motor
de más de 10 litros de AdBlue. no podrá rearrancar.
Para más información relativa a la puesta a Para más información relativa al AdBlue ® y
nivel de aditivo AdBlue ® y al sistema SCR al sistema SCR y, en concreto, para realizar Para más información relativa al AdBlue ® y al
, y en concreto, relativa a la puesta a nivel, la puesta a nivel, consulte el apartado sistema SCR , y especialmente en lo relativo a
consulte el apartado correspondiente. correspondiente. la realización de la puesta a nivel, consulte el
apartado correspondiente.
37
Instrumentación de a bordo
Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR (después Cada vez que se ponga el contacto, los testigos
del motor se encienden acompañados de una de recorrer 50 km con la indicación permanente SERVICE y autodiagnosis motor se encenderán
señal sonora y de la indicación del mensaje de un fallo de funcionamiento) los testigos y el testigo AdBlue parpadeará, acompañados
"Fallo anticontaminación". SERVICE y autodiagnosis del motor se encienden de una señal sonora y de la indicación temporal
y el testigo AdBlue parpadea, acompañados de
La alerta se activa durante la circulación en el cuadro de a bordo del mensaje "NO
una señal sonora y de la indicación temporal en
cuando se detecta el fallo de funcionamiento START IN" y de 0 km o millas - ("NO START IN
el cuadro de a bordo del mensaje "NO START
por primera vez y, posteriormente, cada vez IN" y de una distancia, que indica la autonomía 0 km" significa "Arranque prohibido").
que se ponga el contacto mientras el fallo de de circulación expresada en kilómetros o millas
funcionamiento persista. antes de que el arranque del motor se bloquee Ha superado el límite kilométrico
- (por ejemplo "NO START IN 600 km" significa
autorizado: el dispositivo antiarranque
"Arranque prohibido en 600 km").
impide el rearranque del motor.
Si se trata de un fallo de funcionamiento Al circular, esta indicación se aparecerá
temporal, la alerta desaparecerá cada 30 segundos mientras que el fallo de
durante el siguiente trayecto, después funcionamiento del sistema anticontaminación Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
del control de autodiagnosis del sistema SCR subsista. imperativamente a la red CITROËN o a un
anticontaminación SCR. La alerta se activará cada vez que ponga el taller cualificado.
contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
38
Instrumentación de a bordo
1
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
39
Instrumentación de a bordo
40
Instrumentación de a bordo
Pantalla monocroma C 1
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
41
Instrumentación de a bordo
Menú "Teléfono"
42
Instrumentación de a bordo
1
Menú "Personalización-configuración"
43
Instrumentación de a bordo
Pantalla táctil
La pantalla táctil permite acceder a: Funcionamiento general
- Los mandos del sistema de calefacción/
aire acondicionado. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración de las Es posible utilizarla con cualquier temperatura. Utilice las teclas situadas a ambos lados de
funciones y del equipamiento del vehículo. No toque la pantalla táctil con objetos la pantalla táctil para acceder a los menús y
- Los mandos de los dispositivos de audio y puntiagudos. luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
del teléfono y a la información asociada. No toque la pantalla táctil con las manos Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
mojadas. 2 páginas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la Para desactivar/activar una función, pulse OFF/ON.
Y, según la versión, permite: pantalla táctil. Para modificar una configuración (duración
- La visualización de mensajes de alerta y de alumbrado...) o acceder a información
de la ayuda gráfica al estacionamiento. complementaria, pulse el pictograma de la
- La indicación permanente de la hora y función.
la temperatura exterior (un testigo azul
aparece en caso de riesgo de placas de
hielo).
- El acceso a los mandos del sistema de
Tras unos segundos sin efectuar
navegación, a los servicios de internet y a ninguna acción en la página
la información asociada. secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.
44
Instrumentación de a bordo
1
Menús
Teléfono Ajuste del volumen/corte del sonido.
Véase complemento "Audio y Véase complemento "Audio y
telemática". telemática".
Aplicaciones
Permite mostrar los servicios de Banda superior
conexión disponibles.
Alguna información está presente
Véase complemento "Audio y
permanentemente en la banda superior de la
telemática".
pantalla táctil:
- Recordatorio de la información de
Radio Multimedia Conducción climatización y acceso al menú
Véase complemento "Audio y Permite activar, desactivar y simplificado (reglaje de la temperatura y
telemática". configurar algunas funciones. caudal de aire únicamente).
- Recordatorio de la información de los
Las funciones accesibles a través de este
Navegación con conexión o Mirror menús Radio Multimedia, Teléfono y
menú están distribuidas en dos pestañas:
Screen*. consignas de navegación*.
"Acceso rápido" y "Otros reglajes".
Véase complemento "Audio y - Zona de notificaciones (SMS y email)*.
telemática".
- Acceso a los Reglajes.
Climatización
Permite gestionar los distintos reglajes
de temperatura, caudal de aire...
Para más información sobre la Calefacción,
el Aire acondicionado manual y el Aire
acondicionado automático, consulte los
apartados correspondientes.
* Según equipamiento.
45
Instrumentación de a bordo
Menú Conducción
Pestaña Otros reglajes
Las funciones se reagrupan en 3 familias.
Familias Funciones
Ilu. confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/neutralización del limpiaparabrisas asociado a la marcha atrás.
Seguridad - "Detección de falta de atención": activación/neutralización de la detección de falta de atención del conductor.
- "Indicación velocidad recomendada": activación/neutralización del sistema de reconocimiento del límite de velocidad.
Para más información relativa a una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
46
Instrumentación de a bordo
1
Pestaña Acceso rápido
Función Comentarios
Reglaje de velocidades Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad o el regulador de
velocidad.
Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.
Para más información relativa a una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.
47
Instrumentación de a bordo
Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.
Tecla Comentarios
Apagado de la pantalla.
Ajuste de la luminosidad.
48
Instrumentación de a bordo
Tecla Comentarios
49
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
50
Instrumentación de a bordo
1
Puesta a cero del recorrido
La puesta a cero se realiza cuando se muestra el trayecto.
F Pulse durante más de dos segundos el F Pulse durante más de dos segundos la F Pulse durante más de dos segundos este
botón situado en el extremo del mando de ruedecilla situada en el volante. botón.
limpiaparabrisas.
51
Instrumentación de a bordo
Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden aún Calculado desde los últimos segundos Calculada desde la última puesta a cero de los
recorrer con el carburante que queda en el transcurridos. datos del trayecto.
depósito (en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos).
Esta función solo se muestra a partir de
30 km/h. Contador de tiempo del Stop &
Este valor puede variar después de un Start
cambio de conducción o de relieve que (minutos/segundos u horas/minutos)
ocasione una variación importante del Un contador suma el tiempo acumulado de
consumo instantáneo. Consumo medio funcionamiento del modo STOP durante el
(l/100 km o km/l o mpg) trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Calculado desde la última puesta a cero de los contacto.
aparecen unos guiones. datos del trayecto.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.
Velocidad media
(km/h o mph)
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en Calculada desde la última puesta a cero de los
lugar de las cifras, consulte con la red datos del trayecto.
CITROËN o con un taller cualificado.
52
Instrumentación de a bordo
1
Reóstato de iluminación
Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y de la pantalla táctil
en función de la luminosidad exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo están encendidas, salvo con las luces diurnas.
53
Instrumentación de a bordo
1
Con CITROËN Connect Nav
Los reglajes de la fecha y de la hora solo están Reglajes adicionales
disponibles si la sincronización con el GPS
Puede seleccionar entre:
está desactivada.
- Modificar el formato de indicación de la
F Selecciones el menú Reglajes. fecha y la hora (12h/24h).
- Modificar el huso horario.
- Activar o desactivar la sincronización con
F Pulse la tecla " OPCIONES " para acceder los GPS (UTC).
a la página secundaria.
F Seleccione "Configuración
hora-fecha". El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
F Seleccione la pestaña "Fecha" o "Hora". invierno (según país).
F Ajuste la hora o la fecha mediante el El cambio de la hora de invierno y la
teclado digital. hora de verano se realiza mediante el
cambio del huso horario.
F Pulse esta tecla para validar.
55
Apertura y cierre
Mando a distancia
Información general
Expulsión de la llave
56
Apertura y cierre
57
Apertura y cierre
58
Apertura y cierre
59
Apertura y cierre
60
Apertura y cierre
61
Apertura y cierre
Superbloqueo
El superbloqueo deja inoperativos los
mandos interiores de las puertas.
También neutraliza el botón de cierre
centralizado situado en el salpicadero.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando este esté
superbloqueado.
62
Apertura y cierre
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como
un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
Para las versiones con contactor con llave, no olvide retirar la llave y girar el volante para bloquear la columna de dirección.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
63
Apertura y cierre
Procedimientos de emergencia
Desbloqueo/Bloqueo total del vehículo mediante la llave
Estos procedimientos se deben utilizar en los Desbloqueo Bloqueo simple
siguientes casos:
- Pila de mando a distancia gastada
- Fallo de funcionamiento del mando a
distancia
- Vehículo en una zona con fuertes
influencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a la
sustitución de la pila del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
En el segundo caso, también puede proceder a
la reinicialización del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
F Gire la llave hacia la parte delantera del F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo. vehículo.
El parpadeo de los indicadores de dirección El encendido de los indicadores de dirección
durante unos segundos indica el desbloqueo durante unos segundos indica el bloqueo del
del vehículo para las versiones sin alarma. vehículo para las versiones sin alarma.
64
Apertura y cierre
65
Apertura y cierre
Cambio de la pila
Cuando es necesario cambiar la pila, aparece un mensaje indicándolo en el cuadro de a bordo.
Versión sin Acceso y arranque manos libres Versión con Acceso y arranque manos
Pila referencia: CR1620/3 voltios. libres
Pila ref.: CR2032/3 voltios.
66
Apertura y cierre
67
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
68
Apertura y cierre
Maletero
Apertura Cierre
F Baje el portón de maletero con una de las
empuñaduras interiores.
Mando de emergencia
Para desbloquear mecánicamente el maletero
en caso de fallo de funcionamiento de la
2
Cuando el portón de maletero está mal cerrado: batería o del cierre centralizado.
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h), este
testigo se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje durante unos
F Con el vehículo desbloqueado o con la segundos.
llave electrónica del Acceso y arranque
manos libres en la zona de reconocimiento,
presione el mando central del portón. Desbloqueo
F Levante el portón.
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
F Desplace el mando hacia la izquierda.
69
Apertura y cierre
Cierre centralizado
Esta función permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el maletero desde el interior del vehículo.
70
Apertura y cierre
Seguro antirrobo
Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero
durante la circulación, cuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h. 2
Funcionamiento Activación/Neutralización
Si alguna puerta o el portón de maletero están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectuará.
Transporte de objetos
largos o voluminosos
Esta función puede activarse o neutralizarse
Para circular con el maletero abierto, de manera permanente.
pulse el mando de cierre centralizado F Con el contacto puesto, pulse este botón
automático para bloquear las puertas. hasta que se active la señal sonora y
De lo contrario, cada vez que supere los aparezca el mensaje de confirmación
10 km/h, se activarán el ruido de rebote correspondiente.
y la alerta anteriormente indicados. El estado de la función se queda memorizado
La pulsación del mando de cierre al cortar el contacto.
centralizado permite desbloquear el
vehículo.
A velocidad superior a 10 km/h, Circular con las puertas desbloqueadas
el vehículo se desbloquea solo puede dificultar el acceso de los
temporalmente. servicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
71
Apertura y cierre
Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el Cierre del vehículo con el sistema de alarma
robo del vehículo. Lleva a cabo el siguiente tipo
de vigilancia: Activación Neutralización
F Corte el contacto y salga del vehículo. F Desbloquee el vehículo con el sistema
- Perimétrica F Bloquee el vehículo con el mando a "Acceso y arranque manos libres".
distancia o con el sistema "Acceso y El sistema de vigilancia se neutraliza y el
El sistema controla la apertura del vehículo.
arranque manos libres". piloto del botón de bloqueo se apaga y los
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
El sistema de vigilancia se activa y el indicadores de dirección parpadean durante
una puerta, el maletero, el capó...
piloto del botón de bloqueo, situado en el aproximadamente 2 segundos.
salpicadero, parpadea cada segundo y los
Función de autoprotección indicadores de dirección se encienden durante
El sistema controla la inutilización de sus aproximadamente 2 segundos.
componentes.
La alarma se dispara en caso de que se Tras la solicitud de bloqueo del
Si el vehículo se vuelve a bloquear
desconecten o se dañen la batería, el mando vehículo, la vigilancia perimétrica se
automáticamente (después de
central o los cables de la sirena. activa después de 5 segundos.
30 segundos sin abrir una puerta o el
Si alguna puerta o el maletero no se
maletero), el sistema de vigilancia no se
han cerrado bien, el vehículo no se
reactiva automáticamente.
Para cualquier intervención en el bloquea, pero la vigilancia perimétrica
sistema de alarma, consulte con la red se activa al cabo de 45 segundos.
CITROËN o con un taller cualificado.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el piloto del botón de
2
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras bloqueo parpadea durante 10 segundos para
F Desbloquee el vehículo con la llave
de dirección durante 30 segundos. indicar un fallo de funcionamiento del sistema.
(integrada en el mando a distancia) en la
Las funciones de vigilancia permanecen Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cerradura de la puerta del conductor.
activas hasta el undécimo disparo consecutivo cualificado.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
de la alarma.
F Ponga el contacto; la alarma se
El desbloquear el vehículo con el mando a
interrumpirá y el piloto del botón se
distancia o con el sistema "Acceso y arranque
apagará.
manos libres", el parpadeo rápido del piloto
del botón de bloqueo informa al conductor
de que la alarma se ha disparado durante su
ausencia. Al poner el contacto, el parpadeo se
interrumpe. Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia)
en la cerradura de la puerta del conductor.
73
Apertura y cierre
Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o (según versión)
tire de él, sin rebasar el punto de resistencia. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
La luna se detendrá al soltar el mando. se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la luna se abra durante el
cierre automático, pulse el mando hasta que
se abra por completo y a continuación tire de
él hasta que la luna se cierre. Siga tirando del
Funcionamiento mando durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
automático Durante estas operaciones de activación, la
1. Elevalunas eléctrico delantero
izquierdo
(según versión) función antipinzamiento no está operativa.
2. Elevalunas eléctrico delantero derecho Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho tire de él, rebasando el punto de resistencia. La
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo luna se abrirá o se cerrará por completo, aun
5. Neutralización de los mandos de los después de haber soltado el mando. Volviendo
elevalunas eléctricos traseros a accionar el mando, el movimiento de la luna
se interrumpe.
74
Apertura y cierre
Neutralización de los
mandos de los elevalunas
traseros
Reinicialización de los
elevalunas 2
Después de haber desconectado la Retire siempre la llave cuando salga del
batería es necesario reinicializar la función vehículo, aunque sea durante un breve
antipinzamiento. período de tiempo.
La función antipinzamiento no está operativa En caso de pinzamiento durante la
durante estas operaciones: manipulación de los elevalunas, debe
- Baje la luna completamente y a invertirse el movimiento de la luna. Para
continuación súbala. La luna subirá por ello, accione el mando correspondiente.
tramos de unos centímetros cada vez Cuando el conductor accione los
que se accione el mando. Repita esta mandos de los elevalunas de los
operación hasta que la luna se cierre por pasajeros, debe asegurarse de que
completo. nadie impida que las lunas se cierren
- Siga tirando del mando durante al menos correctamente.
un segundo después del cierre completo Asimismo, debe asegurarse de que los
Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando de la luna. pasajeros utilicen correctamente los
5 para neutralizar los mandos de los elevalunas
elevalunas.
de las puertas traseras, independientemente
Vigile a los niños durante la
de la posición de las lunas.
manipulación de las lunas.
Cuando el piloto está encendido, los mandos
traseros están neutralizados. Si el piloto está
apagado, los mandos traseros están activos.
75
Ergonomía y confort
Asientos delanteros
Por motivos de seguridad, el asiento del conductor solo debe regularse con el vehículo parado.
Reglajes
Longitudinal Inclinación del respaldo Altura
(solo para el conductor)
F Levante el mando A y deslice el asiento F Gire la ruedecilla B para regular el F Tire del mando C hacia arriba para subir
hacia delante o hacia atrás. respaldo. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.
76
Ergonomía y confort
Reposacabezas delanteros
Reglaje de la altura
Hacia arriba:
F levante el reposacabezas hasta la altura
Retirada de un reposacabezas
F Levante el reposacabezas al máximo.
F Presione la muesca A para desbloquear el
3
deseada; se escuchará un clic de bloqueo. reposacabezas y levántelo completamente.
Hacia abajo: F Por motivos de seguridad, guarde el
F presione la muesca A y baje el reposacabezas.
reposacabezas hasta la altura deseada.
Colocación de un reposacabezas
F Introduzca las varillas del reposacabezas
en las guías del respaldo correspondiente.
El reglaje es correcto cuando el
F Empuje el reposacabezas al máximo.
borde superior del reposacabezas se
F Presione la muesca A para liberar el
encuentra a la altura de la cabeza.
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
F Proceda al reglaje de la altura.
77
Ergonomía y confort
Asientos calefactados
No utilice la función cuando el asiento
Se desaconseja una utilización
no esté ocupado.
prolongada en el reglaje máximo para
Reduzca lo antes posible la intensidad
las personas con piel sensible.
de la calefacción.
Existe riesgo de sufrir quemaduras para
Cuando las temperaturas del asiento y
las personas cuya percepción del calor
del habitáculo han alcanzado un nivel
esté alterada (enfermedad, ingesta de
suficiente, puede detener la función;
medicamento...).
un consumo más bajo de corriente
Existe riesgo de recalentamiento
permite la disminución del consumo de
del sistema en caso de utilización
carburante.
de material aislante, como cojines o
F Con el motor en marcha, utilice la fundas de asiento.
ruedecilla de regulación para encender la No utilice la función:
calefacción y elegir la intensidad deseada: - si lleva ropa húmeda,
- en presencia de asientos para niños.
0 : Apagada
Para mantener la integridad de la
1 : Ligera
resistencia térmica:
2 : Intermedia
- no coloque objetos pesados,
3 : Fuerte
- no se suba sobre las rodillas ni de
Los asientos delanteros pueden calentarse por pie sobre el asiento,
separado. - no utilice objetos cortantes,
- no derrame líquidos.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
- no utilice productos líquidos para el
mantenimiento del asiento,
- no utilice la función si el asiento
está húmedo.
78
Ergonomía y confort
Asientos traseros
La banqueta con cojines de asiento fijos y respaldos abatibles en dos partes (2/3 -1/3) para modular el espacio de carga del maletero.
3
Reposacabezas traseros
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados si viajan pasajeros en la
banqueta trasera. Los reposacabezas
debes estar montados y en posición
alta.
El reposacabezas del asiento central no
puede instalarse en un asiento lateral, y
a la inversa.
79
Ergonomía y confort
80
Ergonomía y confort
3
Recolocación de los respaldos
Compruebe previamente que los Atención, un respaldo mal bloqueado
cinturones de seguridad laterales estén compromete la seguridad de los
correctamente colocados verticalmente pasajeros en caso de frenada brusca o
al lado de las anillas de bloqueo de los de choque.
respaldos. El contenido del maletero puede salir
proyectado hacia la parte delantera del
vehículo, y podría provocar heridas graves.
81
Ergonomía y confort
82
Ergonomía y confort
Ventilación
Entrada de aire
3
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.
Panel de mando
Según equipamiento, este sistema
se controla desde el menú
Climatización de la pantalla
táctil o a través del panel de la Difusión de aire
consola central, situado debajo del 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
autorradio. del parabrisas. orientables.
Los mandos de deshelado/desempañado del 2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
parabrisas y de la luneta están situados debajo de las lunas laterales delanteras. pasajeros delanteros.
de la pantalla táctil o en el panel de la consola 3. Aireador lateral obturable y orientable. 6. Salidas de aire traseras.
central, situado debajo del autorradio.
83
Ergonomía y confort
84
Ergonomía y confort
Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el motor en marcha.
3
Entrada de aire/Reciclado
de aire
El reciclado de aire interior permite aislar el
habitáculo de olores y humos exteriores.
Esta función también permite calentar o enfriar
con mayor rapidez el aire del habitáculo.
85
Ergonomía y confort
Entrada de aire/Reciclado
de aire
La recirculación de aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y el humo del exterior.
Esta función también permite calentar o
refrigerar más rápidamente el habitáculo.
86
Ergonomía y confort
Encendido/Apagado del
3
aire acondicionado
El aire acondicionado está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año,
siempre que las ventanillas estén cerradas.
Encendido
F Pulse esta tecla para activar el
aire acondicionado.
Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla para
desactivar el aie acondicionado.
87
Ergonomía y confort
AUTO
88
Ergonomía y confort
3
Submodo del programa automático
F Acceda a la página secundaria Los submodos están asociados únicamente
pulsando esta tecla para modular al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
el programa automático confort, modo AUTO, el último submodo seleccionado
eligiendo uno de los submodos permanecerá.
propuestos. La modificación del submodo no reactiva el
modo AUTO si este está desactivado.
Mode AUTO
89
Ergonomía y confort
Control manual
Es posible regular manualmente el caudal de la Regulación del caudal de aire Regulación de la distribución de
distribución de aire. aire
F Pulse una de estas teclas para
Cuando modifica un reglaje, el programa
aumentar o reducir el caudal de Es posible modular la distribución de aire en el
automático confort se desactiva.
aire. habitáculo mediante estas tres teclas.
F Pulse la tecla AUTO para volver
Parabrisas
a activar el programa automático El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
confort. progresivamente en función de la cantidad de
aire consignada.
Aireadores centrales y laterales
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
ventilación.
"OFF"se indica al lado de la hélice.
Pies de los ocupantes
90
Ergonomía y confort
3
aire acondicionado de aire contacto puesto"
El aire acondicionado está previsto para La entrada de aire exterior permite evitar y Con el contacto puesto, puede utilizar el
funcionar eficazmente en cualquier estación eliminar la formación de vaho en el parabrisas sistema de ventilación y acceder al menú
con las ventanillas cerradas. y en las lunas laterales. Climatización para regular el caudal de aire y
Permite: la distribución de aire en el habitáculo.
- en verano, reducir la temperatura; El reciclado de aire interior permite aislar el Esta función está disponible durante unos
- en invierno, con una temperatura habitáculo de olores y humos exteriores. minutos, en función del estado de carga de la
superior a 3 °C, aumentar la eficacia del batería del vehículo.
desempañado.
Encendido Puntualmente, esta función también
F Pulse esta tecla para activar el permite calentar o refrigerar más
aire acondicionado. rápidamente el habitáculo. Esta función no activa el funcionamiento del
aire acondicionado.
F Pulse esta tecla para hacer Puede aprovechar el calor residual del motor
El aire acondicionado no funciona si el circular el aire interior. para calentar el habitáculo utilizando las teclas
caudal de aire está neutralizado. F Vuelva a pulsar esta tecla de reglaje de la temperatura.
para permitir la entrada de aire
exterior.
Apagado
F Vuelva a pulsar esta tecla para Evite la utilización prolongada del
desactivar el aire acondicionado. reciclado de aire interior (existe riesgo
de formación de vaho y de degradación
de la calidad del aire).
91
Ergonomía y confort
Desactivación Desactivación
F Sitúe el mando de caudal de aire en la F Para apagarlo, vuelva a pulsar esta tecla.
posición hélice. El piloto de la tecla se apagará.
92
Ergonomía y confort
3
F Pulse este botón para trasera y de los retrovisores exteriores
desempañar o deshelar la luneta cuando lo considere necesario, ya
trasera y, según la versión, los que una disminución del consumo de
retrovisores exteriores. El testigo corriente permite reducir el consumo de
del botón se enciende. carburante.
Apagado El desempañado-deshelado de la
El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera sólo funciona con el
para evitar un consumo de corriente excesivo. motor en marcha.
93
Ergonomía y confort
Luz de techo
Luz de techo Lectores de mapas
En esta posición, la luz de techo se F Con el contacto puesto, accione el
enciende progresivamente: interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo;
- al sacar la llave de contacto;
- al abrir una puerta; No ponga nada en contacto con la luz
- al activar el botón de cierre del mando a de techo.
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
1. Luz de techo
- al poner el contacto;
2. Lectores de mapas
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.
Apagada permanentemente
Encendida permanentemente
94
Ergonomía y confort
Apertura Cierre
3
95
Ergonomía y confort
96
Ergonomía y confort
El parasol del conductor está provisto de La guantera permite guardar una botella F Para conectar un accesorio de 12 V
un espejo de cortesía con una trampilla de de agua, la documentación de a bordo del (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
ocultación y un portatarjetas (o guarda-ticket). vehículo, etc. y conecte el adaptador adecuado.
Según la versión, puede tener tapa. En ese
caso:
F Para abrir la guantera, levante la Respete la potencia máxima de la
No fije ni pegue nada en el parasol
empuñadura. toma (si no, riesgo de deterioro del
del lado del acompañante, ya que
accesorio).
ello podría provocar heridas si se
desplegara el airbag frontal (guardado
La conexión de un equipo eléctrico
en el techo).
no autorizado por CITROËN,
como un cargador con toma USB,
puede provocar interferencias en
el funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
97
Ergonomía y confort
Permite conectar un dispositivo portátil o una Permite conectar un dispositivo portátil para
llave USB. escuchar archivos de audio a través de los
Lee los archivos de audio transmitidos al altavoces del vehículo.
sistema de audio para su difusión a través de El manejo de los ficheros se realiza desde el Regulación de la altura
los altavoces del vehículo. dispositivo portátil.
F Baje completamente el reposabrazos.
Los archivos pueden manejarse mediante los
Para más detalles relativos al uso de este F Levantelo hasta la posición deseada (baja,
mandos del volante o el autorradio.
equipamiento, consulte el complemento intermedia o alta).
Cuando está conectado al puerto USB, " Audio y telemática ". F Una vez en posición alta, levántelo para
el dispositivo portátil puede recargarse desbloquearlo y llévelo hasta la posición
automáticamente. baja.
Aparece un mensaje si el consumo
del dispositivo portátil es superior al
amperaje suministrado por el vehículo.
3
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Están situados ensima de cada una de las Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los
puertas traseras. Para el primer montaje de la alfombrilla del pedales:
lado del conductor, utilice exclusivamente las - Utilice exclusivamente alfombrillas
fijaciones que se incluyen. adaptadas a las fijaciones de que
Las demás alfombrillas simplemente se dispone el vehículo; su uso es
colocan sobre la moqueta. obligatorio.
- No superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
Desmontaje por CITROËN puede obstaculizar el
Para desmontar la alfombrilla del lado del acceso a los pedales y entorpecer el
conductor: funcionamiento del regulador/limitador
F Retroceda el asiento al máximo. de velocidad.
F Suelte las fijaciones. Las alfombrillas autorizadas por
F Retire la alfombrilla. CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.
99
Ergonomía y confort
100
Ergonomía y confort
F Retire la alfombrilla de maletero, para Permiten colgar las bolsas de la compra. Para retirar la bandeja:
acceder al cajón de almacenamiento. F Suelte los dos cordones.
F Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Según la configuración, incluye
acondicionamientos para guardar: Fije solo bolsas ligeras.
- Una anilla de remolcado Para guardarla, existen varias posibilidades:
- Un kit de reparación provisional de - O en vertical, apoyada detrás de los
neumáticos asientos delanteros.
- Un triángulo de señalización - O bien en llano en el fondo del maletero.
- ...
101
Ergonomía y confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
4
Cada retrovisor está equipado con un espejo Reglajes manuales Reglaje eléctrico
regulable que permite la visión trasera
F Manipule la palanca en las cuatro F Desplace el mando A hacia la derecha
lateral necesaria para las situaciones de
direcciones para orientar correctamente el o hacia la izquierda para seleccionar el
adelantamiento o estacionamiento. Los
espejo del retrovisor. retrovisor correspondiente.
retrovisores pueden plegarse para estacionar
F Accione el mando en las cuatro
en lugares estrechos.
direcciones para regular el espejo.
F Vuelva a colocar el mando en posición
Desempañado-Deshelado central.
103
Alumbrado y visibilidad
Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
104
Alumbrado y visibilidad
Mando de luces
Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación
Las diferentes luces delanteras y traseras El vehículo va equipado con otras luces Tiene la posibilidad de configurar algunas
del vehículo están diseñadas para adaptar (según versión) que garantizan el alumbrado funciones:
progresivamente la visibilidad del conductor en en diferentes condiciones de conducción: - alumbrado de acompañamiento,
4
función de las condiciones meteorológicas: - Luz antiniebla trasera. - iluminación de acogida,
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla. - luces diurnas.
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
los demás conductores. - Alumbrado de acompañamiento, para
- Luces de carretera, para mejorar la facilitar la salida del vehículo.
visibilidad cuando la carretera esté - Luces de estacionamiento, para balizar los
despejada. laterales del vehículo.
Viajes al extranjero
Para conducir en un país en el que el
lado de circulación es inverso al del
país de comercialización del vehículo,
es necesario adaptar el reglaje de las
Con determinadas condiciones En caso de fallo de una o varias luces, luces de cruce para no deslumbrar a
meteorológicas (bajas temperaturas, un mensaje le propone revisar la luz o los conductores de los vehículos que
humedad), es normal la aparición de las luces afectadas. circulan en sentido inverso. Consulte
vaho en la cara interior del cristal de en la red CITROËN o en un taller
los faros y de las luces traseras, que cualificado.
desaparece unos minutos después de
encender las luces.
105
Alumbrado y visibilidad
106
Alumbrado y visibilidad
F Para encenderla, gire el anillo hacia Gire el anillo hacia: Si las luces se apagan automáticamente (en
delante. F delante, para encender los faros antiniebla; modo AUTO) o al apagar manualmente las
Si se produce el corte automático de las luces F delante una segunda vez, para encender luces de cruce, las luces antiniebla y las de
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las las luz antibiebla trasera; posición permanecerán encendidas.
luces de cruce permanecerán encendidas. F atrás, para apagar la luz antiniebla trasera; F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. F atrás una segunda vez, para apagar los luces antiniebla. Las luces de posición
faros antiniebla. también se apagarán.
107
Alumbrado y visibilidad
Indicadores de
dirección
(intermitentes)
Con tiempo claro o con lluvia, tanto Apagado de las luces al
de día como de noche, está prohibido cortar el contacto
circular con los faros antiniebla y la
Al cortar el contacto, todas las luces
luz antiniebla trasera encendidos. En
se apagan automáticamente salvo
estas situaciones, la potencia del haz
las luces de cruce si el alumbrado
de luz puede deslumbrar a los demás
de acompañamiento automático está
conductores. Por ello, solo deben
activado.
utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de
después de cortar el
cruce, ya que el sensor solar puede F Izquierdo: Baje el mando de luces
contacto
detectar suficiente luminosidad. rebasando el punto de resistencia.
No olvide apagar los faros antiniebla y Para reactivar el mando de luces, gire F Derecho: Levante el mando de luces
la luz antiniebla trasera en cuanto dejen el anillo hasta la posición "0" (luces rebasando el punto de resistencia.
de ser necesarios. apagadas), y a continuación, gírelo hasta
la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal Tres parpadeos
sonora temporal recuerda al conductor F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
que ha olvidado apagar las luces. sin rebasar el punto de resistencia. Los
Las luces, a excepción de las de indicadores de dirección parpadearán tres
posición, se apagarán automáticamente veces.
al cabo de un tiempo máximo de
30 minutos para no descargar la batería.
108
Alumbrado y visibilidad
4
Activación Anomalía de funcionamiento
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". Si se produce un fallo de
La activación de la función va acompañada de funcionamiento del sensor de
un mensaje en pantalla. luminosidad, las luces se encienden
y este testigo se indica en el cuadro
de a bordo acompañado de un
mensaje y/o de una señal sonora.
Neutralización
Consulte en la red CITROËN o en un taller
F Sitúe el anillo en otra posición.
cualificado.
La neutralización de la función va acompañada
de un mensaje. No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en la parte central superior del
parabrisas, detrás del retrovisor interior;
las funciones asociadas dejarían de
funcionar.
109
Alumbrado y visibilidad
110
Alumbrado y visibilidad
4
de las luces está activada (mando de luces las luces" está activada, en caso de que la
en posición AUTO) en caso de luminosidad luminosidad sea baja, las luces de posición
reducida, las luces de cruce se encienden y de cruce se encienden automáticamente al
automáticamente al cortar el contacto. desbloquear el vehículo.
Activación
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
con el mando de luces.
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual
se interrumpe automáticamente pasado un
tiempo.
111
Alumbrado y visibilidad
Reglaje de la altura
de los faros
112
Alumbrado y visibilidad
Mando de limpiaparabrisas
En invierno, elimine la nieve, el Mandos manuales
hielo o la escarcha presente en el El conductor acciona directamente los mandos
parabrisas, alrededor de los brazos,
Limpiaparabrisas
del limpiaparabrisas.
de las escobillas y en la junta del Mando de selección de la cadencia de barrido:
4
parabrisas delantero antes de poner en suba o baje el mando hasta la posición
funcionamiento los limpiaparabrisas. deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa).
o
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
o por impulsos (accione
brevemente del mando hacia el
volante).
113
Alumbrado y visibilidad
Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.
La activación o neutralización de la función
automática se realiza solo a través de la
pantalla táctil.
F En el menú Conducción,
seleccione la pestaña " Otros
reglajes ".
Limpialuneta F Seleccione " Ilu. confort " y Lavaparabrisas
luego " Limpialuneta asociado
Anillo de selección del limpialuneta: Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
a la marcha atrás ".
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
Parado funcionarán durante un tiempo determinado.
Barrido intermitente (proporcional a Esta función está activada por defecto. Los surtidores del lavaparabrisas no
la velocidad del vehículo) son regulables. No los manipule
(riesgo de deterioro).
Barrido con lavaluneta (duración
En caso de nieve o granizo intenso,
determinada) y en caso de llevar instalado un
portabicicletas en el portón del
maletero, neutralice el limpialuneta
automático.
114
Alumbrado y visibilidad
4
sensor situado detrás del retrovisor interior),
mando en otra posición (Int., 1 ó 2). el limpiaparabrisas funciona de manera
adaptando su velocidad a la intensidad de las
Este símbolo desaparece de la pantalla del intermitente.
precipitaciones.
cuadro de a bordo y aparecerá un mensaje. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
115
Alumbrado y visibilidad
Esta posición permite separar las escobillas Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero. limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en - Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se - Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas. agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
F En el minuto posterior al corte del
contra el parabrisas.
contacto, cualquier acción en el mando del
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
los primeros signos de desgaste.
en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
116
Seguridad
5
electrónicos integrados en el vehículo queda estrictamente reservado a la red
CITROËN o a un taller cualificado que disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos integrados en el
Para cualquier intervención en el vehículo, lo que podría generar averías o accidentes graves). La responsabilidad del
vehículo, acuda a un taller cualificado fabricante no se verá comprometida en caso de que no se respete esta consigna.
que disponga de la información técnica, - Cualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada por CITROËN o
la competencia y el material adecuado realizada sin respetar las prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
equivalente al que la red CITROËN le suspensión de las garantías legal y contractual.
puede ofrecer.
117
Seguridad
Alerta visual a través del encendido de los F Presione la parte central del volante.
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.
118
Seguridad
5
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente Si se beneficia de la oferta Citroën
después, la solicitud se anula. Connect Box con pack SOS y
En ese caso, el diodo verde se apagará. asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) espacio personal MyCITROËN a través
cuando se ha establecido la comunicación. de la página web del país.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
119
Seguridad
Llamada de Asistencia
Localizada
Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto red CITROËN, se aconseja verificar la
asistencia si el vehículo se ha
verde se enciende durante configuración de estos servicios, cuya
quedado inmovilizado.
3 segundos indicando que el modificación puede solicitar en la red
Un mensaje de voz confirmará el envío de la donde lo adquirió.
sistema funciona correctamente.
llamada**. En países multilingües, es posible
El testigo naranja parpadea y luego Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente configurar el servicio en el idioma
se apaga: el sistema presenta un después, la solicitud se anula. oficial nacional de su elección.
fallo de funcionamiento. La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir. Por razones técnicas y para garantizar
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
En ambos casos, los servicios de llamada de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho
a realizar en cualquier momento
Contacte con un taller cualificado lo antes actualizaciones del sistema telemático
Puede desactivar la geolocalización
posible. integrado en el vehículo.
mediante la pulsación simultánea de las
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
El fallo de funcionamiento del sistema
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
no impide al vehículo circular.
Localizada" para validar.
** Según la cobertura geográfica de "Llamada
Para reactivar la geolocalización, pulse de Urgencia Localizada", "Llamada de
de nuevo de manera simultánea las teclas Asistencia Localizada" y el idioma nacional
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada seleccionado por el propietario del vehículo.
de Asistencia Localizada" seguido de La lista de países cubiertos y de los
una pulsación de "Llamada de Asistencia servicios telemáticos está disponible en los
Localizada" para validar. puntos de venta o en www.citroen.es.
120
Seguridad
5
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
Si se beneficia de la oferta Citroën
después, la solicitud se anula.
Connect Box con pack SOS y
El diodo verde se apaga.
asistencia incluidos, dispondrá de
El diodo verde permanece encendido (sin servicios complementarios en su
parpadear) cuando se ha establecido la espacio personal MyCITROËN a través
comunicación. de la página web del país.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
* Según las condiciones generales de
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza utilización del servicio disponible en el punto
inmediatamente su vehículo, se pone en de venta y bajo reserva de las limitaciones
contacto con usted en su idioma** y solicita, tecnológicas y técnicas.
si fuera necesario, el envío de los servicios
** En función de la cobertura geográfica
de emergencia correspondientes**. En los
de "Llamada de Urgencia Localizada",
países donde la plataforma no está operativa,
"Llamada de Asistencia Localizada" y del
o si se ha rechazado expresamente el
idioma nacional oficial seleccionado por el
servicio de localización, la llamada se redirige
propietario del vehículo.
directamente a los servicios de emergencia
La lista de países que pueden beneficiarse
(112), sin información de localización.
de ello y de los servicios telemáticos está
disponible en los puntos de venta y
en www.citroen.es.
121
Seguridad
Llamada de Asistencia
Localizada
Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
Al poner el contacto, el piloto de 2 segundos para solicitar
red CITROËN, se aconseja verificar la
verde se enciende durante asistencia si el vehículo ha
configuración de estos servicios. Podrá
3 segundos indicando que el quedado inmovilizado.
modificar dicha configuración en la red
sistema funciona correctamente. Un mensaje de voz confirmará el envío de la donde adquirió el vehículo. En países
Para todos los países salvo Rusia, llamada**. multilingües, es posible configurar el
Bielorrusia y Kazajistán. Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente servicio en el idioma oficial nacional
Si el piloto naranja parpadea después, la solicitud se anula. que desee.
y después se apaga: el La anulación se confirma mediante un mensaje
sistema presenta un fallo de de voz.
funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma Por razones técnicas y para garantizar
fija: es necesario sustituir la pila de seguridad.
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho a
El testigo rojo se enciende de
realizar actualizaciones del sistema
manera fija: el sistema presenta
Puede desactivar la geolocalización telemático integrado en el vehículo en
un fallo de funcionamiento.
mediante la pulsación simultánea de las cualquier momento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
la pila.
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
En ambos casos, los servicios de llamadas de de una pulsación de "Llamada de Asistencia ** Según la cobertura geográfica de "Llamada
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. Localizada" para validar. de Urgencia Localizada", "Llamada de
Contacte con un taller cualificado lo antes Asistencia Localizada" y el idioma nacional
posible. Para reactivar la geolocalización, pulse oficial seleccionado por el propietario del
de nuevo de manera simultánea las teclas vehículo.
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada La lista de países que se pueden beneficiar
El fallo de funcionamiento del sistema de Asistencia Localizada" seguido de de ello y de los servicios telemáticos está
no impide que el vehículo circule. una pulsación de "Llamada de Asistencia disponible en los puntos de venta o
Localizada" para validar. en www.citroen.es.
122
Seguridad
Definiciones
5
Antibloqueo de ruedas (ABS) y Asistencia a la frenada de Control dinámico de estabilidad
repartidor electrónico de frenada urgencia (AFU) (CDS)
(REF) Este sistema permite, en caso de emergencia, En caso de diferencia entre la trayectoria
Este sistema incrementa la estabilidad alcanzar de manera más rápida la presión seguida por el vehículo y la deseada por el
y manejabilidad del vehículo al frenar, y óptima de frenada y, por tanto, reducir la conductor, el sistema CDS controla las ruedas
contribuye a un mejor control en las curvas, distancia de detención. y actúa automáticamente en el freno de una
especialmente en carreteras degradadas o Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
deslizantes. accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en traduce en una disminución de la resistencia de las leyes de la física.
caso de frenada de urgencia. del pedal y un aumento de la eficacia de la
El REF asegura una gestión integral de la frenada.
presión de frenada en cada rueda.
123
Seguridad
124
Seguridad
5
manualmente. Cuando las condiciones de adherencia
La activación se indica mediante disminuyen (lluvia, nieve, placas de
el parpadeo de este testigo en el La reactivación se realiza a través
hielo) el riesgo de pérdida de adherencia
cuadro de a bordo. del menú Conducción de la pantalla
aumenta. Por lo tanto, es indispensable,
táctil.
por motivos de seguridad, conservar
Se indica mediante un mensaje.
estos sistemas activados en todas las
Neutralización condiciones, y en particular cuando las
En condiciones excepcionales (arranque del condiciones son adversas.
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, Anomalía de funcionamiento El funcionamiento de estos sistemas
sobre terreno poco consistente, etc.) puede El encendido de este testigo, está garantizado en la medida en
resultar útil neutralizar el sistema ASR para acompañado de una señal sonora que se respeten las preconizaciones
que las ruedas patinen libremente y recuperar y de un mensaje indican un fallo de del fabricante en lo relativo a las
así la adherencia. funcionamiento del sistema. ruedas (neumáticos y llantas), los
componentes del sistema de frenada,
En cuanto las condiciones de adherencia lo Consulte en la red CITROËN o en un taller
los componentes electrónicos y
permitan, reactive el sistema. cualificado para proceder a la revisión del
los procedimientos de montaje e
sistema.
La neutralización se realiza a través intervención de la red CITROËN.
del menú Conducción de la pantalla Después de un choque, lleve a revisar Para beneficiarse de la eficacia
táctil. el sistema a la red CITROËN o a un de estos sistemas en condiciones
Se indica mediante un mensaje. taller cualificado. invernales, es imperativo equipar
el vehículo con cuatro neumáticos
para nieve, que permitirán al vehículo
mantener un comportamiento neutro.
125
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad
delanteros traseros
Los cinturones de seguridad delanteros están Cada una de las plazas traseras va equipada
equipados con un sistema de pretensión con un cinturón, dotado de tres puntos de
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. anclaje y de un enrollador.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas Las plazas laterales están equipadas de un
delanteras en caso de choque frontal o lateral. sistema de pretensión pirotécnica y limitador
En función de la importancia del choque, de esfuerzo.
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el Abrochado
cuerpo de los ocupantes. F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
Los cinturones con pretensión pirotécnica cierre.
están activos cuando el contacto está puesto. F Compruebe que el cinturón está
El limitador de esfuerzo atenúa la presión correctamente abrochado tirando con
del cinturón contra el tórax del ocupante, firmeza de la correa.
mejorando así su protección.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
126
Seguridad
5
A y/o B o C (según cuadro de a
bordo) se encienden en el cuadro de
a bordo y el testigo correspondiente
(2 y 3) se enciende en rojo en la
Cuadro de a bordo LCD Picto. pantalla de los testigos de cinturón y
A. Testigo de no abrochado/desabrochado de de airbag frontal del acompañante.
cinturón delantero izquierdo.
B. Testigo de no abrochado/desabrochado de
cinturón delantero derecho. 1. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
2. Testigo de cinturón delantero derecho. Testigo(s) de cinturón(es) trasero(s)
3. Testigo de cinturón trasero derecho.
4. Testigo de cinturón trasero central. El testigo correspondiente (del 3 al 5)
5. Testigo de cinturón trasero izquierdo se enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante cuando
A partir de aproximadamente uno o varios de los pasajeros de las
20 km/h, el testigo o los testigos plazas traseras se desabrochan el
correspondientes parpadean durante cinturón.
dos minutos, acompañados de una
Cuadro de a bordo LCD Texto. señal sonora. Transcurridos esos
C. Testigo de no abrochado/desabrochado de dos minutos, el testigo o los testigos
los cinturones delantero y trasero. permanecen encendidos hasta que
el conductor o el acompañante se
abrochan el cinturón.
127
Seguridad
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice una silla infantil adaptada si el niño
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
tiene menos de 12 años o mide menos de un
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado.
Para más información relativa a las
función. - No debe transformarse ni modificarse
Sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
correspondiente.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a la vigentes, para realizar cualquier intervención
morfología del pasajero. El cinturón se recoge en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
automáticamente cuando no se utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese de de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
que el cinturón está correctamente enrollado. que la red CITROËN puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. cinturones de seguridad a la red CITROËN los pretensores va acompañada de un ligero
La parte alta debe pasar por el hueco del o a un taller cualificado, en particular, si las desprendimiento de humo inofensivo y de
hombro. correas presentan signos de deterioro. un ruido, debidos a la activación de la carga
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y pirotécnica integrada en el sistema.
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
produce una colisión, una frenada de venta en la red CITROËN. enciende.
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red CITROËN o a un taller
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, dado el caso,
ésta se enrolle ligeramente. enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
128
Seguridad
Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
La activación de uno o varios
la seguridad de los ocupantes (excepto del
airbags va acompañada de un ligero
pasajero trasero central) en caso de colisiones
desprendimiento de humo y de un ruido
violentas. Los airbags completan la acción de
producidos por la activación de la carga
los cinturones de seguridad equipados con
pirotécnica integrada en el sistema.
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
5
Este humo no es nocivo, pero puede
trasero central).
ser irritante para las personas
Los detectores electrónicos registran y
sensibles.
analizan los choques frontales y laterales
El ruido de la detonación asociado a
producidos en las zonas de detección de
la activación de uno o varios airbags
impacto:
puede ocasionar una ligera disminución
- En caso de choque violento, los airbags se
de la capacidad auditiva durante un
despliegan instantáneamente y contribuyen Zonas de detección de choque breve lapso de tiempo.
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto del pasajero trasero A. Zona de impacto frontal
central). Inmediatamente después del B. Zona de impacto lateral
choque, los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
Los airbags no funcionan con el
salida de los ocupantes.
contacto cortado.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en Este equipamiento solo se despliega
determinadas condiciones de vuelco, los una vez. Si se produce un segundo
airbags podrían no desplegarse. En estas choque (durante el mismo accidente o
situaciones, el cinturón de seguridad es en otro) el airbag no se disparará.
el único que contribuye a garantizar su
protección.
129
Seguridad
Airbags frontales
Para garantizar la seguridad del niño, es
imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante cuando instala una
silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.
130
Seguridad
Airbags laterales
5
Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
A. Zona de impacto frontal
para limitar los riesgos de traumatismo en el
B. Zona de impacto lateral
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
131
Seguridad
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección Anomalía de funcionamiento
del conductor y de los pasajeros (excepto del
Si este testigo se enciende en
pasajero trasero central) en caso de choque
el cuadro de a bordo, consulte
lateral violento para limitar el riesgo de
imperativamente con la red CITROËN
traumatismo en el lateral de la cabeza. o con un taller cualificado para
Los airbags de cortina están integrados en los proceder a la revisión del sistema.
montantes y en la parte superior del habitáculo. Los airbags podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Activación
En caso de choque ligero en el lateral
Este airbag se dispara al mismo tiempo que
del vehículo o en caso de vuelco, los
el airbag lateral correspondiente en caso de
airbags podrían no dispararse.
choque lateral violento en toda o parte de la
En caso de colisión trasera o frontal, los
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
airbags laterales no se dispararán.
al eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido desde el exterior hacia
el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
132
Seguridad
Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
5
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fume, ya que el despliegue de los airbags No fije ni pegue nada en los respaldos de los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
puede causar quemaduras u otro tipo de asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
que ello podría provocar heridas durante su
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
despliegue.
Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No modifique nunca la definición de origen
volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
del vehículo, en particular en el entorno
No fije ni pegue nada sobre el volante ni necesario.
directo de los airbags.
sobre el salpicadero, ni sobre el parasol del
Después de un accidente o de recuperar el
lado del acompañante, ya que ello podría
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
causar lesiones por el despliegue de los Los paneles de puertas delanteras el
sistemas de airbag del vehículo.
airbags. vehículo incluyen sensores de choque
Cualquier intervención en los sistemas de
laterales.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Una puerta dañada o cualquier intervención
red CITROËN o en un taller cualificado.
no conforme (modificación o reparación)
Incluso siguiendo todas las Airbags de cortina en las puertas delanteras o en su
recomendaciones de seguridad, existe
No fije ni pegue nada en el techo, ya que guarnecido interior puede comprometer el
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
ello podría causar lesiones en la cabeza al funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
desplegarse el airbag de cortina. de fallo de funcionamiento de los airbags
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte laterales!
se infla de manera casi instantánea (en
los agarraderos instalados en el techo sobre Estos trabajos deben ser realizados
unas milésimas de segundo) y se desinfla
las puertas, ya que estos intervienen en la exclusivamente por la red CITROËN o por
inmediatamente evacuando gases calientes
fijación de los airbags de cortina. un taller cualificado.
por unos orificios previstos para ello.
133
Seguridad
5
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
135
Seguridad
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante desplazado
al sentido de la marcha" en la plaza de la marcha" en la plaza del acompañante, longitudinalmente hacia atrás al máximo.
del acompañante, desplace el asiento desplace el asiento longitudinalmente hacia
longitudinalmente hacia atrás al máximo con el atrás al máximo con el respaldo recto, y deje
respaldo recto. activado el airbag frontal del acompañante.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño podría
sufrir lesiones graves o morir a causa del
despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté bien tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable sobre el suelo. En
caso necesario, regule la posición del
* Consulte la normativa vigente en cada país asiento del acompañante.
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
136
Seguridad
137
Seguridad
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
138
Seguridad
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
5
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
139
Seguridad
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L1 L5 L6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo. El niño queda sujeto mediante el cinturón de
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
seguridad.
140
Seguridad
5
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Airbag frontal
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
acompañante
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Desactivado
U U U U
"OFF"
Primera Asiento del
fila (c) acompañante
Activado "ON" X UF UF UF
Plaza trasera
detrás del U U U U
conductor
Plaza trasera
Segunda
detrás del U U U U
fila (d)
acompañante
Plaza trasera
U U U U
central (e)
141
Seguridad
U: Plaza adaptada para la instalación de una (a) Silla infantil universal: Silla infantil que se puede
silla infantil que se fije con el cinturón de instalar en todos los vehículos con el cinturón
seguridad y homologada como universal "de de seguridad.
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el (b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg.
sentido de la marcha". Los capazos y las cunas para automóvil no se
UF: Plaza adaptada para la instalación de una pueden instalar en la plaza del acompañante.
silla infantil que se fija con el cinturón de (c) Consulte la legislación vigente en cada país
seguridad y homologada universalmente antes de instalar una silla infantil en esta plaza.
como "en el sentido de la marcha". (d) Para instalar una silla infantil en una plaza
X: Plaza no adecuada para instalar una silla trasera de espaldas al sentido de la marcha o en
infantil del grupo de peso indicado. el sentido de la marcha, desplace hacia adelante
el asiento delantero y coloque el respaldo en
posición recta de manera que quede espacio
suficiente para la silla y las piernas del niño.
(e) En esta plaza nunca se debe instalar una
silla infantil con pata de apoyo.
142
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER :
última reglamentación ISOFIX. - Retire y guarde el reposacabezas antes
Las sillas, presentadas a continuación, de instalar una silla infantil en esta plaza
van equipadas con anclajes ISOFIX (vuelva a colocar el reposacabezas cuando
reglamentarios: desinstale la silla infantil).
- Pase la correa de la silla infantil por detrás del
respaldo del asiento, centrándola entre los
5
orificios de las varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
- Una anilla B, situada detrás del asiento Para instalar una silla infantil ISOFIX en la plaza
e identificada mediante una marca, izquierda de la banqueta trasera, aparte el
denominada Top Tether, que permite fijar cinturón de seguridad trasero central hacia el
Cada silla dispone de 3 anillas: centro del vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
la correa superior.
para que ésta no obstaculice el funcionamiento
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un del cinturón.
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo. La instalación incorrecta de una silla
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil en el vehículo compromete la
con dos cierres que se enganchan fácilmente protección del niño en caso de colisión.
en las anillas A. Respete estrictamente las consignas
de montaje indicadas en el manual de
Algunas disponen también de una correa instalación que se entrega con la silla
superior que se ancla a la anilla B. infantil.
143
Seguridad
144
Seguridad
5
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
"De espaldas al sentido "De espaldas al "En el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Airbag frontal
Plaza
acompañante
Desactivado
Asiento del X IL IL IUF / IL
"OFF"
1ª fila (a) acompañante sin
reglaje de altura Activado "ON" X X X IUF / IL
Plaza trasera
detrás del X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF / IL
conductor
Plaza trasera
2ª fila
detrás del X(1) IL(2) IL IL(2) IL IUF / IL
acompañante
Plaza trasera
No ISOFIX
central
145
Seguridad
(a) Consulte la legislación vigente en cada país (1): la instalación del capazo en esta plaza
antes de instalar una silla infantil en esta puede bloquear el uso de una o varias
plaza. plazas de la misma fila.
(2): ajustar el asiento delantero al máximo
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una hacia delante.
silla ISOFIX universal "en el sentido de la (3): ajustar el asiento delantero a 16 muescas
marcha" que se fije con la correa superior. como mínimo de la posición máxima hacia
IL: Plaza adaptada para la instalación de una atrás.
silla ISOFIX semiuniversal:
- De espaldas al sentido de la marcha, Desmonte y guarde el reposacabezas
equipada con correa superior o con pata antes de instalar una silla infantil con
de apoyo. respaldo en la plaza del acompañante.
- En el sentido de la marcha, equipada con Vuelva a montar el reposacabezas una
pata de apoyo. vez haya retirado la silla infantil.
- Capazo equipado con correa superior o
con pata de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las
Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado
correspondiente.
X: Plaza no adaptada para la instalación de
una silla o de un capazo ISOFIX del grupo
de peso indicado.
146
Seguridad
5
Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles i-Size en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX y homologadas como i-Size.
Plaza trasera
detrás del i-U
conductor
Plaza trasera
Segunda
detrás del i-U
fila 2
acompañante
Plaza trasera
No i-Size
central
147
Seguridad
148
Seguridad
Consejos
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe elevador
niño en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca
La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón posible del respaldo del asiento del vehículo,
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo incluso en contacto con este si es posible.
el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de
Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una
cinturón de seguridad queda correctamente
5
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros.
colocada por encima de las piernas del niño.
arnés de las sillas infantiles, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está
CITROËN recomienda utilizar un cojín
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar
elevador con respaldo, equipado con una
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca.
guía de cinturón a la altura del hombro.
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
compruebe que este último queda bien - A uno o varios niños solos sin vigilancia
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta en un vehículo.
firmemente contra el asiento del vehículo. Si - A un niño o un animal en un vehículo
Niños en la plaza del expuesto al sol, con las ventanillas
el asiento del acompañante puede regularse, acompañante
desplácelo hacia adelante si es necesario. cerradas.
La normativa relativa al transporte de niños - Las llaves al alcance de los niños en el
En las plazas traseras, deje siempre
en la plaza del acompañante es específica interior del vehículo.
un espacio suficiente entre el asiento
para cada país. Consulte la legislación Para impedir la apertura accidental de
delantero y:
vigente en cada país. las puertas y las lunas traseras, utilice el
- La silla infantil "de espaldas al sentido
Neutralice el airbag frontal del acompañante dispositivo "Seguro para niños".
de la marcha".
cuando instale una silla infantil "de espaldas Procure no abrir más de un tercio las lunas
- Los pies del niño que viaja en una silla
al sentido de la marcha" en la plaza del traseras.
infantil "en el sentido de la marcha".
acompañante. Para proteger a los niños de los rayos
Para ello, avance el asiento delantero y, si
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de solares, instale estores laterales en las lunas
fuera necesario, regule también el respaldo.
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, traseras.
por el despliegue el airbag.
149
Seguridad
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación.
No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las
estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en
podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
frenada.
Por motivos de seguridad, es imperativo
¡Existe riesgo de incendio!
que el conductor realice todas las acciones
El sistema de escape del vehículo está
que requieran una atención especial con el
muy caliente, incluso unos minutos
vehículo parado.
después de parar el motor por lo que no
6
Para un trayecto largo, se recomienda
estacione ni deje el motor en marcha
encarecidamente hacer una pausa cada dos - compruebe que la profundidad de agua no
en lugares donde haya presentes
horas. exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
materiales inflamables: hierba, hojas
En caso de intemperie, adopte una conducción ondas que pudieran provocar los demás
secas, etc.
flexible, anticipe las frenadas y aumente la usuarios;
distancia de seguridad. - desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
Conducción por calzada velocidad de 10 km/h;
inundada - no circule ni apague el motor. No deje nunca el vehículo sin vigilancia
Al salir de la calzada inundada, en cuando las con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir condiciones de seguridad lo permitan, frene del vehículo con el motor en marcha,
por calzada inundada, ya que ello podría dañar ligeramente varias veces para secar los discos accione el freno de estacionamiento y
gravemente el motor, la caja de velocidades y y las pastillas de freno. coloque la caja de velocidades en punto
los sistemas eléctricos del vehículo. En caso de duda sobre el estado del vehículo, muerto o en posición N o P, según el
consulte con la red CITROËN o con un taller tipo de caja de velocidades.
cualificado.
151
Conducción
152
Conducción
6
Si se produce un fallo de funcionamiento, se
indica mediante un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo. Tiene 3 posiciones:
Evite enganchar a la llave o al mando a
Si eso ocurre, no será posible arrancar el - Posición 1 (Stop): inserción y extracción
distancia un objeto pesado que pueda
motor. Consulte con la red CITROËN. de la llave, columna de dirección
forzar el eje del contactor y provocar
bloqueada.
fallos de funcionamiento.
- Posición 2 (Contacto): columna de
Por motivos de seguridad, y para evitar Podría ser un agravante en caso de
dirección desbloqueada, accionamiento
robos, nunca deje la llave electrónica despliegue del airbag frontal.
del contacto, precalentamiento diésel,
en el vehículo, aunque usted se arranque del motor.
encuentre cerca de él. - Posición 3 (Arranque).
Se recomienda llevarla encima.
La parada del motor provoca la pérdida
de asistencia a la frenada.
153
Conducción
154
Conducción
6
columna de dirección, se recomienda Para más detalles en relación con el
colocar las ruedas delanteras en el eje Modo economía de energía, consulte
del vehículo antes de parar el motor. el apartado correspondiente.
155
Conducción
156
Conducción
157
Conducción
158
Conducción
Freno de estacionamiento
Accionamiento Destensado Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la
pantalla, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.
6
freno principal, accione el freno de
estacionamiento, engrane una marcha
F Tire de la palanca del freno de F Tire ligeramente de la palanca del freno y corte el contacto.
estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento, pulse el botón de
vehículo. desbloqueo y baje al máximo la palanca.
159
Conducción
160
Conducción
6
en caso de adherencia reducida.
- Funcionamiento manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por parte del P. Estacionamiento
conductor. - Inmovilización del vehículo, con el Cuando se desplaza el selector para seleccionar
freno de estacionamiento tensado o una posición, el testigo correspondiente se
destensado. enciende en el cuadro de a bordo.
- Arranque del motor. P. Parking (estacionamiento)
R. Marcha atrás R. Reverse (marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (punto muerto)
vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el freno T. Programa nieve
de estacionamiento tensado. 1 2 3 4 5 6. Marchas introducidas en modo de
- Arranque del motor. funcionamiento manual.
D. Funcionamiento automático
-. Valor no válido en modo de funcionamiento manual
M + / -. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las seis marchas.
1. Selector de marchas F Empuje la palanca hacia atrás para
Pisar el freno
2. Botón "S" (sport) introducir una marcha más larga. F Si se enciende este testigo en el
3. Botón " T " (nieve) o cuadro de a bordo, pise el pedal del
4. Serigrafía de las posiciones del selector de F Empuje la palanca hacia adelante para freno (p. ej., para arrancar el motor).
marchas. introducir una marcha más corta.
161
Conducción
162
Conducción
6
dinámico. se impondrán momentáneamente las normas
S se indicará en el cuadro de a del funcionamiento automático.
bordo.
La D desaparecerá y las marchas
que se introduzcan aparecerán
sucesivamente en el cuadro de a
Programa nieve "T" bordo.
F Pulse el botón "T" una vez haya arrancado En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
el motor. seleccionada parpadea durante unos segundos
La caja de velocidades se adaptará a la y, a continuación, se indica la marcha
conducción sobre firme deslizante. realmente engranada.
Este programa facilita los arranques y la Es posible cambiar de la posición D
motricidad en condiciones de adherencia (automático) a la posición M (manual) en
reducida. cualquier momento.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
T se indicará en el cuadro de a bordo.
de velocidades selecciona automáticamente la
primera velocidad.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.
163
Conducción
164
Conducción
Funcionamiento
En función de la conducción y del equipamiento Ejemplo:
El sistema adapta las consignas de
del vehículo, el sistema puede recomendarle que - Usted circula en tercera velocidad.
cambio de marcha en función de las
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre, - A continuación, pisa el pedal del acelerador.
condiciones de circulación (pendiente,
puede seguir esa indicación sin necesidad de - El sistema puede proponerle que
carga, etc.) y de las solicitudes del
introducir las marchas intermedias. introduzca una marcha superior.
conductor (potencia, aceleración,
La recomendación de introducir una marcha
frenada, etc.).
no debe considerarse obligatoria, ya que
El sistema no propone en ningún caso:
6
la configuración de la vía, la densidad de
- Introducir la primera marcha.
la circulación y la seguridad son elementos
- Introducir la marcha atrás.
determinantes para la elección de la marcha
- Cambiar a una marcha inferior.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar. En los vehículos equipados con una
caja de velocidades manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación
Con una caja de velocidades de la marcha preconizada.
automática, el sistema solo está activo
en modo manual. La información aparece en el cuadro de a
bordo en forma de una flecha.
En algunas versiones diésel BlueHDi con caja
manual, el sistema puede proponer pasar
al punto muerto para favorecer la puesta en
vigilancia del motor (modo STOP del Stop
& Start) en determinadas condiciones de
conducción. En ese caso, se indica N en el
cuadro de a bordo.
* Según motorización.
165
Conducción
166
Conducción
6
Con una caja de velocidades
emisiones de gases contaminantes y el nivel automática y cuando el vehículo
sonoro en las paradas. está parado; este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y el motor Nunca reposte carburante con el motor
se pone automáticamente en modo en modo STOP. Corte imperativamente
vigilancia cuando pisa el pedal el contacto.
del freno o sitúa el selector de
velocidades en la posición N.
167
Conducción
168
Conducción
Neutralización/Reactivación Anomalía de
En determinados casos, por ejemplo, para Con el botón del salpicadero funcionamiento
el mantenimiento del confort térmico en el En caso de fallo de funcionamiento del
habitáculo, puede resultar útil neutralizar el sistema, el testigo de la tecla parpadea unos
Stop & Start. instantes y luego se enciende de manera
La solicitud de neutralización se puede realizar en permanente.
cualquier momento desde que se pone el contacto. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
Si el motor está en modo STOP activado, el a un taller cualificado.
motor rearranca inmediatamente. Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
El Stop & Start se reactiva automáticamente el vehículo podría calarse.
6
cada vez que se pone el contacto. En dicho caso, todos los testigos del cuadro de
a bordo se encienden.
Apertura del compartimento motor
A continuación, es necesario cortar el contacto
y volver a arrancar el motor.
169
Conducción
Esta función está disponible a través F Seleccione la pestaña " Regulador " o Esta tecla le permite seleccionar un umbral
del menú Conducción de la pantalla " Limitador " correspondiente al sistema de velocidad memorizado para utilizarlo con
táctil. para el cual desea memorizar nuevos el limitador de velocidad o con el regulador de
F Seleccione la pestaña " Acceso rápido ". umbrales de velocidad. velocidad.
F Seleccione la función " Reglaje de F Seleccione el umbral de velocidad que Para más información relativa al Limitador
velocidades ". desea modificar. de velocidad o al Regulador de velocidad,
consulte el apartado correspondiente.
F Introduzca el nuevo valor con el teclado
digital y valide.
Por motivos de seguridad, el conductor F Valide para guardar los cambios en el
deberá realizar estas operaciones menú y salir del menú.
imperativamente con el vehículo
parado.
170
Conducción
6
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
La unidad del límite de velocidad (km/h
las circunstancias la velocidad a las
o mph) depende del país en el cual
condiciones climáticas y de circulación.
conduzca. Mediante una cámara, implantada en la parte
Es posible que el sistema no muestre el
Se deberá tener en cuenta para respetar superior del parabrisas, este sistema detecta y
límite de velocidad si no detecta ningún
la velocidad máxima autorizada. lee los paneles de límite de velocidad y de fin
panel en un tiempo determinado.
Para que el sistema funcione de limitación de la velocidad.
El sistema está diseñado para detectar los
correctamente cuando cambia de país, El sistema también tiene en cuenta la
paneles conforme a la Convención de Viena
la unidad de la velocidad indicada en el información relativa a los límites de velocidad
relativa a la señalización en carretera.
cuadro de a bordo se debe corresponder facilitada por la cartografía del sistema de
con la del país por el cual circula. navegación.
171
Conducción
F Pulse este botón, situado en el extremo del Cuando se detecta una información de
mando del limpiaparabrisas. limitación de la velocidad, el sistema muestra el
valor detectado, acompañado de un mensaje.
172
Conducción
6
1. Selección del modo limitador/regulador.
de consigna del vehículo a la velocidad de
- Reparación de un neumático con el kit de 2. Memorización de la velocidad de consigna.
limitación propuesta pulsando el botón de
reparación provisional de neumáticos
memorización del mando del limitador de
- Conductores noveles
velocidad o del regulador de velocidad.
- ...
Esta velocidad sustituirá a la velocidad de
El funcionamiento del sistema puede verse consigna para el limitador y/o el regulador.
perturbado o inhibido en las siguientes
situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado Para más información relativa
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, niebla) al Limitador de velocidad o al
- Zona del parabrisas situada delante de la Regulador de velocidad consulte los
cámara sucia, con barro, con escarcha, con apartados correspondientes.
nieve, dañada o cubierta con adhesivos
- Fallo de funcionamiento de la cámara
- Cartografía obsoleta o defectuosa
- Paneles ocultos (otros vehículos, vegetación, Indicación en el cuadro de a bordo
nieve)
3. Indicación del límite de velocidad.
- Paneles de limitación de velocidad no
4. Solicitud de memorización de la velocidad.
conformes a la norma, deteriorados o
5. Velocidad actual del vehículo.
deformados
6. Velocidad de consigna actual.
173
Conducción
174
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
6
a la conducción que no exime, en
ningún caso, de respetar los límites
de velocidad, ni de la atención del
conductor.
175
Conducción
Para modificar el valor de velocidad límite a Para modificar el valor de velocidad límite
partir de la velocidad actual del vehículo: mediante los umbrales de velocidad
F Por intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y memorizados y la pantalla táctil:
sucesivamente las teclas 2 o 3. F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
F De manera continua, por intervalos de +/- umbrales de velocidad memorizados.
5 km/h, efectúe una pulsación continua de F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
las teclas 2 o 3. velocidad deseado.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
"LIMIT" para seleccionar el modo
Para modificar el valor de velocidad límite
limitador; la función está en pausa.
a partir de la velocidad propuesta por el
reconocimiento del límite de velocidad:
F La velocidad propuesta aparece en el
cuadro de a bordo
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
un mensaje para confirmar la solicitud de
F Si el umbral de velocidad límite es memorización.
adecuado (última velocidad programada en F Pulse una secunda vez la tecla 5 para
el sistema) pulse la tecla 4 para activar el registrar la velocidad propuesta.
limitador. El valor aparece enseguida como nueva
consigna en el cuadro de a bordo.
176
Conducción
6
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en el
funcionamiento del limitador de velocidad.
En caso de pendiente descendente Desactivación Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pronunciada o en caso de fuerte F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; pedales:
aceleración, el limitador de velocidad la indicación de la información asociada al - Asegúrese de que la alfombrilla está
no podrá impedir que el vehículo supere limitador de velocidad desaparece. bien colocada.
la velocidad programada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
177
Conducción
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad de crucero programada por el conductor, sin necesidad de accionar el pedal del
acelerador.
Indicaciones en el cuadro
El regulador se activa manualmente. Mandos en el volante de a bordo
Para ello, es necesario que el vehículo
circule a una velocidad mínima de
40 km/h y:
- Con una caja de velocidades
manual, que esté seleccionada al
menos la tercera marcha.
- Con una caja de velocidades
automática, que el selector esté
situado en modo D o que esté
seleccionada al menos la segunda
marcha en modo M.
La regulación permanece activa
después de un cambio de marcha en 1. Selección del modo regulador 6. Indicación de selección del modo regulador
2. Memorización de la velocidad instantánea 7. Indicación de pausa/reanudación de la
las motorizaciones equipadas con caja
del vehículo como velocidad de consigna o regulación
de velocidades manual y Stop & Start. disminución del valor
8. Valor de velocidad de consigna
3. Memorización de la velocidad instantánea del
vehículo como velocidad de consigna o aumento programado
El funcionamiento del regulador de velocidad del valor 9. Velocidad propuesta por el reconocimiento
puede interrumpirse momentáneamente 4. Interrupción/reanudación de la regulación del límite de velocidad.
(pausa): 5. Consideración de la velocidad propuesta
- Pulsando el mando 4 o pisando el pedal por el reconocimiento del límite de El regulador de velocidad es una ayuda a
velocidad o, según versión, la conducción y no exime en ningún caso
del freno.
indicación de los umbrales de velocidad de respetar los límites de velocidad, ni de
- Automáticamente en caso de activación memorizados.
del control dinámico de estabilidad. Para más información relativa a la la atención del conductor.
Memorización de velocidades o al Por motivos de seguridad, se
Al cortar el contacto se anula cualquier Reconocimiento del límite de velocidad, recomienda dejar siempre los pies
valor de velocidad programado. consulte los apartados correspondientes. cerca de los pedales.
178
Conducción
6
"CRUISE" para seleccionar el modo F Una nueva pulsación de la tecla 4 reanuda
regulador; la función está en pausa. el funcionamiento del regulador (ON). Tenga cuidado: la pulsación prolongada
de las teclas 2 o 3 ocasiona un cambio
brusco de la velocidad del vehículo.
179
Conducción
Superación temporal de la
velocidad programada
Para modificar el valor de velocidad de Si es necesario (para un adelantamiento...)
En caso de pendiente descendente
crucero mediante los umbrales de velocidad es posible superar la velocidad programada
pronunciada, el regulador no podrá
memorizados y la pantalla táctil: pisando el pedal del acelerador.
impedir que el vehículo supere la
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis El regulador se neutraliza momentáneamente y
velocidad programada.
umbrales de velocidad memorizados. la velocidad programada indicada parpadea.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
Podrá frenar para controlar la velocidad del
velocidad deseado.
vehículo. En ese caso, el regulador se pone
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad de
automáticamente en pausa.
crucero.
Para activar de nuevo la función, cuando la
velocidad del vehículo es superior a 40 km/h,
pulse la tecla 4.
180
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
El parpadeo de los guiones indica un fallo de
Active el regulador de velocidad solo si La utilización de alfombrillas no
funcionamiento del regulador de velocidad.
las condiciones de circulación permiten autorizadas por CITROËN puede
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
circular, durante un determinado interferir en el funcionamiento del
a un taller cualificado.
tiempo, a velocidad constante regulador de velocidad.
manteniendo una distancia de Para evitar el riesgo de bloqueo de los
seguridad suficiente. pedales:
No active el regulador de velocidad en - Asegúrese de que la alfombrilla
6
zona urbana, con circulación densa, esté correctamente colocada.
en carretera sinuosa o escarpada, - Nunca superponga varias
sobre firme deslizante o inundado o en alfombrillas.
condiciones de mala visibilidad (lluvia
intensa, niebla, nevada, etc.).
En algunos casos, la velocidad de
consigna no podrá mantenerse o
alcanzarse: remolcado, carga del
vehículo, pendiente pronunciada...
181
Conducción
Detección de inatención
Le recomendamos que realice una pausa cuando se sienta cansado o al menos cada dos horas.
182
Conducción
6
El funcionamiento de este sistema es óptimo
El estado del sistema se memoriza al cortar el
en autopistas, autovías y vías rápidas. La detección puede verse perturbada:
contacto.
- Si la señalización del suelo está
deteriorada.
- Si hay poco contraste entre la
Detección señalización del suelo y el firme de
la carretera.
En caso de detección de una
- Si el parabrisas está sucio.
desviación en la dirección, se
- En algunas condiciones
reproduce una alerta mediante el
meteorológicas: niebla, lluvia
encendido intermitente de este
intensa, nieve, sombras, sol intenso
testigo en el cuadro de a bordo y la
o exposición directa al sol (sol
emisión de una señal sonora.
Este sistema es una ayuda a la reflejado en la carretera, salida de
No se transmitirá ninguna alerta mientras túnel, etc.).
conducción que en ningún caso puede el intermitente esté activado ni durante
sustituir la atención del conductor. aproximadamente 20 segundos después de
apagar el intermitente.
183
Conducción
184
Conducción
Funcionamiento
Para alertar al conductor, un testigo
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...).
Para ello, se deben cumplir las siguientes
consignas:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido de la marcha y en vías contiguas.
- La velocidad del vehículo está
6
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Si adelanta a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
- Si un vehículo le adelanta con una
diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.
- Durante una maniobra de adelantamiento No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantamiento de un (o por
prolongada, el vehículo adelantado situaciones: un) vehículo largo (camión, autobús, etc.)
permanece estancado en la zona de - En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona de ángulo
ángulo muerto. estacionados, guardarraíles, farolas, muerto de la parte trasera al mismo tiempo
- Usted circula por una vía en línea recta o paneles...). que está presente en el campo de visión
curva abierta. - Respecto a los vehículos que circulan en del conductor por la parte delantera.
- El vehículo no arrastra ningún remolque, sentido contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
caravana, etc. - Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.
185
Conducción
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
Algunas condiciones climatológicas
este testigo parpadea unos instantes
pueden perturbar momentáneamente el
en el cuadro de a bordo acompañado
sistema (lluvia, granizo, etc.).
del encendido del testigo Service y
En particular, circular por una carretera
de la indicación de un mensaje.
mojada o pasar de una zona seca
Consulte en la red CITROËN o en un taller a una zona mojada puede provocar
cualificado para la verificación del sistema. la activación de falsas alertas (por
ejemplo, una nube de gotas de
agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.
186
Conducción
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.
187
Conducción
188
Conducción
6
Lavado a alta presión
La cámara se activa automáticamente al Las líneas azules representan la dirección
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
introducir la marcha atrás. general del vehículo (la distancia corresponde
a menos de 30 cm de la óptica de la
La imagen se retransmite en la pantalla táctil. a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
cámara.
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo.
La función de la cámara de marcha Las líneas verdes representan las distancias de
atrás se puede completar con la función aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
de ayuda al estacionamiento. del paragolpes trasero del vehículo.
189
Conducción
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
190
Conducción
6
cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de circulación lo permitan. reparación provisional de neumáticos o la
condiciones de utilización del vehículo
rueda de repuesto (según versión),
y es conforme a las recomendaciones
La pérdida de presión detectada no inscritas en la etiqueta de presión de
siempre supone una deformación los neumáticos.
visible del neumático. La alerta permanece activada hasta la La alerta de subinflado solo es fiable si
No se conforme con realizar un control reinicialización del sistema. se solicita la reinicialización del sistema
visual. con la presión de los cuatro neumáticos
correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.
191
Conducción
Anomalía de
La solicitud de reinicialización del sistema se efectúa F Seleccione el menú " Confort ". funcionamiento
con el contacto puesto y el vehículo parado: F Seleccione el menú " Inflado de los
- A través del menú de configuración del neumáticos ".
vehículo, para los vehículos equipados con una F Seleccione la función "Reinicialización".
pantalla.
F Seleccione " Sí " para validar.
- A través de la pantalla del cuadro de a bordo o Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
Una señal sonora confirma la reinicialización.
del botón situado en el tablero de a bordo, para en el sistema, el testigo de subinflado
los vehículos sin pantalla. parpadea y a continuación permanece fijo, y el
Pantalla táctil testigo de servicio se enciende.
Un mensaje aparece acompañado de una
La reinicialización de la función se Pantalla del cuadro de a bordo señal sonora.
realiza a través del menú Conducción.
F Efectúe una pulsación breve de En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
F En el menú Conducción, seleccione la este botón para acceder al menú. neumáticos no está garantizada.
pestaña " Acceso rápido ". F Seleccione el ítem Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
F En la página, seleccione la función correspondiente y luego valide. taller cualificado para proceder a la revisión del
" Inicialización del subinflado ". sistema.
F Seleccione " Sí " para validar. Una señal sonora aguda confirma la
Una señal sonora y la indicación de un reinicialización. Después de realizar cualquier
mensaje confirman la reinicialización. Una señal sonora grave indica que la intervención en el sistema, es
reinicialización no se ha realizado. necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos y, a continuación,
reinicializarlo.
Botón tablero de a bordo
Pantalla monocroma C
F Efectúe una pulsación
La reinicialización de la función se prolongada de este botón.
realiza a través del menú
" Personalización-configuración "
Una señal sonora aguda confirma la
de la pantalla.
reinicialización.
F Seleccione el menú " Definir los Una señal sonora grave indica que la
parámetros del vehículo ". reinicialización no se ha realizado.
192
Conducción
ConnectedCAM Citroën™*
Esta cámara, implantada en la parte superior Funcionamiento
del parabrisas y conectada de manera
inalámbrica (Wireless), permite: Para poder utilizar todas las funcionalidades
- Tomar fotografías y vídeos mediante la de la cámara, debe realizar las siguientes
pulsación del mando específico. operaciones:
- El envío de las coordenadas GPS del F Descargue la aplicación " ConnectedCAM
vehículo a un teléfono. Citroën™ " en un smartphone.
- La realización de vídeos de seguridad: un F Proceda a realizar la vinculación del
sensor (acelerómetro) permite la activación smartphone con la cámara siguiendo las
automática de la cámara en caso de instrucciones presentes en la aplicación.
6
choque. Es necesario realizar la vinculación durante la
- La compartición de fotografías y vídeos primera conexión. En las siguientes veces se
por correo electrónico, mensajes y realizará de manera automática.
en las redes sociales a través de la El código de vinculación por defecto es:
aplicación "ConnectedCAM Citroën™" del ConnectedCam.
smartphone.
Activación
F Efectúe una pulsación
La utilización de la aplicación
prolongada de este botón para
ConnectedCAM Citroën™ queda bajo
encender la cámara.
su control y bajo su responsabilidad, El testigo del botón se enciende.
por lo que deberá respetar la normativa Cuando la cámara está encendida, el registro
relativa a la protección de datos del vídeo es automático y permanente.
personales (imágenes de autor, placas
Desactivación
de matrícula de otros vehículos, edificios
protegidos...) así como el código de F Efectúe una pulsación prolongada de
circulación y de seguridad en carretera. este botón para apagar la cámara.
Compruebe previamente que su seguro El testigo del botón se apaga.
acepta las películas obtenidas a partir de Si apaga la cámara manualmente,
la aplicación ConnectedCAM Citroën™ permanecerá apagada incluso después del
como medio de prueba. rearranque del motor del vehículo. Deberá
* Según el país de comercialización. encenderla de nuevo manualmente.
193
Conducción
Anomalía de
Gestión de las fotografías y de
los vídeos Puesta a cero del sistema funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
F Efectúe una pulsación breve
funcionamiento del sistema, el
de este botón para tomar una
testigo del botón parpadea.
fotografía.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
Una señal sonora confirma que la solicitud se Una pulsación prolongada y simultánea de
taller cualificado para proceder a la revisión del
ha tenido en cuenta. estos dos botones permite la puesta a cero del
sistema.
sistema.
F Realice una pulsación Esta acción borra todos los datos registrados
prolongada de este botón para en la cámara y reinicializa el código de
tomar un vídeo. vinculación por defecto de la cámara.
194
Información práctica
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
7
mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento del
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.
195
Información práctica
Depósito de carburante
Capacidad del depósito:
- Gasolina: aproximadamente 45 litros.
- Diésel: aproximadamente 42 o 50 litros (según versión).
196
Información práctica
7
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
F Retire el tapón y colóquelo en su soporte repostajes de gasolina sin plomo.
(en la tapa).
En caso de repostar un carburante
F Introduzca la pistola hasta el fondo antes
inadecuado para la motorización del
de accionarla para llenar el depósito
vehículo, es indispensable vaciar el
(riesgo de salpicadura).
depósito antes de poner en marcha
F Mantenga esa posición durante toda la
el motor.
operación de llenado.
197
Información práctica
Funcionamiento
Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta el carburante lentamente.
Desplazamientos al
Al introducir la pistola de gasolina en un
extranjero
depósito diésel, esta choca contra la válvula.
Debido a que las pistolas de repostaje
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
de diésel pueden ser diferentes según
el llenado.
el país, el sistema anticonfusión de
No insista e introduzca una pistola de tipo carburante puede imposibilitar el
diésel. llenado del depósito.
No todos los vehículos con motor
diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
motivo, en caso de viajar al extranjero,
se aconseja comprobar en la red
CITROËN si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país por el
cual va a circular.
198
Información práctica
7
Grasos).
199
Información práctica
200
Información práctica
Desmontaje
F Utilizando un destornillador, haga palanca
para soltar cada clip de fijación.
7
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C (por ejemplo: en
verano, etc.).
- En caso de remolcado.
- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
201
Información práctica
Enganche de un remolque
La conducción con remolque somete Obturador
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.
Para más información relativa a
los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche
de remolque, consulte el apartado
correspondiente.
202
Información práctica
7
de energía aparece en la pantalla del cuadro de carga de la batería necesario.
de a bordo y las funciones activas se ponen en No arranque y pare el motor repetidamente y
modo vigilancia. de forma continua para recargar la batería.
Si en ese momento hay establecida una Cuando la batería está descargada, el motor
comunicación telefónica, esta podrá no arranca.
mantenerse durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres del
autorradio. Para más información relativa a la
Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.
203
Información práctica
Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.
204
Información práctica
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para no dañar el
La carga máxima distribuida en las
techo, es imperativo utilizar las barras de techo
barras de techo para una altura de
transversales homologadas para el vehículo.
carga no superior a 40 cm es de 70 kg.
Este valor podría variar. Consulte la
Respete las consignas de montaje y las carga máxima indicada en el manual
condiciones de utilización indicadas en el que se entrega con las barras de techo.
manual que se entrega con las barras de techo. Si la altura es superior a 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
perfil de la vía, con el fin de no dañar
las barras de techo ni las fijaciones al
vehículo.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen Consulte la legislación nacional para
una clavija que se debe introducir en el orificio no infringir la normativa relativa al
7
de cada uno de los puntos de anclaje. transporte de objetos más largos que el
vehículo.
Recomendaciones
F Reparta la carga uniformemente, evitando
sobrecargar uno de los lados.
Para instalar las barras de techo, únicamente
F Disponga la carga más pesada lo más
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje
cerca posible del techo.
situados en el marco del techo. Estos puntos
F Ancle sólidamente la carga y señalícela si
quedan ocultos por las puertas del vehículo
excede las dimensiones del vehículo.
cuando están cerradas.
F Conduzca con suavidad; la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
F Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
205
Información práctica
Capó
Apertura La implantación del mando interior impide
cualquier apertura, tanto si la puerta está
abierta como si está cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla de
soporte del capó (corre el riesgo de sufrir
quemaduras); utilice la zona protegida.
Al abrir el capó, tenga cuidado para no
dañar el mando de apertura.
206
Información práctica
Motores gasolina
1. Depósito del líquido de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Punto de masa desplazado.
207
Información práctica
Motores diésel
1. Depósito del líquido de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Bomba de cebado*
10. Punto de masa desplazado.
* Según motorización.
208
Información práctica
7
emplazamiento, hasta el fondo, y retírela de aceite.
bien a través del indicador de nivel nuevo para efectuar un control visual: el nivel
de aceite del cuadro de a bordo al debe estar situado entre las marcas A y B.
poner el contacto, para los vehículos
equipados con una varilla eléctrica,
o bien utilizando la varilla de nivel
Características del aceite
manual. Antes de completar el nivel de aceite o
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
Para garantizar la fiabilidad de la
aceite que va a utilizar se corresponde con la
medición, el vehículo debe estar
motorización del vehículo y que es conforme a
estacionado sobre suelo horizontal, con A = MAXI las recomendaciones del fabricante.
el motor parado desde hace más de
30 minutos.
209
Información práctica
210
Información práctica
7
"MINI", es imperativo completarlo. metanol.
Un nivel insuficiente supone un riesgo de Características del líquido
daños importantes para el motor.
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura de este
líquido.
211
Información práctica
212
Información práctica
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la de partículas se indica mediante
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben el encendido fijo de este testigo
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. acompañado de un mensaje de alerta.
versiones sin abrazadera rápida) y el En función del entorno (atmósfera polvorienta, Cuando las condiciones de circulación lo
estado de limpieza de las conexiones. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción permitan, regenere el filtro circulando a una
Para más información y consejos relativos urbana, etc.) duplique los cambios si es velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
a las intervenciones que se deben realizar necesario. apague el testigo.
en la Batería de 12 V, consulte el apartado Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar Si el testigo no se apaga, indica una falta de
correspondiente. las prestaciones del sistema de aire aditivo.
7
acondicionado y generar olores no deseados. Para más información relativa a la Revisión de
Las versiones equipadas con Stop los niveles y, en concreto, al nivel de aditivo
& Start incluyen una batería de gasoil, consulte el apartado correspondiente.
plomo de 12 V con una tecnología y
características específicas. Filtro de aceite En un vehículo nuevo, es habitual
Su sustitución se debe realizar Cambie el filtro de aceite cada vez que las primeras operaciones de
exclusivamente en la red CITROËN o que cambie el aceite del motor. regeneración del filtro de partículas
en un taller cualificado. Consulte el Plan de mantenimiento vayan acompañadas de olor a
del fabricante para conocer la quemado.
frecuencia con la que se debe Después de un funcionamiento
sustituir este elemento. prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, es posible
constatar excepcionalmente emisiones
de vapor de agua por el escape
al acelerar. Dichas emisiones no
repercuten en el funcionamiento del
vehículo ni en el medio ambiente.
213
Información práctica
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos
depende del estilo de conducción,
especialmente en los vehículos
utilizados en ciudad y para recorridos
cortos. Posiblemente sea necesario controlar
el estado de los frenos incluso entre las
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
214
Información práctica
7
después de recorrer 1.100 km, un
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que dispositivo se activará automáticamente
contiene urea, un catalizador transforma hasta para impedir el rearranque del motor.
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en En ambos casos, el indicador de
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos autonomía le permitirá conocer la
para la salud y el medio ambiente. distancia que puede recorrer antes de
la inmovilización del vehículo.
Congelación de AdBlue ®
El AdBlue ® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue ® que le permite circular en
cualesquiera condiciones climáticas.
215
Información práctica
216
Información práctica
Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los 25 °C. superficie plana y horizontal.
Se recomienda almacenar los botes o los bidones en En condiciones de bajas temperaturas,
un lugar fresco y resguardados de los rayos solares. compruebe que la temperatura del vehículo es
En estas condiciones, el líquido se puede conservar al superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
menos durante un año. puede estar congelado y no se podrá verter en
En caso de que el aditivo se haya congelado, se podrá el depósito. Estacione el vehículo durante unas
utilizar cuando se haya descongelado completamente horas en un local en el cual la temperatura sea
en un espacio a temperatura ambiente. más alta para poder realizar la puesta a nivel.
217
Información práctica
218
Información práctica
Protecciones AIRBUMP®
Están fabricadas con TPU (poliuretano termoplástico) y presentan burbujas de aire en su interior,
para garantizar una función amortiguadora.
Situadas en las caras laterales del vehículo, protegen la carrocería atenuando los impactos ligeros
propios del uso diario del vehículo: postes de estacionamiento, apertura de una puerta, arañazos...
Mantenimiento de los
AIRBUMP®
Los AIRBUMP ® no requieren un
mantenimiento particular.
Se limpian fácilmente utilizando agua o
7
uno de los productos disponibles en la
red CITROËN.
Para garantizar la durabilidad de los
AIRBUMP ®, no utilice abrillantador.
219
En caso de avería
220
En caso de avería
8
integrado
3. Adhesivo de limitación de velocidad
221
En caso de avería
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto. F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de en la muesca específica del compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. limpio.
F Acople el flexible del bote de producto de
F Desenrolle el tubo guardado bajo el
sellado en la válvula del neumático que va
compresor.
a reparar y apriete con fuerza.
F Acople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.
222
En caso de avería
8
La fecha límite de utilización del líquido
eléctrico, guardado bajo el compresor. 2,0 bares.
figura en el bote.
F Conecte la toma eléctrica del compresor a El producto de sellado se inyecta a presión
Después de utilizarlo, no deseche el
la toma de 12 V del vehículo. en el neumático; no desconecte el tubo de
bote en la naturaleza, llévelo a la red
F Ponga el contacto. la válvula durante esta operación (riesgo
CITROËN o a un organismo encargado
de salpicaduras).
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
223
En caso de avería
F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit. inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en la posición "O".
F Inmediatamente después, circule durante ocasionalmente los neumáticos. F Desenrolle completamente el cable
aproximadamente cinco kilómetros a eléctrico, guardado bajo el compresor.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) F Conecte la toma eléctrica del compresor a
para sellar el pinchazo. F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma de 12 V del vehículo.
F Deténgase para comprobar la reparación y y guárdelo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
la presión sirviéndose del kit. F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
224
En caso de avería
8
de los neumáticos del vehículo.
Para desinflar: pulse el botón negro
situado en el tubo del compresor, a la
altura del racor de válvula.
F Una vez se haya alcanzado la presión, gire
el interruptor hasta la posición "O".
F Retire el kit y guárdelo.
225
En caso de avería
Rueda de repuesto
Procedimiento para sustituir una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Estos útiles son específicos para su vehículo.
No los utilice con otros fines que los indicados
a continuación.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil para retirar los embellecedores de
tornillo de rueda
El utillaje se encuentra bajo el suelo del Con ruedas de aluminio, permite
maletero. desmontar los embellecedores de los
Para acceder a él: tornillos de rueda o el embellecedor central
F Abra el maletero. (según versión).
F Levante el suelo y retírelo. 4. Anilla desmontable de remolcado.
F Retire la caja de almacenamiento que Para más información relativa al Remolcado,
contiene el utillaje. consulte el apartado correspondiente.
226
En caso de avería
8
F Desenganche la caja de herramientas
Según la motorización, la rueda de repuesto
(rueda de repuesto homogénea).
es una rueda homogénea o de tipo "galleta"
F Afloje la tuerca central.
(BlueHDi).
F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
por la parte trasera.
F Saque la rueda del maletero.
227
En caso de avería
Colocación de la rueda
F Coloque la rueda en su alojamiento. F Fije la caja de herramientas (rueda de
F Afloje unas vueltas la tuerca sobre el repuesto homogénea).
tornillo.
F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda. Si no hay una rueda de repuesto en
F Apriete al máximo la tuerca central el alojamiento, el dispositivo (tuerca y
hasta oír el ruido de tope para sujetar tornillo) no puede volver a colocarse.
correctamente la rueda.
228
En caso de avería
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo Rueda con embellecedor Procedimiento
Inmovilice el vehículo de modo que no Antes de desmontar la rueda, suelte
obstaculice la circulación. El suelo debe el embellecedor utilizado la llave
ser horizontal, estable y no deslizante. desmonta-ruedas 1 tirando a la altura
Tense el freno de estacionamiento, del paso de válvula.
corte el contacto e introduzca la primera Al montar la rueda, monte el
marcha* para bloquear las ruedas. embellecedor comenzando por colocar
Compruebe que el testigo de freno de la muesca en la válvula y presione el
estacionamiento está encendido de contorno con la palma de la mano.
forma fija en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que No utilice nunca un gato que no sea el
8
garantice su seguridad. suministrado por el fabricante.
Asegúrese de que el gato está correctamente
colocado en uno de los emplazamientos F Retire el embellecedor de todos los
previstos para elevar el vehículo. tornillos con el útil 3 (según versión).
Una utilización incorrecta del gato F Afloje los tornillos utilizando únicamente la
puede provocar la caída del vehículo. llave desmonta-ruedas 1.
No se sitúe nunca bajo un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
229
En caso de avería
F Coloque la base del gato 2 en el suelo F Despliegue el gato de elevación 2 hasta que la parte superior quede en contacto con
y asegúrese de que queda en posición el emplazamiento A o B utilizado. La zona de apoyo A o B del vehículo debe quedar
vertical respecto al emplazamiento correctamente insertada en el centro de la parte superior del gato de elevación.
delantero A o trasero B previstos en los F Levante el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder montar
bajos, el más cercano a la rueda que vaya fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
a cambiar.
Asegúrese de que el gato está en una posición estable. Si el suelo está resbaladizo o
blando, el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo, asegurándose
de que la zona de apoyo del vehículo queda correctamente centrada en la parte superior
del gato de elevación. En caso contrario, el vehículo podría sufrir daños y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones.
230
En caso de avería
Almacenamiento de la
rueda dañada
La rueda dañada puede guardarse bajo
el suelo, en el alojamiento de la rueda
de repuesto homogénea.
Para guardar una rueda de aluminio,
retire previamente el embellecedor del
centro de rueda para poder colocar el
dispositivo de fijación (tuerca y tornillo).
En caso de rueda de repuesto de
tipo "galleta", la rueda dañada no
F Retire los tornillos y consérvelos en un puede guardarse bajo el suelo. Debe
lugar limpio. guardarse en el maletero; utilice una
F Extraiga la rueda.
8
funda para proteger el interior del
maletero.
231
En caso de avería
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto
Si el vehículo va equipado con llantas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto. La rueda queda fijada por el
apoyo cónico de los tornillos.
Procedimiento
Después de cambiar una F Coloque la rueda en el buje.
rueda F Apriete los tornillos al máximo con la
En caso de utilización de una rueda de mano.
repuesto de tipo "galleta", no supere la F Efectúe un apriete previo de los tornillos
velocidad de 80 km/h. utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.
232
En caso de avería
8
F Pliegue el gato 2 y retírelo. solo la llave desmonta-ruedas 1.
F Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (ruedas de aluminio).
F Guarde el utillaje en la caja.
233
En caso de avería
234
En caso de avería
8
en el sentido inverso a las agujas del reloj lengüeta.
del indicador de dirección (derecho o
y retírelo. F Desconecte el conector de la lámpara.
izquierdo) indica el fallo de una de las
F Desmonte la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala.
lámparas del lado correspondiente.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
F Gire el portalámparas un octavo de vuelta Para el montaje, efectúe estas operaciones en
en el sentido inverso a las agujas del reloj sentido inverso, orientando el posicionador
Luces diurnas/de posición (LED) y retírelo. de la lámpara hacia arriba.
F Desmonte la lámpara y sustitúyala.
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte en la red CITROËN o en un taller Para el montaje, efectúe estas operaciones en
cualificado. sentido inverso.
Las lámparas de color ámbar, como los
indicadores de dirección, deben sustituirse por
lámparas de las mismas características y color.
235
En caso de avería
236
En caso de avería
Repetidores laterales de
intermitente integrado
8
F Introduzca un destornillador plano entre el F Presione la lengüeta central y retire el
espejo del retrovisor y su base. repetidor lateral.
F Haga pivotar el destornillador haciendo F Tire del portalámparas y sustituya la
palanca para extraer el espejo. lámpara defectuosa.
F Suelte el embellecedor del retrovisor
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
presionando en los clips de fijación.
sentido inverso.
237
En caso de avería
Luces traseras
8
F Con el maletero abierto, desenganche las Para facilitar el desmontaje, realice esta
tapas de plástico. operación con el portón del maletero
F Ejerza presión en las muescas utilizando parcialmente abierto.
un destornillador. F Inserte un destornillador fino en la muesca
F Saque el piloto por el exterior del portón. que se encuentra en el exterior del plástico
F Desconecte el conector. transparente.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas F Levántelo para soltarlo.
correspondiente a la lámpara defectuosa F Retire el plástico transparente.
y retírelo. F Sustituya la lámpara defectuosa.
F Saque la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
orden inverso, comprobando que la boquilla del
limpiaparabrisas está situada al lado izquierdo.
239
En caso de avería
Iluminación interior
240
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.
8
fusible de su alojamiento y verificar el Pinza
F Suelte la tapa tirando de la parte superior estado del filamento.
izquierda y, a continuación, de la derecha. F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
F Abra completamente la tapa y gírela. otro de la misma intensidad (del mismo La sustitución de un fusible que no
F Extraiga la pinza de la parte interior de la color), ya que una intensidad diferente figure en las tablas podría provocar
tapa. puede provocar fallos de funcionamiento fallos graves en el vehículo. Consulte
(riesgo de incendio). en la red CITROËN o en un taller
Si la avería se reproduce poco después de cualificado.
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para revisar
del equipamiento eléctrico.
241
En caso de avería
Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
242
En caso de avería
Fusibles en el salpicadero
Caja de fusibles superior
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F29 - No utilizado
F32 - No utilizado
Las 2 cajas de fusibles están situadas en la
parte inferior del tablero de a bordo, bajo el F33 40 Elevalunas eléctricos delanteros
volante.
F34 40 Elevalunas eléctricos traseros
8
Acceso a los fusibles F35 30 Asientos delanteros calefactados
F Suelte la tapa tirando de la parte superior
F36 - No utilizado
izquierda y, a continuación, de la derecha.
F37 - No utilizado
F38 - No utilizado
F39 - No utilizado
F40 - No utilizado
243
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
244
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
8
F36 5 Lector de mapas delantero.
F4 15 Claxon.
F6(+) -
20 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta.
F5(Gnd)
F8 20 Limpialuneta.
245
En caso de avería
F1 40 Aire acondicionado
F2 60 ABS/ESP
F22 30 No utilizado
F23 40 Caja motor de arranque (si Stop & Start y según motor)
246
En caso de avería
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
8
F31 80 Calefacción adicional (según equipamiento)
F4 30 ABS/ESP
F6 60 Grupo motoventilador
F8 15 Control motor
F9 15 Control motor
247
En caso de avería
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
248
En caso de avería
8
en marcha, durante 30 minutos para
la batería descargada. batería descargada A (a la altura de la que la batería alcance un nivel de carga
Los dos vehículos no deben tocarse. parte metálica acodada) y luego al borne suficiente.
Apague todos los consumidores (+) de la batería auxiliar B o del booster.
eléctricos de los dos vehículos F Conecte un extremo del cable verde o
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, negro al borne (-) de la batería auxiliar
etc.). B o del booster (o al punto de masa del Algunas funciones como el Stop & Start
Procure que los cables de emergencia vehículo auxiliar). no están disponibles si la batería no
no pasen cerca de las partes móviles F Conecte el otro extremo del cable verde tiene un nivel de carga suficiente.
del motor (ventilador, correa, etc.). o negro al punto de masa C del vehículo
No desconecte el borne (+) cuando el averiado.
motor esté en funcionamiento.
249
En caso de avería
250
En caso de avería
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga Después de la reconexión
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
desconectar la batería en caso de inmovilización Después de volver a conectar la batería,
durante un periodo de tiempo largo. ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
Antes de desconectar la batería: arrancar para permitir la inicialización de los
F Cierre todos los accesos (puertas, sistemas electrónicos.
maletero, lunas). No obstante, si después de esta manipulación
F Apague todos los consumidores eléctricos subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.). la red CITROËN o en un taller cualificado.
F Corte el contacto y espere durante cuatro Consultando el apartado correspondiente,
minutos. debe reinicializar usted mismo algunos
Una vez que haya accedido a la batería, basta Reconexión del borne (+) equipamientos como:
con desconectar el borne (+). F Levante la paleta A al máximo. - La llave con mando a distancia o la llave
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta electrónica (según versión).
8
Terminal de bloqueo rápido en el borne (+). - Los elevalunas eléctricos.
F Apriete la abrazadera B al máximo. - La fecha y la hora.
F Baje la paleta A para bloquear la - Las emisoras de radio memorizadas.
abrazadera B.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
Nunca fuerce la palanca, ya que si
podría no estar operativo.
la abrazadera está mal colocada, el
En ese caso, la función no estará
bloqueo no se efectuará y tendrá que
de nuevo disponible hasta que se
repetir el procedimiento.
realice una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
Desconexión del borne (+) de la temperatura ambiental y del
F Levante la palanca A al máximo para estado de carga de la batería (hasta
desbloquear la abrazadera B. aproximadamente 8 horas).
F Retire la abrazadera B levantándola.
251
En caso de avería
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo utilizando la anilla de remolcado.
252
En caso de avería
8
F Suelte la tapa situada en el paragolpes F Desbloquee la dirección girando la llave de F Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero presionando en la parte contacto una posición y destense el freno trasero presionando en la parte inferior de
izquierda de la misma. de estacionamiento. la misma.
F Enrosque al máximo la anilla de remolcado. F Encienda las luces de emergencia en los F Enrosque al máximo la anilla de
F Instale la barra de remolcado. dos vehículos. remolcado.
F Sitúe la palanca de cambios en punto F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Instale la barra de remolcado.
muerto (posición N en la caja de velocidad reducida una distancia corta. F Encienda las luces de emergencia en los
velocidades automática). dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
De no respetar esta consigna, existe velocidad reducida una distancia corta.
riesgo de deterioro de determinados
órganos (frenos, transmisión, etc.) y de
ausencia de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.
253
Características técnicas
Motorizaciones Masas
Características de las Masas y cargas Una temperatura exterior elevada
motorizaciones remolcables podría provocar una disminución de la
capacidad del vehículo para proteger el
Las características de la motorización Los valores de masas y cargas remolcables
motor. Cuando la temperatura exterior
(cilindrada, potencia máxima, régimen asociados a su vehículo se indican en el
sea superior a 37°C, limite la masa
máximo, energía, emisión de CO2...) asociada permiso de circulación y en la documentación
remolcada.
a su vehículo se indican en el permiso de comercial.
circulación así como en la documentación Estos valores también se indican en la placa o
comercial. en la etiqueta del fabricante.
Estas características corresponden a los Para más información, consulte en la red
valores homologados en el banco motor, según CITROËN o en un taller cualificado. El remolcado con un vehículo tractor
las condiciones definidas en la reglamentación poco cargado puede degradar la
europea (directiva 1999/99/CE). adherencia a la vía.
La masa en orden de marcha es igual a la Al arrastrar un remolque, la distancia de
Para más información, consulte en la red
masa en vacío + conductor (75 kg). frenada aumenta.
CITROËN o en un taller cualificado.
Los valores de MMA y de cargas remolcables Arrastrando un remolque, no supere
indicados son válidos para una altitud nunca la velocidad de 100 km/h
máxima de 1.000 metros; la carga remolcable (respete la legislación vigente en cada
mencionada se debe reducir un 10 % por cada país).
1.000 metros suplementarios.
En el límite de la MMA del conjunto, la masa
del remolque con frenos se puede aumentar en
la misma medida en que se reduzca la MMTA Cuando la temperatura exterior es
del vehículo tractor. elevada, se recomienda dejar el motor
El peso recomendado en la lanza corresponde funcionando entre 1 y 2 minutos
al peso admitido en la rótula del enganche de después de detener el vehículo para
remolque (desmontable con o sin útil). facilitar su refrigeración.
MMTA: Masa máxima en carga técnicamente
admisible.
MMA: Masa máxima admisible.
254
Características técnicas
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
26
450
26
450
32
450
32
450
32
9
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
255
Características técnicas
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
256
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo. - la presión de inflado de la rueda de
repuesto.
Indica también la referencia del color de la
pintura.
Control de presión
El control de la presión de inflado debe
efectuarse al menos una vez al mes.
Las presiones indicadas en la etiqueta son
A. Número de identificación del vehículo - la masa técnica máxima admitida en carga válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado
(VIN), bajo el capó (MMTA), más de 10 minutos o más de 10 kilómetros
Este número está troquelado en el chasis. - la masa total autorizada (MMA), a más de 50 km/h, los neumáticos están
- la masa máxima en el eje delantero, calientes; por lo tanto, será necesario añadir
B. Número de identificación del vehículo
- la masa máxima en el eje trasero. 0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones
(VIN), en el salpicadero
Este número está inscrito en una etiqueta D. Etiqueta neumáticos/pintura indicadas en la etiqueta.
pegada y visible a través del parabrisas. Esta etiqueta está pegada en la puerta del
conductor. No desinfle nunca un neumático
C. Etiqueta del fabricante
Recoge la siguiente información relativa a los caliente.
Esta etiqueta autodestructiva está pegada en
neumáticos:
la puerta del conductor en el lado derecho.
- las presiones de inflado en vacío y en carga,
Recoge la siguiente información: Una presión de inflado insuficiente
- las referencias, constituidas por las
- el nombre del fabricante, aumenta el consumo de carburante.
dimensiones, el tipo y los índices de carga
- el número de recepción comunitaria,
y de velocidad,
- el número de identificación del vehículo (VIN),
258
Características técnicas
259
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros..............79 Asientos para Caja de cambios manual............................9, 96,
ABS................................................................123 niños.....................128, 134-136, 140, 141, 149 160, 166, 167, 214
Accesorios..............................................117, 157 Asientos para niños clásicos................. 140, 141 Caja de fusibles compartimento motor.........246
Acceso y encendido del kit manos Asientos para niños ISOFIX...........143-145, 147 Cajón de colocación......................................101
libres..................................59, 61, 63, 153, 156 Asientos térmicos............................................78 Calefacción........................................... 9, 85, 86
Aceite motor...................................................209 Asientos traseros.............................................79 Cámara de marcha atrás...............................189
Acondicionamientos........................................97 Asistencia a la frenada de urgencia..............123 Cambio de la pila del telemando.....................66
Acondicionamientos del maletero.........100, 102 ASR................................................................123 Cambio de una escobilla del
Acondicionamientos interiores..................96, 97 Autonomía AdBlue.....................................26, 36 limpiaparabrisas..................................116, 204
AdBlue ®......................................26, 36, 215, 216 Autorradio........................................................ 41 Cambio de una lámpara............... 234, 238, 240
AFU................................................................123 Ayuda al estacionamiento trasero.................187 Cambio de una rueda........................... 226, 227
Airbags.............................................29, 129, 137 Ayuda para arrancar en una pendiente.........166 Cambio de un fusible.....................241, 243, 246
Airbags cortinas.....................................132, 133 Capacidad del depósito de carburante.........196
Airbags frontales....................................130, 133 Capó motor....................................................206
Airbags laterales.................................... 131, 133 Carburante.................................................9, 199
AIRBUMP ®.....................................................219 Carburante (depósito)....................................198
Aireación............................................................9 Carga.................................................................9
Aire acondicionado......................................9, 87
Aire acondicionado automático.................84, 88
Aire acondicionado manual.......................84, 86
B Carga de la batería........................................250
CDS................................................................123
Cebado del circuito de carburante................220
Bandeja trasera..................................... 101, 102
Aireadores........................................................83 Barras de techo..............................................205 Cierre de las puertas..................... 57, 60, 61, 68
Alarma..............................................................72 Barrido automático de los Cierre del portón trasero........................... 57, 69
Alerta de franqueo involuntario limpiaparabrisas.................................. 113, 115 Cinturones de seguridad................126-128, 140
de línea (AFIL).............................................183 Batería.................................... 203, 213, 248-251 Citroën Connect Box.............................. 119, 121
Alfombrilla................................................. 96, 99 Bloqueo...................................................... 57, 63 Citroën Llamada de Urgencia
Anilla de remolcado.......................................101 Bloqueo centralizado...........................60, 61, 70 Localizada........................................... 119, 121
Antiarranque electrónico.........................63, 153 Bloqueo desde el interior.................................70 Claxon............................................................ 118
Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................123 BlueHDi..................................... 32, 36, 215, 220 Combinado................................................. 11, 13
Antipatinado de las ruedas (ASR).....22, 123, 125 Bocina............................................................ 118 Conducción económica.....................................9
Antirrobo........................................................153 Configuración del vehículo..................41, 44, 46
Apertura de las puertas.......................57, 59, 68 ConnectedCAM Citroën™.............................193
Apertura del capó motor................................206 Consejos de conducción....................... 151, 152
C
Apertura del maletero..........................57, 59, 69 Consumo de aceite........................................209
Arrancar.........................................................249 Consumo de carburante....................................9
Arranque de emergencia.......................158, 249 Cadenas para nieve...............................190, 200 Contacto...........................................91, 155, 157
Arranque del motor........................................153 Caja de cambios automática.................... 9, 161, Contador kilométrico parcial............................39
Arranque del vehículo....................153, 156, 161 166, 167, 214, 248 Control del nivel de aceite motor.....................35
Asientos delanteros.........................................76 Control de presión (con kit)...........................221
260
Índice alfabético
I
Control dinámico de estabilidad ESP/ABS........................................................123 Iluminación automática de las
(CDS).............................................22, 123, 125 Etiquetas de identificación............................258 luces............................................ 106, 109, 111
Controles................................ 207, 208, 213, 214 Iluminación automática de las luces de
Cubre-equipajes............................................102 emergencia.................................................. 118
Iluminación de acogida.................................. 111
J
Guantera....................................................96, 97
E Jack..................................................................98
Eco-conducción.................................................9
Eco-conducción (consejos)...............................9
Economía de energía (modo)........................203 H
K
Elementos de identificación..........................258 Hora (reglaje).......................................41, 54, 55
Elevalunas........................................................ 74
.
Enganche remolque...............................152, 202
Entrada de aire..........................................86, 88 Kit de reparación provisional de
Escobillas del limpiaparabrisas neumáticos.......................................... 101, 221
(sustitución).........................................116, 204
261
Índice alfabético
L M O
Lámparas (sustitución)......................... 234, 238 Maletero............................................ 69, 95, 100 Obturador amovible (quita-nieve)..................201
Lavalunas trasero.......................................... 114 Mando del limpiaparabrisas................... 113-115 Olvido de la llave............................................155
Lavaparabrisas.............................................. 114 Mando de los asientos térmicos......................78 Olvido de las luces.........................................108
Lectores de mapa............................................94 Mando de los elevalunas................................. 74 Ordenador de a bordo............................... 50-52
LED - Diodos electroluminiscentes............... 110 Mando de luces........................16, 105, 106, 110
Limitador de velocidad................... 170, 173, 175 Mando de socorro de las puertas....................64
Limpialunas trasero....................................... 114 Mando de socorro del maletero.......................69
Limpiaparabrisas................................... 113, 115
Llamada de Asistencia Localizada........ 119, 121
Llamada de avería................................. 119, 121
Mantenimiento (consejos)..............................219
Mantenimiento corriente....................................9
Masas..................................................... 254-256
P
Palanca caja de cambios manual..................160
Llamada de urgencia, Servicios............ 119, 121 Medio ambiente...........................................9, 63 Palanca de cambios..........................................9
Llave........................................ 56, 59, 61, 63, 64 Memorización de una velocidad ................... 170 Pantalla del combinado.................................165
Llave con telemando......................................153 Modo delastrado............................................203 Pantalla monocromo........................................ 41
Llave electrónica........................................ 59-61 Modo economía de energía...........................203 Pantalla táctil..............................................44, 46
Llave no reconocida.......................................158 Montaje de una rueda....................................229 Parada de emergencia..................................158
Llenado del depósito de Montar unas barras de techo.........................205 Parada del motor...........................................153
carburante...................................196, 198, 199 Motor Diesel.................................. 199, 208, 220 Parada del vehículo.......................153, 156, 161
Localización del vehículo.................................58 Motor gasolina.......................................199, 207 Parametraje de los equipos...........40, 41, 44, 46
Luces................................................................16 Motorizaciones....................................... 254-256 Parasol.......................................................96, 97
Luces antiniebla traseras..............................107 Pastillas de frenos......................................... 214
Luces de carretera........................ 105, 234, 236 Percha..............................................................99
Luces de cruce............................. 105, 234, 235 Persiana de ocultación
Luces de emergencia............................118, 220
Luces de estacionamiento............................. 110
Luces de posición......... 105, 110, 234, 235, 238
N del techo panorámico....................................95
Pila de telemando......................................63, 66
Neumáticos................................................9, 258 Pinchazo de una rueda..................................221
Luces de stop.................................................238 Neutralización del airbag pasajero........130, 137 Pintura............................................................258
Luces diurnas.........................106, 110, 234, 235 Niños....................................... 141, 143-145, 147 Placas de identificación fabricante...............258
Luces diurnas de LED...................................235 Niños (seguridad)...........................................150 Porta-vasos......................................................96
Luces indicadores de dirección.............108, 235 Nivel de aceite........................................ 35, 209 Precalentamiento Diesel................................. 17
Luces matrícula..............................................239 NIvel de Adblue ............................................. 212 Presión de inflado
Luneta trasera (desescarchado)......................93 Nivel de aditivo gasoil.................................... 212 de los neumáticos.............................. 225, 258
Luz antiniebla trasera............................ 107, 238 Nivel del líquido de frenos.............................210 Pretensión pirotécnica (cinturones de
Luz de marcha atrás......................................238 Nivel del líquido del lavaparabrisas............... 211 seguridad)....................................................128
Luz de techo.............................................94, 240 Nivel del líquido de refrigeración............. 31, 211 Programa electrónico de estabilidad (ESC)......123
Luz maletero............................................95, 240 Niveles y revisiones................................207-212 Protecciones..................................................219
Número de serie vehículo..............................258 Protección para niños....................130, 134-136,
141, 143-145, 147
Puertas.............................................................68
262
Índice alfabético
Puesta a cero del contador kilométrico Regulador de velocidad................. 170, 173, 178 Stop Start......................................18, 52, 84, 92,
parcial............................................................39 Reiniciación del telemando.............................67 167, 196, 206, 213, 251
Puesta a cero del indicador de Reinicialización de la detección Stop (testigo)....................................................20
mantenimiento...............................................34 de subinflado....................................... 191, 192 Subcapó motor.......................................207, 208
Puesta al día de la fecha.................................54 Remolcado de un vehículo............................252 Subinflado (detección)...................................190
Puesta al día de la hora.............................54, 55 Remolque...............................................152, 202 Superbloqueo............................................ 57, 62
Puesta del contacto.......................................157 Repartidor electrónico de frenada (REF)......123 Sustituir el filtro de aceite.............................. 213
Punto de masa desplazado...................207, 208 Repetidor lateral (intermitente)......................237 Sustituir el filtro de aire.................................. 213
Reposabrazos delantero.......................... 96, 98 Sustituir el filtro habitáculo............................ 213
Reposacabezas delanteros.............................77 Sustituir una lámpara............................ 234, 238
Reposacabezas traseros.................................79 Sustituir un fusible................................. 241, 243
Reserva de carburante..................................196
.
Reglaje en altura y en profundidad Sistema de vigilancia de ángulo muerto.......184 Testigos luminosos........................15, 16, 19, 20
del volante.....................................................82 Sistema SCR ........................................... 27, 215 Testigo stop......................................................20
Regulación por el reconocimiento Soporte de capó motor..................................206 Toma accesorios 12V................................96, 97
de límite de velocidad.................................. 173 Stop..................................................................20 Toma JACK......................................................98
263
Índice alfabético
Tomas audio.....................................................98
Toma USB................................................. 96, 98
Totalizador kilométrico.....................................39
Trejilla gran frío..............................................201
Triángulo de señalización......................101, 220
U
Utillaje................................................... 226, 227
V
Vaciado..........................................................209
Varilla nivel de aceite.............................. 35, 209
Ventilación........................................... 83, 84, 86
Vigilancia de los ángulos muertos...........18, 184
Volante (reglaje)...............................................82
264
4Dconcept
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las Diadeis
disposiciones de la reglamentación europea (Directiva Interak
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que
cumple los objetivos por ella establecidos y que utiliza
material reciclado en la fabricación de los productos
comercializados.
Impreso en la UE
Espagnol
06-16
*16B61.0050* 16B61.0050
Espagnol
GUÍA DE AUDIO Y TELEMÁTICA
La guía de utilización en línea
Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
http://service.citroen.com/ddb/ marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de matriculación del vehículo.
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 5
Menús 6
Comandos de voz 8
Navegación 14
Navegación con conexión 30
Aplicaciones 40
Radio Media 54
Teléfono 66
Reglajes 78
Preguntas frecuentes 88
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en el aspa para volver al menú anterior.
No utilizar objetos puntiagudos en la
Pulse en "OK" para validar.
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
2
Audio y telemática
* Según equipamiento.
.
3
Audio y telemática
Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen sonoro. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el sonido. siguiente, desplazamiento por las
sistema. O listas.
Cortar el sonido mediante una pulsación Pulsación breve: validación de una
simultánea de las teclas de aumento y selección. Sin selección, acceder a
disminución del volumen sonoro. las memorias.
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de una de las dos teclas
del volumen sonoro.
.
5
Audio y telemática
Menús
Según versión
Climatización Navegación con Aplicaciones
conexión
23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13
18,5 21,5
Gestionar los diferentes reglajes de Configurar el guiado y seleccionar el destino. Permite ejecutar algunas aplicaciones de
temperatura y de caudal de aire. Utilizar los servicios disponibles en tiempo real su smartphone a través de CarPlay ® o
según el equipamiento. MirrorLinkTM.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth ® y Wi-Fi.
Condución
6
Audio y telemática
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar
emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).
.
7
Audio y telemática
Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. "Navegar hacia dirección" "calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el "Reproducir artista Dover". que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
Ejemplo de "comando de voz" para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
el teléfono:
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
"Llamar a David".
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que Los comandos de voz, con una
"Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal sonora). elección de 12 idiomas (inglés, francés,
caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, italiano, español, alemán, neerlandés,
haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas portugués, polaco, turco, ruso, árabe,
información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para evitar portugués de Brasil) se hacen en
ejemplos o le guiaré paso a paso para
cualquier perturbación exterior correspondencia con el idioma elegido
completar el proceso. En el "Modo
(según versión). y configurado previamente en el
principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos sistema.
información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás Para algunos comandos de voz, se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. existen alternativas de sinonimos. "Modo avanzado".
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar
hacia/Ir a/...
8
Audio y telemática
Ayuda
Ayuda a la navegación Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono",
"Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio".
Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los
Ayuda radio controles de voz".
Ayuda al teléfono
Sí
Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario
No
diga "No" y empezaremos de nuevo.
.
9
Audio y telemática
Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
la dirección o el nombre del contacto.
Ir al trabajo
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
contacto, Juan".
Navegar hacia dirección favorita <...> Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito.
Diga, por ejemplo, "Navegar hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino
Navegar hacia contacto <...> reciente, calle Bergara 19, San Sebastián".
O simplemente diga "Ir a casa".
Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en
Navegar hacia dirección <...>
Barcelona" o "Mostrar gasolinera más cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano
Distancia restante
Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.
Detener guiado
En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.
10
Audio y telemática
Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".
Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir Cómo
Cómo se llama esta canción
se llama esta canción
Llamar a <...>*
Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
M arcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.
12
Audio y telemática
Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de mensajes
rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos disponibles.
Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".
* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
13
Audio y telemática
Navegación
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
14
Audio y telemática
Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.
Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.
En torno al vehículo
16
Audio y telemática
2 Viaje
3 Vida activa
6 Geográfico
Navegación
Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.
Guardar su selección.
El tiempo
Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico
Zona de peligro
18
Audio y telemática
Alrededor del
vehículo
En el destino
Parking en el destino
.
19
Audio y telemática
20
Audio y telemática
.
21
Audio y telemática
8 9 10
11 12 13 14 15
16
17
18
22
Audio y telemática
8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 MENU Mi trabajo
10 Contacto
Mis destinos
Eliminar uno o varios destinos.
11 Viaje
19 20
21 22 23 24 25
24
Audio y telemática
21 Aspectos
Navegación 22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 MENU
24 Vocal
Ajustes
25
.
Cartografía
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder
Y/o
Seleccione " Ver en el mapa "
para seleccionar los " Criterios de Seleccione " Posición" para
guiado ". visualizar geográficamente el punto
de llegada.
Pulse en " OK " para iniciar el guiado.
26
Audio y telemática
"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.
Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para
.
27
Audio y telemática
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
28
Audio y telemática
.
29
Audio y telemática
30
Audio y telemática
26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7
32
Audio y telemática
El tiempo
Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico
Zona de peligro
27 Geográfico
30 Viaje
31 32
34
Audio y telemática
En el destino
Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio
Gasolineras Gasolineras en el destino y la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia
32 Por precio
Aparcamiento en el itinerario
36
Audio y telemática
.
37
Audio y telemática
Seleccione la opción " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
seleccionar el tipo de "Zona de consultar la versión de los diferentes
peligro". módulos instalados en el sistema.
Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1 2 3
40
Audio y telemática
Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Connect-App " para
2 llegar a la función " Navegador de
internet ". 2 llegar a las funciones CarPlay ® o
MirrorLinkTM. 3 visualizar la página de inicio de las
aplicaciones.
Pulse en " Navegador de internet "
para visualizar la página de inicio del
navegador.
.
41
Audio y telemática
42
Audio y telemática
.
43
Audio y telemática
44
Audio y telemática
.
45
Audio y telemática
46
Audio y telemática
.
47
Audio y telemática
Según equipamiento
Nivel 2 Nivel 3
4 5 6
1 2 3
48
Audio y telemática
4 Instantáneo
Connect-App Sistema que facilita infomración relativa al
5 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).
Ordenador de a
6 Trayecto 2
bordo
Vuelta a la página Aplicaciones.
.
49
Audio y telemática
1 2 3
9 10 11
12 13
50
Audio y telemática
Connect-App
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 OPCIONES de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión
.
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.
51
Audio y telemática
Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Connect-App para El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de visualizar la página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".
52
Audio y telemática
Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.
.
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
53
Audio y telemática
Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4
1 2 3 4
54
Audio y telemática
Radio
USB
AUX
Bluetooth
FM
Radio Media
DAB Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM
Radio Media
Abrir la lista y pulsar en una de ellas para
Emisoras de radio
4 Lista
seleccionarla.
.
55
Audio y telemática
Nivel 2 Nivel 3
1
5 6 7 8 9
5 6 7 8 9
10 11
5 6 7 8 9
12 13 14 15
56
Audio y telemática
12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM
Nivel 2 Nivel 3
16 17 18 19 20
21
58
Audio y telemática
16 Álbumes
20 Carpetas
Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 OPCIONES 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con
una capacidad de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes
.
59
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (reportez-vous à la rubrique correspondante).
.
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.
61
Audio y telemática
Seleccione " Banda " para Seleccione " Reglajes de la radio ". Si la emisora " DAB " escuchada no está
.
63
Audio y telemática
Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
(según equipamiento)
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.
Escoja la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Con el fin de preservar el sistema, no Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
utilice repartidores USB. MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del Si la reproducción no comienza
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. automáticamente puede que sea necesario
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través iniciarla desde el teléfono.
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. El control se efectúa desde el dispositivo
y el número de carpetas permite disminuir el
o desde el autorradio, utilizando las teclas
tiempo de espera.
Reproductor de CD táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez (según equipamiento)
Inserte el CD en el reproductor. Una vez conectado en streaming,
que se conecta una llave USB. Las listas se
el teléfono se considera un soporte
memorizan: si no se interviene en las listas, el
multimedia.
tiempo de carga se reducirá.
64
Audio y telemática
Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
66
Audio y telemática
4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos
12 Teléfono
13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email
8 Todos
3
Llamadas 11 Perdidas
Nivel 2 Nivel 3
1
15 16
17 18 19
20 21 22
68
Audio y telemática
17 Todos
Teléfono
Mensajes
19 Enviados
20 Recibidas
Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 OPCIONES
seleccionada.
22 No leídos
Email
Buzón de entrada
.
69
Audio y telemática
Nivel 2 Nivel 3
23 24 25 26
23 24 25 26
27 28 29 30
70
Audio y telemática
27 Atrasados
Teléfono
28 Entrada
Seleccionar un mensaje rápido entre cada
1 OPCIONES
categoría, según las necesidades.
29 No disponible
Mensajes rápidos
30 Otros
.
71
Audio y telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para
conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
se reconocerá automáticamente y página primaria. teléfono.
en aproximadamente 30 segundos Por defecto, pueden conectarse los
tras poner el contacto se realizará la tres perfiles.
Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.
.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
73
Audio y telemática
Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.
O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.
74
Audio y telemática
.
75
Audio y telemática
76
Audio y telemática
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la
para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.
Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o " Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para lanzar la
reproducción del mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.
Reglajes
Según velon
Nivel 1 Nivel 2
3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
78
Audio y telemática
Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
79
Audio y telemática
1
8 9 10
11 12 13 14
15 16
15 16
80
Audio y telemática
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Todas
Ajustes 12 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.
1 OPCIONES 13 Asia
Idioma 14 América
1
17 18
19 20 21 22
82
Audio y telemática
Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:
Ajustes
Hora Ajustar la hora.
19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 OPCIONES
21 Perfil 3
Configuración de
22 Perfil común
los perfiles
Guardar los reglajes.
Ajustes
Personalización del Elegir y seleccionar la información de indicación
tablero de a bordo deseada en el tablero de a bordo.
OPCIONES
1
Reglajes tablero de Validar la selección.
a bordo
.
83
Audio y telemática
O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".
4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.
fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".
Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys© optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.
84
Audio y telemática
Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un " Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".
Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione la fotografía.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " OK " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " OK " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".
6
O
" Timbres ".
7
.
" OK " Pulse en para guardar los
cambios.
85
Audio y telemática
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.
86
Audio y telemática
.
Active o desactive la sincronización
el sistema efectua una reinicialización
con los satélites (UTC).
que mostrará una pantalla en negro.
87
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
"Zona de peligro" que no "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de peligro". Seleccione "En el itinerario"
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado en
carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.
88
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
.
89
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
90
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio no reproductor.
reproductor no lo lee. reconocido por el autorradio. Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
.
91
Audio y telemática
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
92
Audio y telemática
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran. .
93
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
No logro configurar la hora Los reglajes de la fecha y la hora solo están disponibles si la Menú reglaje/Opciones/Reglaje Hora-Fecha.
y la fecha. sincronización con los satélites está desactivada. Seleccionar la pestaña "Hora" y desactivar la
"sincronización GPS" (UTC).
94
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 96
Mandos en el volante - Tipo 1 98
Mandos en el volante - Tipo 2 99
Menús 100
Aplicaciones 102
Radio Media 106
Teléfono 118
Reglajes 132
Preguntas frecuentes 143
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en la zona en gris para volver al nivel
No utilizar objetos puntiagudos en la
anterior o para validar.
pantalla.
Pulse en la fecla atrás para volver al nivel
No tocar la pantalla con las manos
anterior o para validar.
mojadas.
96
Audio y telemática
* Según equipamiento.
.
97
Audio y telemática
98
Audio y telemática
.
99
Audio y telemática
Menús
Según la versión.
Climatización Aplicaciones Radio Multimedia
18,5 21,5
Gestionar los diferentes reglajes de Acceder a los equipamientos que se pueden Seleccione una fuente sonora, una emisora de
temperatura y de caudal de aire. configurar. radio.
Navegador
100
Audio y telemática
Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®. el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de (idioma, unidades, fecha, hora...).
su smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
.
101
Audio y telemática
Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
2 3
4 5 6
102
Audio y telemática
4 Instantáneo
Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2
1 2 3 4 5
106
Audio y telemática
Radio Media
Introducir una frecuencia en el teclado digital de
87,5 MHz
las bandas FM y AM.
.
107
Audio y telemática
1
2 3 4 5
108
Audio y telemática
Radio Media
Bluetooth
.
109
Audio y telemática
6 7 8 5
110
Audio y telemática
AUX
.
111
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora La recepción radiofónica puede
Memorizar una emisora
Pulse en RADIO MEDIA para verse perturbada por la utilización de Seleccione una emisora o una frecuencia.
visualizar la página primaria. dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con Pulse brevemente la estrella vacía.
toma USB conectado a la toma de 12 V. Si la estrella está llena, la emisora de
Pulse una de las teclas para realizar El entorno exterior (colinas, edificios, radio ya está memorizada.
una búsqueda automática de las túneles, zonas de estacionamiento,
emisoras de radio. O
subterráneos, etc.) puede bloquear
O la recepción, incluso en modo de Seleccione una emisora o una frecuencia.
seguimiento RDS. Este fenómeno es
Desplace el cursor para realizar una normal en la propagación de las ondas Pulse en " Favoritos ".
búsqueda manual de frecuencia
superior/inferior.
de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio. 4
O
Pulse prolongadamente una de las
Pulse en la frecuencia. Cambiar de banda teclas para memorizar la emisora.
112
Audio y telemática
.
113
Audio y telemática
Reglajes de audio
Pulse en RADIO MEDIA para
En la pestaña " Tonalidad ", los La distribución del sonido
visualizar la página primaria.
reglajes de audio Ambientes, así como (o espacialización gracias al sistema
los Graves, Medios y Agudos son Arkamys©) es un reglaje de audio que
Pulse la tecla " OPCIONES " para diferentes e independientes para cada permite adaptar la calidad del sonido
114
Audio y telemática
La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "FM-DAB", puede
calidad superior. Cuando la calidad de la señal haber un desajuste de unos segundos
Los diferentes "multiplex/conjunto" digital se degrada, el "FM-DAB" cuando el sistema cambie a la radio
proponen una lista de emisoras permite continuar escuchando analógica "FM" con, a veces, variación
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".
Pulse en la zona en gris para validar. Pulse en la zona en gris para validar.
.
115
Audio y telemática
Soportes musicales
Toma USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
1
Escoja la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El Streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
utilice un repartidor USB. primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo
Ajuste a continuación el volumen del sistema.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Si la reproducción no comienza
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. iniciarla desde el smartphone.
y el número de carpetas permite disminuir el El control se efectúa desde el dispositivo o
tiempo de espera. utilizando las teclas táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se Una vez conectado en Streaming,
memorizan: si no se interviene en las listas, el el teléfono se considera un soporte
tiempo de carga se reducirá. multimedia.
116
Audio y telemática
Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Audio y telemática
Teléfono
2 Teclado
Todos
Teléfono
Teléfono
Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.
Búsqueda Bluetooth
4 Contactos
Teléfono Acceder a los detalles de la ficha de contacto.
.
119
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
120
Audio y telemática
Teléfono
En espera (auto)
Teléfono
OPCIONES
Clasificar los contactos por Nombre-Apellido o
5 Clasificación Apellido-Nombre.
contacto por apellido
Clasificación
contacto por nombre
Teléfono
Volumen timbre
.
121
Audio y telemática
122
Audio y telemática
Al conectar el smartphone al
Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
sistema, se preconiza activar el
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo está
Bluetooth® del smartphone.
conductor, la utilización del smartphone parado. En el momento en que se reinicie
esta prohibida durante la conducción. la marcha, la visualización se interrumpirá. Teléfono conectado mediante
Las manipulaciones se deberán Bluetooth®
realizar con el vehículo parado. Desde el sistema, pulse " Teléfono "
La función "MirrorLinkTM" requiere la
para visualizar la página primaria.
utilización de un smartphone
y aplicaciones compatibles.
Pulse la tecla " TEL " para visualizar
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las Teléfono no conectado mediante 1 la página secundaria.
124
Audio y telemática
.
125
Audio y telemática
126
Audio y telemática
1 la página secundaria.
.
127
Audio y telemática
128
Audio y telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
Pulse en Teléfono para visualizar la
último teléfono conectado conectar más de un perfil depende del
página primaria.
vuelve a estar presente, se teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras Pulse la tecla " TEL " para acceder a tres perfiles.
poner el contacto se realizará la
vinculación sin necesidad de realizar
1 la página secundaria.
ninguna acción (Bluetooth activado). Pulse en " Conexión Bluetooth " Los servicios disponibles dependen
para mostrar la lista de periféricos de la red, de la tarjeta SIM y de la
vinculados. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el
Pulse la tecla "detalles" del
manual del teléfono y con su operador
dispositivo vinculado.
los servicios a los que tiene acceso.
.
Pulse en " OK " para validar. Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
129
Audio y telemática
1 la página secundaria.
Pulse prolongadamente
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la
Pulse en " Conexión Bluetooth " página primaria.
para visualizar la lista de dispositivos la tecla TEL de los mandos en el
vinculados. volante para rechazar la llamada. Introduzca el número de teléfono
Pulse en el nombre del mediante el teclado digital.
teléfono elegido en la lista para
O
desconectarlo.
Pulse en " Llamar " para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo.
Pulse en " Colgar ". llamada.
Eliminar un teléfono
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.
130
Audio y telemática
.
131
Audio y telemática
Reglajes
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
1 2 3 4
132
Audio y telemática
Ajustes
Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad
Ambientes
de la pantalla y/o del cuadro de a bordo.
Luminosidad
1 Perfil 1
2 Perfil 2
Seleccionar un perfil.
3 Perfil 3
.
133
Audio y telemática
Según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2
134
Audio y telemática
Configuración
Configuración pantalla Configurar la pantalla y/o el cuadro de a bordo.
.
135
Audio y telemática
5 6 7
8 9 10 11
136
Audio y telemática
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
5 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Ajustes Temperaturas
8 Todos
Ajustes
9 Europa
Seleccionar el idioma de la pantalla y/o del
cuadro de a bordo.
Configuración 10 Asia
Idioma 11 América
12 13
14 15
14 15
138
Audio y telemática
AM
Hora Seleccionar el formato de indicación.
Ajustes 14 12h
Activar o desactivar la sincronización con los
Configuración Sincronización GPS
satélites.
140
Audio y telemática
.
Pulse en la flecha atrás para validar. Pulse en la flecha atrás para validar.
141
Audio y telemática
142
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de la banda
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. superior para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la flecha redonde en la pestaña "Lista" de
determinadas emisoras la página "Radio".
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.
.
143
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
144
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
.
145
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.
Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.
Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.
Al modificar la distribución,
los ajustes de los balances
se desconfiguran.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio en la posición intermedia.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
146
Audio y telemática
Autorradio Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 148
Mandos en el volante - Tipo 1 149
Mandos en el volante - Tipo 2 150
Menús 151
Radio 152
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimedia 156
Teléfono 161
Preguntas frecuentes 166
Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen sonoro. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de la
Fecha; Funciones de audio; emisora de frecuencia inferior/superior.
Ordenador de a bordo; Teléfono. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
Pulsación breve: cambio de la fuente Multimedia:
de audio (Radio, USB, AUX (si el Validación o indicación del menú Selección agenda/género/artista/
dispositivo está conectado); CD; contextual. playlist anterior/siguiente del
Streaming). dispositivo USB.
Pulsación prolongada: indicación del Navegación por una lista.
menú Teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6.
conectado). Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen sonoro (en Búsqueda automática paso a paso
función de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización Navegación rápida por una lista.
Pulsación prolongada: selección del
de la lista. tipo de anuncio.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista
Selección de las gamas de ondas
de carpetas.
FM/DAB/AM.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.
148
Audio y telemática
.
149
Audio y telemática
150
Audio y telemática
Menús
Según versión.
" Multimedia ": Parámetros media, Pulse la tecla " MENU ".
Parámetros radio.
.
151
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo " Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.
152
Audio y telemática
Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes INFO Visualizar los mensajes
INFO TEXT
La función TA (Información de Tráfico) La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
da prioridad a la reproducción de los escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio relativos a la
mensajes de alerta TA. Para estar Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
activa, esta función requiere la correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
recepción de una emisora de radio que emisora de radio que emita este tipo
emita este tipo de mensajes. Cuando de mensajes. Cuando se emite un
se emite una información de tráfico, el mensaje, el soporte musical que se Cuando se visualice la emisora en la
soporte multimedia que se está utilizando está escuchando (Radio, CD, USB, pantalla, pulse OK para acceder al
(Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe etc.) se interrumpe automáticamente menú contextual.
automáticamente para difundir el mensaje para difundir el mensaje INFO. La
TA. La reproducción del soporte se reanuda escucha normal del soporte musical se
Seleccione " Señalización
en cuanto finaliza la difusión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del
RadioText (TXT) " y valide mediante
mensaje.
OK para guardar.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios Efectúe una pulsación prolongada de
TA. El volumen podría ser demasiado esta tecla para acceder a la lista de
elevado al volver a la reproducción las categorías.
normal.
Seleccione o deseleccione la o las
categorías.
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
.
153
Audio y telemática
Seguimiento DAB/FM
Cuando la emisora aparezca en la
pantalla, pulse en "OK " para visualizar El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
el menú contextual. territorio. está activado, se produce un retardo
(Señalización RadioText (TXT), Cuando la señal digital es de de unos segundos cuando el sistema
Seguimiento auto DAB / FM, mala calidad, el "Seguimiento bascula a la radio analógica "FM" y, en
Seguimiento de frecuencia (RDS), auto DAB / FM" permite continuar ocasiones, se produce una variación
Información de la emisora, etc.) escuchando una misma emisora, del volumen.
cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente (en
caso de que exista).
Cuando el "Seguimiento auto
Si la emisora "DAB" escuchada no está
DAB / FM" esté activado, la emisora
disponible en "FM" (opción " DAB /FM "
DAB se seleccionará automáticamente.
no disponible), o si el "Seguimiento
auto DAB / FM" no está activado, se
produce un corte del sonido cuando la
calidad de la señal digital es mala.
Pulse la tecla MENU.
.
155
Audio y telemática
Multimedia
Toma USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según versión.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
Con el fin de preservar el sistema, no orden, según la clasificación de los
utilice un repartidor USB. archivos seleccionada.
- Aleatoria : las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
Todo equipamiento adicional aleatoria.
conectado al sistema debe ser Inserte la llave USB en la toma USB o conecte - Aleatorio en todo el dispositivo
conforme a la norma del producto o a el dispositivo USB a la toma USB mediante un multimedia: todas las pistas guardadas
la norma IEC 60950-1. cable adaptado (no incluido). en el dispositivo se reproducen de
El sistema pasa automáticamente a fuente manera aleatoria.
"USB". - Repetición : únicamente se reproducen
El sistema crea listas de reproducción las pistas del álbum o la carpeta que se
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación está escuchando.
puede variar entre unos segundos y unos Durante su utilización en USB, el
minutos la primera vez que se conecta. dispositivo portátil se puede recargar
Reducir el número de archivos no musicales automáticamente. Pulse esta tecla para visualizar
y el número de carpetas permite disminuir el el menú contextual de la función
tiempo de espera. Las listas de reproducción Multimedia.
se actualizan cada vez que se conecta una Pulse esta tecla para seleccionar el
nueva llave USB. modo de reproducción elegido.
Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ "Género"/" Playlist "*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.
Pulse una de las teclas para La selección de los archivos de audio se puede La versión del software del autorradio puede
seleccionar una pista del CD. realizar mediante las teclas del frontal de audio no ser compatible con la generación de su
y los mandos del volante**. La información reproductor Apple ®.
contextual puede aparecer en la pantalla.
Pulse la tecla LIST para visualizar la
lista de carpetas de la recopilación
MP3.
.
** Si el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
159
Audio y telemática
Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos de Para poder reproducir un CDR o un CDRW
audio con la extensión ".mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac" con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles son obtener una calidad acústica óptima.
11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Para la toma USB el sistema reproduce
archivos de audio con la extensión ".mp3,
.wma, .wav,.cbr, .vbr" a una velocidad Con el fin de preservar el sistema, no utilice un
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. repartidor USB.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, ...) no se
reproducirá.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar. Utilizar únicamente llaves USB con
Las frecuencias de muestreo compatibles son formato FAT32 (File Allocation Table).
11, 22, 44 y 48 KHz.
160
Audio y telemática
Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del
confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema el sistema y en el teléfono.
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú conexión se ha realizado con éxito.
"Conexiones".
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, " Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
Para más información (compatibilidad,
compatibilidad de los dispositivos
Aparece una ventana con un mensaje de ayuda complementaria, etc.) conéctese
Bluetooth utilizados.
búsqueda en curso. a la página web.
Compruebe en el manual del teléfono
y con su operador los servicios a los
.
En la lista de dispositivos detectados, seleccione
cuales tiene acceso. el teléfono que desea vincular. Los teléfonos solo * Si la compatibilidad material del teléfono es
se pueden vincular de uno en uno. total.
161
Audio y telemática
162
Audio y telemática
Seleccione la pestaña " SÍ " en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.
164
Audio y telemática
.
165
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD,
y en la posición "Inactiva" en modo radio.
166
Audio y telemática
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo radio. frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
.
167
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.
El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio no reconocido por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.
No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.
168
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.
No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.
No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema,
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. y del sistema desde el teléfono para visualizar la
compatibilidad de los teléfonos.
.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak
05-16
*16SYSCC050* 16SYSCC050
Espagnol