MGV5 Manual de Mantenimiento Motores Perkins 1103 y 1104 PDF
MGV5 Manual de Mantenimiento Motores Perkins 1103 y 1104 PDF
MGV5 Manual de Mantenimiento Motores Perkins 1103 y 1104 PDF
Septiembre 2008
(Traducción: Septiembre 2008)
Manual de
Operación y
Mantenimiento
Motores Industriales 1103 y 1104
DC (Motor)
DD (Motor)
DJ (Motor)
DK (Motor)
RE (Motor)
RG (Motor)
RJ. (Motor)
RR (Motor)
RS (Motor)
RT (Motor)
DF (Motor)
DG (Motor)
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
Sección de seguridad
Avisos de seguridad ............................................... 6
Sección de Operación
Levantamiento y almacenamiento ........................ 25
Sección de Mantenimiento
Capacidades de llenado ....................................... 42
Sección de garantías
Información sobre las garantías ........................... 89
4 SSBU7833-03
Prefacio
Prefacio Mantenimiento
La sección de mantenimiento constituye una guía
Información sobre publicacione para el cuidado del motor. Las instrucciones paso
a paso ilustradas están agrupadas por horas de
Este manual contiene instrucciones de operación servicio o intervalos de mantenimiento del calendario.
e información sobre seguridad, lubricación, y Los artículos del programa de mantenimiento hacen
mantenimiento. Este manual debe guardarse cerca referencia a las instrucciones detalladas siguientes.
del motor o en el lugar donde se guarden las
publicaciones. Lea, estudie y guarde el manual con El servicio recomendado debe efectuarse siempre
las publicaciones e información del motor. en el intervalo apropiado según se indique en
el Programa de Intervalos de Mantenimiento. El
El idioma primario de todas las publicaciones Perkins ambiente de operación real del motor también regula
es inglés. El inglés que se usa facilita la traducción el programa de intervalos de mantenimiento. Por lo
y la uniformidad de terminología. tanto, en condiciones de operación muy rigurosas,
polvorientas, húmedas o de congelación, tal vez
Algunas fotografías o ilustraciones de este manual sean necesarios una lubricación y un mantenimiento
muestran detalles o accesorios que pueden ser más frecuentes de lo especificado en el programa
diferentes de los de su motor. Es posible que se de mantenimiento.
hayan quitado protectores y tapas para hacer más
claras las ilustraciones. Las continuas mejoras y Los componentes del programa de mantenimiento
adelantos en el diseño del producto pueden haber están organizados para un programa de
ocasionado cambios en su motor que no estén administración de mantenimiento preventivo. Si se
incluidos en este manual. Siempre que surja una sigue el programa de mantenimiento preventivo, no
duda con respecto a su motor, o a este manual, es necesario efectuar una afinación periódica. La
consulte con su distribuidor Perkins o concesionario puesta en práctica de un programa de administración
Perkins para obtener la información más reciente de mantenimiento preventivo debe reducir al mínimo
disponible. los costos de operación al evitar costos que son
consecuencia de la reducción en el número de
Seguridad paradas inesperadas y de averías.
Reacondicionamiento general
Los detalles principales de reacondicionamiento
general del motor no se tratan en el Manual de
Operación y Mantenimiento, con la excepción de la
información sobre los intervalos y los componentes
de mantenimiento que se incluyen en cada intervalo.
Las reparaciones principales deben ser realizadas
sólo por el personal autorizado de Perkins. Su
distribuidor o concesionario Perkins ofrece una
variedad de opciones referentes a los programas de
reacondicionamiento general. Si el motor sufre una
avería importante, se dispone también de numerosas
opciones de reacondicionamiento después de la
falla. Consulte con su distribuidor o concesionario
Perkins para obtener información referente a estas
opciones.
Advertencia referente a la
Proposición 65
Los gases de escape de los motores diesel y
algunos de sus componentes son reconocidos por el
estado de California como causa de cáncer, defectos
de nacimiento y otros problemas del sistema
reproductivo. Los bornes de batería, terminales
y accesorios relacionados contienen plomo y
compuestos de plomo. Lávese las manos después
de tocarlos.
6 SSBU7833-03
Sección de seguridad
Avisos de seguridad
Sección de seguridad
i04943774
Avisos de seguridad
g01682734
Ilustración 2
No opere este equipo ni trabaje en él hasta que ha-
ya leído y comprendido las instrucciones y adver- Ejemplo típico
tencias contenidas en el Manual de Operación y
Mantenimiento. Si no se siguen las instrucciones (2) Éter
o no se hace caso de las advertencias, se pueden
sufrir lesiones graves o mortales.
i02399095
g01682820
Ilustración 3
g00106790
Ilustración 5
g01682833
Ilustración 4
g00702020
Ejemplo típico Ilustración 6
Nunca ponga fluidos de mantenimiento en recipientes No quite ningún componente o pieza del sistema
de vidrio. Drene todos los líquidos en un recipiente hidráulico hasta que se haya aliviado la presión o
adecuado. se pueden causar lesiones personales. No desarme
ningún componente o pieza del sistema hidráulico
Obedezca todos los reglamentos locales sobre el hasta que se haya aliviado la presión o se pueden
desecho de líquidos. causar lesiones personales. Vea la información
suministrada por el fabricante de equipo original para
Utilice todas las disoluciones de limpieza con conocer los procedimientos requeridos para aliviar la
cuidado. presión hidráulica.
Aire y agua a presión Siempre utilice una tabla o un cartón para comprobar
si hay fugas. El fluido que escapa bajo presión puede
El aire y/o el agua a presión pueden causar que la
penetrar los tejidos del cuerpo. La penetración de
basura o el agua caliente salgan despedidos. Esto
fluidos en el cuerpo puede ocasionar lesiones graves
puede ocasionar lesiones personales.
y la posibilidad de muerte. Una fuga del tamaño de un
agujero de alfiler puede ocasionar graves lesiones.
La aplicación directa de aire comprimido o agua
Si el fluido se inyecta dentro de su piel, tiene que
a presión al cuerpo puede ocasionar lesiones
obtener tratamiento médico inmediato. Busque el
personales.
tratamiento de un médico que esté familiarizado con
este tipo de lesiones.
Cuando se utilice aire comprimido o agua a presión
para la limpieza, use ropa de protección, zapatos de
protección y protección para los ojos. La protección Para contener los derrames de
para los ojos incluye gafas de seguridad o una fluidos
máscara protectora.
Hay que tener cuidado para asegurarse de que
La presión máxima del aire para propósitos de los fluidos estén contenidos durante la realización
limpieza tiene que estar por debajo de 205 kPa de la inspección, el mantenimiento, las pruebas y
(30 lb/pulg2). La presión máxima del agua para ajustes, y la reparación del motor. Tenga cuidado de
fines de limpieza tiene que ser inferior a 275 kPa que no se derramen fluidos durante la inspección,
(40 lb/pulg2). el mantenimiento, las pruebas, el ajuste y las
reparaciones al motor.
Penetración de fluidos
• Utilice solamente herramientas y equipo
Puede quedar atrapada alguna presión en el circuito adecuados para recoger los fluidos.
hidráulico mucho después de que se haya parado el
motor. Esa presión, si no se alivia correctamente, • Utilice solamente herramientas y equipo
puede causar que el fluido hidráulico o artículos tales adecuados para contener fluidos.
como los tapones de tuberías salgan disparados .
Obedezca todos los reglamentos locales sobre el
desecho de líquidos.
SSBU7833-03 9
Sección de seguridad
Prevención contra quemaduras
i02227042 i02840927
Refrigerante
Cuando el motor está a la temperatura de operación,
el refrigerante del motor está caliente. El refrigerante
también está bajo presión. El radiador y todas las g00704000
Ilustración 8
tuberías conectadas con los calentadores o el motor
contienen refrigerante caliente.
Todos los combustibles, la mayoría de los lubricantes
y algunas mezclas de refrigerante son inflamables.
Cualquier contacto con refrigerante caliente o vapor
puede causar quemaduras graves. Deje que los
Las fugas o derrames de fluidos inflamables sobre
componentes del sistema de enfriamiento se enfríen
las superficies calientes o sobre los componentes
antes de drenar el sistema de enfriamiento.
eléctricos pueden ocasionar un incendio. El
incendio puede causar lesiones personales y daños
Verifique el nivel de refrigerante después de que el
materiales.
motor se haya parado y se haya enfriado.
Si se quitan las tapas del cárter del motor antes de
Asegúrese de que la tapa de llenado esté fría
que hayan transcurrido quince minutos después de
antes de quitarla. La tapa de llenado debe estar
una parada de emergencia, se puede provocar un
suficientemente fría para tocarla con la mano. Quite
fuego explosivo.
lentamente la tapa del tubo de llenado para aliviar
la presión.
Determine si el motor se va a operar en un entorno
que permita el ingreso de gases combustibles al
El acondicionador del sistema de enfriamiento
sistema de admisión de aire. Estos gases pueden
contiene álcali. El álcali puede causar lesiones
hacer que el motor adquiera una velocidad excesiva.
personales. No deje que el álcali entre en contacto
Se pueden causar lesiones personales, daños a la
con la piel, los ojos o la boca.
propiedad o daños al motor.
Hay que mantener los cables en buenas condiciones. Tenga cuidado cuando reabastezca un motor de
Todos los cables eléctricos deben estar tendidos combustible. No fume mientras reabastece un
correctamente y firmemente sujetados. Revise motor de combustible. No reabastezca un motor de
diariamente todos los cables eléctricos. Repare combustible en las cercanías de llamas abiertas
todos los cables que estén flojos o deshilachados, o chispas. Siempre apague el motor antes de
antes de operar el motor. Limpie y apriete todas las reabastecerse de combustible.
conexiones eléctricas.
Las conexiones de los cable auxiliares de arranque Asegúrese de que todas las abrazaderas,
incorrectas pueden causar una explosión que resulte protectores y protectores de calor estén
en lesiones. Refiérase a la Sección de Operación correctamente instalados. Durante la operación del
de este manual para obtener las instrucciones motor, esto ayuda a evitar la vibración, el roce contra
específicas. otras piezas y el calor excesivo.
Repare todas las tuberías que estén flojas o dañadas. Lleve gafas protectoras para evitar posibles lesiones
Las fugas pueden ocasionar incendios. Consulte a en los ojos en caso de que las aspas golpeen un
su distribuidor Perkins o a su concesionario Perkins objeto.
para obtener piezas de reparación o repuesto.
Al golpear objetos pueden salir partículas
Compruebe cuidadosamente las tuberías, los tubos despedidas. Antes de que un objeto sea golpeado,
y las mangueras. No utilice la mano sin protección asegúrese de que nadie resulte lesionado debido a
para determinar si hay fugas. Utilice una tabla o un la proyección de partículas.
cartón para comprobar si hay fugas. Apriete todas
las conexiones al par recomendado.
i01423790
Use el botón de parada de emergencia (si tiene) Para asegurar que el motor y los sistemas eléctricos
SOLAMENTE en caso de emergencia. No use el del motor funcionen correctamente, se debe usar
botón de parada de emergencia para una parada una correa de tierra del motor al bastidor con un
normal del motor. Después de una parada de camino directo a la batería. Este camino se puede
emergencia, NO arranque el motor hasta que no se proporcionar por medio de una conexión directa a
haya corregido el problema que produjo la parada tierra del motor al bastidor.
de emergencia.
Todas las conexiones a tierra debe estar apretadas y
Pare el motor si ocurre una condición de exceso libres de corrosión. El alternador se debe conectar a
de velocidad durante el arranque inicial de un tierra al borne negativo “-” de la batería con un cable
motor nuevo o de un motor al que se ha hecho un que tenga capacidad suficiente para aceptar toda la
reacondicionamiento general. Esto puede lograrse corriente de carga del alternador.
cortando el suministro de combustible o aire al motor.
i02227096
Sistema eléctrico
Sección de Información
Sobre el Producto
g01012280
Ilustración 11
(1) Tapa del mecanismo de válvulas (4) Bomba de inyección de combustible (7) Bomba de agua
(2) Respiradero del cárter (5) Filtro de aceite del motor (8) Polea del ventilador
(3) Filtro de combustible (6) Polea del cigüeñal (9) Caja del termostato del agua
SSBU7833-03 15
Sección de Información Sobre el Producto
Vistas del modelo
g01012281
Ilustración 12
(1) Tapa de llenado de aceite (4) Turbocompresor (7) Volante
(2) Múltiple de escape (5) Motor de arranque (8) Admisión de aire
(3) Alternador (6) Caja del volante
16 SSBU7833-03
Sección de Información Sobre el Producto
Vistas del modelo
g01011348
Ilustración 13
(1) Alternador (3) Suministro de aceite del turbocompresor (5) Turbocompresor
(2) Polea del ventilador (4) Drenaje de aceite del turbocompresor (6) Múltiple de escape
SSBU7833-03 17
Sección de Información Sobre el Producto
Vistas del modelo
g01011349
Ilustración 14
(1) Bomba de transferencia de combustible (5) Varilla de medición (9) Bomba de agua
(2) Tapa de llenado de aceite (6) Filtro de aceite (10) Caja del termostato del agua
(3) Filtro de combustible (7) Colector de aceite
(4) Motor de arranque (8) Polea del cigüeñal
• Turboalimentado y posenfriado
• Turbocargado
18 SSBU7833-03
Sección de Información Sobre el Producto
Vistas del modelo
Tabla 2
Especificaciones del Motor industrial 1103
Aspiración Turbocargado
De aspiración natural
Orden de encendido 1 2 3
g00984281 Rotación (Extremo del Hacia la izquierda
Ilustración 15
volante)
Ejemplo típico de la configuración de las válvulas
(A) Válvulas de admisión Ajuste del juego de válvulas 0,20 mm (0.,08 pulg)
(B) Válvulas de escape (Admisión)
• Enfriador de aceite
El aceite lubricante del motor es suministrado por una
bomba de engranajes. El aceite lubricante del motor
es enfriado y filtrado. Las válvulas de derivación
proporcionan paso libre del aceite hacia las piezas
del motor cuando la viscosidad del aceite es alta.
Las válvulas de derivación también pueden permitir
el paso libre del aceite lubricante hacia las piezas del
motor si el enfriador de aceite o el elemento del filtro
de aceite se obstruyen.
i02300778
Re ___________________________________________Tipo de motor
i02227033
Números de referencia
Registro de referencia
Modelo del motor __________________________________________
i04943775
Calcomanía de certificación de
emisiones
g01173630
Ilustración 17
Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que tienen sistemas electrónicos de inyección de combustible y en los motores
que tienen bombas electrónicas de inyección de combustible.
g01156733
Ilustración 18
Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que tienen bombas mecánicas de inyección de combustible.
SSBU7833-03 23
Sección de Información Sobre el Producto
Información Sobre Identificación del Producto
g01381316
Ilustración 19
Ejemplo típico
g01156734
Ilustración 20
Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que no cumplen con las emisiones.
24 SSBU7833-03
Sección de Información Sobre el Producto
Información Sobre Identificación del Producto
g01157127
Ilustración 21
Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que son estacionarios.
SSBU7833-03 25
Sección de Operación
Levantamiento y almacenamiento
i01949283
Sistema de lubricación
Observe las normas siguientes para impedir un
desgaste excesivo del motor:
10. Limpie el respiradero del cárter si hay uno Su distribuidor Perkins o su concesionario Perkins
instalado. Selle el extremo del tubo. puede ayudarle a preparar el motor para almacenarlo
durante períodos de tiempo prolongados.
11. Quite las boquillas de los inyectores de
combustible y rocíe POWERPART Lay-Up 2
176-2811 durante uno o dos segundos en cada
orificio de cilindro con el pistón en BDC.
Sistema de inducción
• Quite el conjunto del filtro de aire. Si es necesario,
quite los tubos que están instalados entre el
conjunto del filtro del aire y el turbocompresor.
Rocíe POWERPART Lay-Up 2 176-2811 en el
turbocompresor. La duración del rociado se indica
en el recipiente. Selle el turbocompresor con cinta
impermeable.
Sistema de escape
• Quite el tubo de escape. Rocíe POWERPART
Lay-Up 2 176-2811 en el turbocompresor. La
duración del rociado se indica en el recipiente.
Selle el turbocompresor con cinta impermeable.
Artículos generales
• Si el tubo de llenado de aceite de lubricación
está instalado en la tapa de balancines, quite la
tapa de llenado. Si la tapa de llenado de aceite
de lubricación no está instalada en la tapa de
balancines, quite la tapa de balancines. Rocíe
POWERPART Lay-Up 2 176-2811 alrededor del
conjunto de eje de balancines. Vuelva a instalar la
tapa de llenado o la tapa de balancines.
Antes de arrancar el motor, realice el mantenimiento • No arranque el motor ni mueva ninguno de los
diario necesario y cualquier otro mantenimiento controles si hay una etiqueta de advertencia “DO
periódico que se deba realizar. Vea más información NOT OPERATE” (No Operar) o una etiqueta
en el Manual de Operación y Mantenimiento, de advertencia similar sujeta al interruptor de
“Programa de intervalos de mantenimiento”. arranque o a los controles.
• Para obtener la vida útil máxima del motor, haga • Asegúrese de que estén despejadas las áreas que
una inspección a fondo dentro del compartimiento rodean las piezas giratorias.
del motor antes de arrancar el motor. Fíjese en lo
siguiente: fugas de aceite, fugas de refrigerante, • Todos los protectores deben estar colocados.
pernos flojos y exceso de tierra o de grasa. Elimine Compruebe si hay protectores dañados o
la tierra o la grasa que se haya acumulado. Repare que falten. Repare los protectores dañados.
cualquier falla que haya identificado durante la Reemplace los protectores dañados o que falten.
inspección.
• Desconecte todo cargador de baterías que no esté
• Inspeccione las mangueras del sistema de protegido contra el drenaje alto de corriente que
enfriamiento para ver si están agrietadas o si se crea al activar el motor de arranque eléctrico.
tienen abrazaderas sueltas. Compruebe los cables eléctricos y la batería para
ver si hay malas conexiones o si están corroídas.
• Inspeccione las correas del alternador y de los
accesorios para ver si están agrietadas, rotas o • Rearme todos los dispositivos de corte o de alarma
tienen otros daños. (si tiene).
• Inspeccione los cables para ver si hay conexiones • Compruebe el nivel de aceite de lubricación del
sueltas o cables desgastados o deshilachados. motor. Mantenga el nivel del aceite entre la marca
“ADD” (Añadir) y la marca “FULL” (Lleno) en el
• Compruebe el suministro de combustible. Drene el medidor del nivel de aceite del motor.
agua del separador de agua (si lo tiene). Abra la
válvula de suministro de combustible (si tiene). • Compruebe el nivel del refrigerante. Observe el
nivel del refrigerante en el tanque de rebose (si
ATENCION tiene). Mantenga el nivel del refrigerante en la
Todas las válvulas de la tubería de retorno de com- marca “FULL” (Lleno) en el tanque de rebose.
bustible deben estar abiertas antes y durante la ope-
ración del motor para impedir una presión elevada de • Si el motor no tiene un tanque de rebose,
combustible. La presión elevada de combustible pue- mantenga el nivel del refrigerante a menos de
de romper o dañar la caja del filtro. 13 mm (0,5 pulg) de la parte inferior del tubo de
llenado. Si el motor está equipado con una mirilla,
mantenga el nivel de refrigerante en la misma.
Si el motor no ha sido arrancado durante varias
semanas, es posible que se haya drenado • Observe el indicador de servicio del filtro de aire
combustible del sistema de combustible. Puede (si lo tiene). Efectúe el servicio del filtro de aire
haber entrado aire en la caja del filtro. Además, cuando el diafragma amarillo entre en la zona roja,
cuando se han reemplazado los filtros de o cuando el pistón rojo se trabe en la posición
combustible, puede haber bolsas de aire atrapadas visible.
en el motor. En estos casos, cebe el sistema de
combustible. Consulte el Manual de Operación y • Asegúrese de que cualquier equipo que es
Mantenimiento, “Sistema de combustible - Cebar” impulsado por el motor se haya desconectado del
para obtener información adicional sobre el primado motor. Reduzca al mínimo o quite por completo las
del sistema de combustible. cargas eléctricas.
30 SSBU7833-03
Sección de Operación
Arranque del motor
i02248462 i02248572
No utilice auxiliares de arranque de tipo aerosol No utilice auxiliares de arranque de tipo aerosol
como éter. El uso de ese tipo de auxiliares de como éter. El uso de ese tipo de auxiliares de
arranque puede causar una explosión y resultar arranque puede causar una explosión y resultar
en lesiones personales. en lesiones personales.
i01949170
Parada de emergencia
i01949227
i01949164
ATENCION
Use solamente las mezclas de anticongelante/refrige-
rante recomendadas en las Especificaciones de Refri-
gerante que están en el Manual de Operación y Man-
tenimiento. De no hacerlo así se pueden ocasionar
daños al motor.
• Tipo de combustible que se utiliza • Revise todos los cables y las conexiones
eléctricas para ver si hay tramos deshilachados o
• Viscosidad del aceite del motor aislamientos dañados.
Se puede conservar calor adicional alrededor del • Calentadores del refrigerante del motor que
pueden ser una opción del fabricante de equipo
motor aislando el compartimiento del motor.
original
• Aislamiento de la tubería de combustible que Vea más información sobre la operación en clima
puede ser una opción del fabricante de equipo frío en el Manual de Operación y Mantenimiento,
original “Operación en clima frío y Componentes relacionados
con el combustible en un clima frío”.
Hay tres diferencias principales entre los
combustibles del Grupo 1 y los combustibles del
i01949159
Grupo 2. Los combustibles del Grupo 1 tienen
las siguientes características diferentes de los
combustibles del Grupo 2.
Componentes relacionados
con el combustible en tiempo
• Un punto de enturbiamiento más bajo frío
• Un punto de fluidez más bajo
• Una energía más alta por unidad de volumen de
combustible Tanques de combustible
Nota: Los combustibles del Grupo 3 reducen la vida Se puede formar condensación de agua en los
útil del motor. La garantía Perkins no cubre el uso de tanques de combustible parcialmente llenos. Llene
los combustibles del Grupo 3. completamente los tanques de combustible después
de operar el motor.
Los combustibles del Grupo 3 incluyen combustibles
para bajas temperaturas y combustibles de Los tanques de combustible deben contener algún
queroseno para la aviación. dispositivo para el drenaje de agua y sedimentos
del fondo de los tanques. Algunos tanques de
Los combustibles especiales incluyen el Biofuel combustible usan tubos de suministro que dejan que
(Biocombustible). se asienten el agua y los sedimentos por debajo del
extremo del tubo de suministro de combustible.
El punto de enturbiamiento es una temperatura
que permite la formación de cristales de cera en el Algunos tanques de combustible usan tuberías de
combustible. Estos cristales pueden causar que los suministro que llevan el combustible directamente
filtros de combustible se obstruyan. desde el fondo del tanque. Si el motor está
equipado con este sistema, es importante efectuar
El punto de fluidez es la temperatura a la cual el el mantenimiento regular del filtro del sistema de
combustible diesel se espesa. El combustible diesel combustible.
se vuelve más resistente al flujo a través de las
tuberías de combustible, los filtros de combustible y Drene el agua y los sedimentos de cualquier tanque
las bombas de combustible. de almacenamiento de combustible en los intervalos
siguientes: semanalmente, al cambiar el aceite y al
Esté advertido de estos hechos cuando compre reabastecer el tanque de combustible. Esto impide
el combustible diesel. Considere la temperatura que el agua y los sedimentos sean bombeados
promedio del aire ambiente para la aplicación desde el tanque de almacenamiento de combustible
del motor. Los motores que utilizan un tipo de hasta el tanque de combustible del motor.
combustible en un clima tal vez no operen bien si
se trasladan a otra zona con un clima diferente. Se Filtros de combustible
pueden producir problemas debido a los cambios
de temperatura. Es posible que se haya instalado un filtro de
combustible primario entre el tanque de combustible
Antes de localizar problemas de baja potencia o y la entrada de combustible del motor. Cebe siempre
rendimiento deficiente del motor durante el invierno, el sistema de combustible después de cambiar el
vea si hay formación de parafina en el combustible. filtro de combustible para eliminar las burbujas de
aire que hayan podido entrar en el sistema. Consulte
Pueden haber combustibles de baja temperatura en el Manual de Operación y Mantenimiento, en la
disponibles para operar el motor a temperaturas por Sección de Mantenimiento, más información sobre el
debajo de 0°C (32°F). Estos combustibles limitan cebado del sistema de combustible.
la formación de cera en el combustible a bajas
temperaturas.
SSBU7833-03 41
Sección de Operación
Operación en tiempo frío
Calentadores de combustible
Nota: El fabricante de equipo original puede
haber equipado este motor con calentadores
de combustible. Si este es el caso, desconecte
un calentador de combustible eléctrico cuando
la temperatura ambiente es cálida para evitar
el calentamiento excesivo del combustible. Si
el calentador de combustible es del tipo de
intercambiador de calor, el fabricante debe incluir una
derivación para cuando la temperatura ambiente es
cálida. Asegúrese de que la derivación funciona para
evitar el calentamiento excesivo del combustible.
Tabla 10
Motores 1103 de aspiración natural y motores 1103 con
turbocompresión con enfriador de aceite
Cuartos
Compartimiento o sistema Litros
de galón
i02300748 Tabla 11
Actual Obsoleta
CF CC, CD
Información general sobre
CF-2(1) CD-2(1)
lubricantes (1) Las clasificaciones API CD-2 y CF-2 son para motores diesel
de dos tiempos. Perkins no vende motores que utilizan aceites
Debido a reglamentos gubernamentales sobre la API CD-2 yCF-2.
certificación de emisiones de escape del motor, hay
que cumplir las recomendaciones de los lubricantes.
44 SSBU7833-03
Sección de Mantenimiento
Capacidades de llenado
Tres pruebas de motor nuevas se desarrollaron Número de base total (NBT) y niveles
para el aceite API CH-4. La primera prueba evalúa de azufre en el combustible para los
específicamente los depósitos en los pistones de
los motores que tienen pistones de acero de dos
motores diesel de inyección directa (DI)
piezas. Esta prueba (depósito en los pistones)
El número de base total (NBT) de un aceite depende
mide también el control del consumo de aceite.
del nivel de azufre en el combustible. En los casos
La segunda prueba se realiza con un contenido
moderado de hollín en el aceite. La segunda prueba de motores de inyección directa que funcionan
con combustible diesel destilado, el NBT mínimo
mide los criterios siguientes: desgaste de los anillos
del aceite nuevo debe ser 10 veces mayor que la
de pistón, desgaste de las camisas de cilindro y
resistencia a la corrosión. La tercera prueba nueva concentración de azufre en el combustible. El NBT
del nuevo aceite viene definido por el procedimiento
mide las siguientes características con niveles altos
ASTM D2896. El NBT mínimo del aceite es 5,
de hollín en el aceite: desgaste del tren de válvulas,
resistencia del aceite a los taponamientos del filtro independientemente de la concentración de azufre
en el combustible. La ilustración 25 muestra el NBT.
del aceite y control de sedimentos.
Más de 1,0 0,50 de normal • Los aceites de base sintética tienen estabilidad
de oxidación mejorada, especialmente a altas
temperaturas de operación.
Recomendaciones de viscosidad de
lubricantes para motores diesel de Algunos aceites de base sintética tienen
inyección directa (DI) características de rendimiento que mejoran la vida
útil del aceite. Perkins no recomienda la prolongación
La temperatura ambiente mínima durante el arranque automática de los intervalos de cambios de aceite
de un motor frío y la temperatura ambiente máxima para ningún tipo de aceite.
durante la operación del motor determinan el grado
de viscosidad SAE correcto. Aceites de base vuelto a refinar
Vea la tabla 13 (temperatura mínima) para determinar Se pueden usar aceites de base vuelto a refinar
la viscosidad necesaria del aceite para arrancar un en los motores Perkins si estos aceites cumplen
motor frío. con los requisitos de rendimiento especificados por
Perkins. Los aceites de base vuelto a refinar se
Vea la tabla 13 (temperatura máxima) para pueden usar exclusivamente en aceite terminado
seleccionar la viscosidad del aceite para operar el o en combinación con un aceite de base nuevo.
motor a la temperatura ambiente más alta que se Las especificaciones del ejército de los EE.UU. y
anticipa. las especificaciones de otros fabricantes de equipo
pesado también permiten el uso de aceites de base
Utilice, por lo general, la viscosidad más alta del vuelto a refinar que cumplen con los mismos criterios.
aceite que esté disponible para cumplir el requisito
de temperatura al momento de arrancar. El proceso que se utiliza para producir el aceite de
base vuelto a refinar debe quitar adecuadamente
Tabla 13 todos los metales de desgaste y todos los aditivos
Viscosidad del aceite de motor que se encuentren en el aceite usado. El proceso
que se utiliza para producir el aceite de base
EMA LRG-1 Temperatura ambiente vuelto a refinar incluye, por lo general, el proceso
API CH-4
Viscosidad del de destilación al vacío y el tratamiento hidráulico
Mínima Máxima
aceite del aceite usado. La filtración es adecuada para la
producción de un aceite de base vuelto a refinar de
SAE 0W20 −40°C (−40°F) 10°C (50°F)
alta calidad.
SAE 0W30 −40°C (−40°F) 30°C (86°F)
SAE 0W40 −40°C (−40°F) 40°C (104°F) Lubricantes para clima frío
SAE 5W30 −30°C (−22°F) 30°C (86°F)
Cuando se arranca se opera un motor en
SAE 5W40 −30°C (−22°F) 40°C (104°F) temperaturas ambiente por debajo de −20°C
(−4°F), use aceites multigrado que puedan fluir en
SAE 10W30 −20°C (−4°F) 40°C (104°F)
temperaturas bajas.
SAE 15W40 −10°C (14°F) 50°C (122°F)
Estos aceites tienen grados de viscosidad de
lubricante SAE 0W o SAE 5W.
SSBU7833-03 47
Sección de Mantenimiento
Capacidades de llenado
10% a 282°C
• Deterioro de las emisiones y rateo en ciertas (540°F)
condiciones de operación máximo
Destilación D86
90% a 360°C
Biocombustible: Especificación (680°F)
máximo
Biocombustible: Se permite una mezcla de 5% de
Punto de Límite legal
RME a EN14214 en el combustible convencional. encendido
D93
30 mínimo
ATENCION Densidad API D287
Combustibles de emulsión con agua: No se permite 45 máximo
el uso de estos combustibles Mínimo de 6°C
(10°F) por debajo
Punto de fluidez D97
de la temperatura
Las siguientes especificaciones son para el ambiente
combustible que se utiliza en Norteamérica.
0,2% máximo D3605
Azufre(1) o
Los combustibles preferidos proporcionan vida útil y
D1552
rendimiento máximos del motor. Los combustibles
preferidos son combustibles destilados. Estos Viscosidad
2,0 cSt mínimo y
combustibles se denominan generalmente diesel o 4,5 cSt máximo a D445
cinemática (2)
40°C (104°F)
gasóleo.
Agua y sedimentos 0,1% máximo D1796
(continúa)
50 SSBU7833-03
Sección de Mantenimiento
Capacidades de llenado
Tabla 16
ATENCION Requisitos mínimos del agua aceptable por Perkins
Compruebe con frecuencia la gravedad específica del
Característica Límite máximo
refrigerante para ver si es apropiada la protección
contra el congelamiento o la ebullición. Cloruro (Cl) 40 mg/L
El agua se utiliza en el sistema de enfriamiento para Hay que añadir los aditivos con la concentración
transferir el calor. correcta. Una concentración excesiva puede
hacer que bajen los inhibidores de la solución.
Se recomienda utilizar agua destilada o Los depósitos pueden favorecer que ocurran los
desionizada en los sistemas de enfriamiento del siguientes problemas:
motor.
• Formación de compuestos gelatinosos
No utilice los siguientes tipos de agua en los sistemas
de enfriamiento: Agua dura, agua suavizada que se • Reducción de la transferencia de calor
haya acondicionado con sal y agua de mar.
• Fugas por el sello de la bomba de agua
Si no tiene agua destilada o agua desionizada, use
agua con las propiedades que se indican en la tabla • Obstrucción de los radiadores, enfriadores y
16. conductos pequeños
Glicol
El glicol en el refrigerante protege contra lo siguiente:
52 SSBU7833-03
Sección de Mantenimiento
Capacidades de llenado
Protección Tabla 19
Protección contra
Concentración contra
ebullición Vida útil del Refrigerante
congelación
SCA POWERPART de
Los dos siguientes tipos de refrigerante se utilizan en 3.000 horas de servicio o 2 años
Perkins
los motores diesel de Perkins:
SCA comercial y agua 3.000 horas de servicio o 2 años
Preferido – Refrigerante de Larga Duración Perkins
(ELC)
SSBU7833-03 53
Sección de Mantenimiento
Capacidades de llenado
Tabla 20
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Fórmula para añadir Prolongador de ELC al refrigerante ELC tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
V × 0,02 = X pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
V es la capacidad total del sistema de enfriamiento.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
X es la cantidad de Prolongador de ELC que se necesita. ponentes que contiene fluidos.
Limpieza del sistema de enfriamiento 6. Llene el sistema de enfriamiento con agua limpia
y haga funcionar el motor hasta que se caliente a
que utiliza ELC una temperatura entre 49° y 66°C (120° y 150°F).
Nota: En los intervalos de cambio de refrigerante
especificados, no es necesario utilizar agentes ATENCION
limpiadores para limpiar un sistema de enfriamiento El enjuague incorrecto o incompleto del sistema de
que ya esté utilizando el ELC. Sólo se requiere el uso enfriamiento puede causar daños a los componentes
de agentes limpiadores si el sistema de enfriamiento de cobre y a otros componentes metálicos.
ha sido contaminado por la adición de otro tipo de
refrigerante o si ha sufrido daños. Para evitar causar daños al sistema de enfriamiento,
asegúrese de que ha enjuagado por completo el sis-
Agua limpia es el único agente limpiador que se tema de enfriamiento con agua limpia. Continúe en-
necesita cuando se drena el ELC del sistema de juagando el sistema hasta que desaparezcan todos
enfriamiento. los residuos del agente de limpieza.
Tabla 25
Ecuación para añadir SCA al refrigerante de servicio
pesado como mantenimiento
V × 0,014 = X
Tabla 26
Ejemplo de la ecuación para añadir SCA al refrigerante
de servicio pesado como mantenimiento
i02398437
Batería - Reemplazar
i02767200
i02248558 Drenar
Refrigerante del sistema de
enfriamiento (Comercial de
servicio pesado) - Cambiar Sistema presurizado: El refrigerante caliente pue-
de ocasionar quemaduras graves. Para abrir la ta-
pa del tubo de llenado del sistema de enfriamien-
to, pare el motor y espere a que se enfríen los com-
ponentes del sistema de enfriamiento. Afloje len-
ATENCION tamente la tapa de presión del sistema de enfria-
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- miento para aliviar la presión.
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 1. Pare el motor y déjelo que se enfríe. Afloje
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- lentamente la tapa del tubo de llenado del sistema
ponentes que contiene fluidos. de enfriamiento para aliviar cualquier presión.
Quite la tapa.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Enjuagar
1. Enjuague el sistema de enfriamiento con agua
limpia para eliminar toda la basura.
Las bolsas de aire en el sistema de enfriamiento pue- 5. Limpie la tapa del tubo de llenado del sistema de
den resultar en daños al motor. enfriamiento. Inspeccione la empaquetadura de
la tapa del tubo de llenado. Si la empaquetadura
de la tapa está dañada, deseche la tapa del
3. Llene el sistema de enfriamiento con agua limpia. tubo de llenado vieja e instale una nueva. Si
Instale la tapa del tubo de llenado del sistema de la empaquetadura que está en la tapa del
enfriamiento. tubo de llenado del sistema de enfriamiento
no está dañada, utilice una bomba adecuada
4. Arranque y opere el motor a baja en vacío de presurización para comprobar la presión
hasta que la temperatura alcance 49 a 66°C en la tapa del tubo de llenado del sistema de
(120 a 150°F). enfriamiento. La presión correcta de la tapa está
estampada en la cara de la misma. Si la tapa no
5. Pare el motor y déjelo que se enfríe. Afloje mantiene la presión correcta, instale una nueva.
lentamente la tapa del tubo de llenado del
sistema de enfriamiento para aliviar cualquier 6. Arranque el motor. Inspeccione el sistema
presión. Quite la tapa. Abra el grifo de drenaje de enfriamiento para ver si hay fugas y si la
o saque el tapón de drenaje del motor. Abra el temperatura de operación es correcta.
grifo de drenaje o saque el tapón de drenaje del
radiador. Drene el agua. Enjuague el sistema de
enfriamiento con agua limpia. i02248435
Llenar
Refrigerante del sistema de
enfriamiento (ELC) - Cambiar
1. Cierre el grifo de drenaje o instale el tapón de
drenaje del motor. Cierre el grifo de drenaje o
instale el tapón de drenaje en el radiador.
ATENCION
ATENCION Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
No llene el sistema de enfriamiento más rápido de 5 L tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
(1,3 gal EE.UU.) por minuto para evitar que se formen pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
bolsas de aire. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Las bolsas de aire en el sistema de enfriamiento pue- ponentes que contiene fluidos.
den resultar en daños al motor.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
2. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante
comercial de servicio pesado. Añada aditivo
de refrigerante suplementario al refrigerante. ATENCION
Para determinar la cantidad correcta, vea más Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
información sobre las especificaciones del sistema tes.
de enfriamiento en el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Recomendaciones de fluidos” Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(Sección de mantenimiento). No instale la tapa lerado y reducir la vida del componente.
del tubo de llenado del sistema de enfriamiento.
3. Arranque y haga funcionar el motor a baja Limpie y enjuague el sistema de enfriamiento antes
velocidad en vacío. Aumente las velocidades del intervalo de mantenimiento recomendado si se
(rpm) del motor a alta en vacío. Opere el motor a producen las siguientes condiciones:
alta velocidad en vacío durante un minuto para
purgar el aire de las cavidades del bloque motor. • El motor se recalienta con frecuencia.
Pare el motor.
• Se observa formación de espuma.
• Hay entrada de aceite en el sistema de
enfriamiento y el refrigerante está contaminado.
64 SSBU7833-03
Sección de Mantenimiento
Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar
Drenar Enjuagar
1. Enjuague el sistema de enfriamiento con agua
limpia para eliminar toda la basura.
Sistema presurizado: El refrigerante caliente pue- 2. Cierre el grifo de drenaje o coloque el tapón de
de ocasionar quemaduras graves. Para abrir la ta- drenaje en el motor. Cierre el grifo de drenaje o
pa del tubo de llenado del sistema de enfriamien- coloque el tapón de drenaje en el radiador.
to, pare el motor y espere a que se enfríen los com-
ponentes del sistema de enfriamiento. Afloje len-
tamente la tapa de presión del sistema de enfria- ATENCION
miento para aliviar la presión. No llene el sistema de enfriamiento más rápido de 5 L
(1,3 gal EE.UU.) por minuto para evitar que se formen
bolsas de aire.
1. Pare el motor y déjelo que se enfríe. Afloje
lentamente la tapa del tubo de llenado del sistema Las bolsas de aire en el sistema de enfriamiento pue-
de enfriamiento para aliviar cualquier presión. den resultar en daños al motor.
Quite la tapa.
3. Llene el sistema de enfriamiento con agua limpia.
Instale la tapa del tubo de llenado del sistema de
enfriamiento.
i01949217
ATENCION
No llene el sistema de enfriamiento más rápido de 5 L
Refrigerante del sistema de
(1,3 gal EE.UU.) por minuto para evitar que se formen enfriamiento - Cambiar
bolsas de aire.
6. Arranque el motor. Inspeccione el sistema 3. Saque el tapón de drenaje (1) del lado del bloque
de enfriamiento para ver si hay fugas y si la de motor para drenar el motor. Asegúrese de que
temperatura de operación es correcta. no el agujero de drenaje no esté bloqueado.
g00103639
2. Mantenga el nivel de refrigerante a menos de
Ilustración 31 13 mm (0,5 pulg) de la parte inferior del tubo de
llenado. Si el motor tiene una mirilla, mantenga el
4. Limpie la tapa del tubo de llenado y el receptáculo. nivel del refrigerante al nivel correcto en la mirilla.
Vuelva a instalar la tapa del tubo de llenado e
inspeccione para ver si hay fugas en el sistema 3. Limpie la tapa del tubo de llenado del sistema de
de enfriamiento. enfriamiento e inspeccione la empaquetadura.
Si la empaquetadura está dañada, deseche
Nota: El refrigerante se expandirá a medida que se la tapa usada e instale una tapa nueva. Si
caliente durante la operación normal del motor. El la empaquetadura no está dañada, utilice
volumen adicional pasará al tanque de recuperación una bomba adecuada de presurización para
de refrigerante durante la operación del motor. comprobar la presión en la tapa del tubo de
Cuando se pare y se enfríe el motor, el refrigerante llenado. La presión correcta está estampada en la
regresará al motor. cara de la tapa. Si la tapa del tubo de llenado no
retiene la presión correcta, instale una tapa nueva.
Motores sin tanque de
4. Inspeccione el sistema de enfriamiento para ver si
recuperación del refrigerante hay fugas.
Verifique el nivel del refrigerante cuando el motor
esté parado y frío. i01228945
• Inspección
• Ajuste
• Lubricación
g00285520
Ilustración 32
Tapa del tubo de llenado del sistema de enfriamiento • Otras recomendaciones de mantenimiento
Realice cualquier mantenimiento del equipo
mandado que sea recomendado por el fabricante
de equipo original.
68 SSBU7833-03
Sección de Mantenimiento
Motor - Limpiar
i01949274 i01949254
Reemplace los elementos sucios de filtro de aire 4. Limpie el interior de la caja del filtro de aire y el
con elementos limpios de filtro de aire. Antes de cuerpo del mismo con un paño limpio y seco.
instalarlos, los elementos se deben comprobar
minuciosamente para ver que no tengan roturas 5. Quite la cinta adhesiva de la admisión de aire.
y/o agujeros en el material filtrante. Inspeccione la Instale el elemento secundario. Instale un
empaquetadura o el sello del elemento del filtro de elemento primario nuevo o limpio.
aire para ver si está dañado. Mantenga a mano una
provisión adecuada de elementos de filtro de aire 6. Instale la tapa del filtro de aire.
para usar como repuesto.
7. Reajuste el indicador de servicio del filtro de aire.
Filtros de aire de doble elemento
Cómo limpiar los elementos
El filtro de aire de doble elemento contiene un
elemento primario de filtro de aire y uno secundario. primarios de filtro de aire
El elemento primario de filtro de aire se puede
usar hasta seis veces si se limpia e inspecciona ATENCION
correctamente. El elemento primario se debe Observe las siguientes instrucciones cuando vaya a
reemplazar por lo menos una vez al año. Este limpiar el elemento de filtro:
reemplazo debe realizarse sea cual sea el número
de veces que se ha limpiado. No golpee el elemento de filtro para quitar el polvo.
Aire comprimido
Se puede usar el aire comprimido para limpiar los
elementos primarios que no han sido limpiados más
de dos veces. El aire comprimido no eliminará los
depósitos de carbón y aceite. Use aire seco filtrado a
una presión máxima de 207 kPa (30 lb/pulg2).
g00281693
Ilustración 35
i02399074
ATENCION
Soportes del motor - Efectúe este mantenimiento con el motor parado.
Inspeccionar
Nota: Asegúrese de que el motor esté horizontal o
en la posición normal de operación para obtener una
indicación correcta del nivel de aceite.
Nota: Puede ser que los montajes del motor
no hayan sido suministrados por Perkins. Vea
Nota: Después de que el motor haya sido
información adicional sobre los montajes del motor
DESCONECTADO, espere diez minutos para
y el par de apriete correcto para los pernos en la
permitir que el aceite del motor drene al colector de
información suministrada por el fabricante.
aceite antes de comprobar el nivel del aceite.
Inspeccione los montajes del motor para ver si están
1. Mantenga el nivel del aceite entre la marca “ADD”
deteriorados y si los pernos tienen el par de apriete
(Añadir) (Y) y la marca “FULL” (Lleno) (X) en la
correcto. Las vibraciones del motor pueden ser
varilla de medición del aceite del motor. No llene
causadas por las siguientes condiciones:
el cárter por encima de la marca “FULL” (X).
• Montaje incorrecto del motor
ATENCION
• Deterioro de los soportes del motor La operación del motor con el nivel de aceite por en-
cima de la marca “LLENO” puede hacer que el cigüe-
• Montajes flojos del motor ñal se moje de aceite. Las burbujas de aire creadas
al mojarse el cigüeñal en el aceite reducen las carac-
Se debe reemplazar cualquier soporte del motor terísticas de lubricación del aceite y pueden producir
deteriorado. Vea los pares de apriete recomendados una pérdida de potencia.
en la información suministrada por el fabricante de
equipo original.
2. Quite la tapa del tubo de llenado del aceite y
añada aceite, si es necesario. Limpie la tapa del
i02398461 tubo de llenado del aceite. Instale la tapa del tubo
de llenado del aceite.
Nivel de aceite del motor -
Comprobar i02248552
• Si el motor no está equipado con una válvula de Debido al desgaste y rozamiento normales, no es
drenaje, quite el tapón de drenaje del aceite (1) raro encontrar pequeñas cantidades de residuos
para permitir que el aceite drene. Si el motor está en el filtro de aceite.
equipado con un sumidero poco profundo, quite
los tapones de drenaje de aceite inferiores de los
extremos del colector de aceite.
Reemplace el elemento del filtro de 6. Instale un sello nuevo en el tapón de drenaje (1)
e instale el tapón de drenaje en el filtro de aceite.
aceite Apriete el tapón de drenaje a un par de apriete de
12 N·m (8 lb-pie).
i02227100
ATENCION
g01110422 Si su piel entra en contacto con el combustible a alta
Ilustración 43
Inyectores de combustible típicos presión, obtenga asistencia médica inmediatamente.
Será necesario quitar el inyector de combustible (1) Opere el motor a una velocidad rápida en vacío para
y comprobarlo para asegurar su funcionamiento. identificar el inyector de combustible defectuoso.
Afloje y apriete individualmente la tuerca de unión del
No se deben limpiar los inyectores de combustible tubo de alta presión en cada inyector de combustible.
porque su limpieza con herramientas incorrectas No afloje la tuerca de unión más de media vuelta.
puede dañar las boquillas. Se deben renovar los Habrá poco efecto en la velocidad del motor
inyectores de combustible solamente si ocurre una cuando se afloje la tuerca de unión de la boquilla
falla con los inyectores. A continuación se indican defectuosa. Vea más información en el Manual de
algunos de los problemas que pueden indicar que se Desarmado y Armado. Consulte a su distribuidor o
necesitan inyectores de combustible nuevos: a su concesionario Perkins autorizado para obtener
ayuda.
• El motor no arranca o es difícil de arrancar.
• No hay suficiente potencia i04943776
• Hay una fuga en el sistema de combustible de baja 5. Lleve la palanca del acelerador desde la posición
presión. de velocidad baja en vacío hasta la posición de
velocidad alta en vacío tres veces. El tiempo de
• Se reemplaza el filtro de combustible. ciclo para la palanca del acelerador es de uno a
seis segundos para un ciclo completo.
• Se ha instalado una bomba de inyección nueva.
Nota: Para purgar el aire de la bomba de inyección
Utilice el siguiente procedimiento para quitar el aire de combustible en los motores Perkins con
del sistema de combustible: acelerador fijo, el motor se debe operar a carga
plena por treinta segundos. La carga entonces se
1. Asegúrese de que todas las conexiones de debe disminuir hasta que el motor esté operando
combustible de baja presión y las tuberías de a velocidad alta en vacío. Este procedimiento se
combustible de alta presión estén instaladas debe repetir tres veces. Esto ayuda a eliminar el aire
correctamente. atrapado en la bomba de inyección de combustible.
2. Gire la llave de encendido a la posición de 6. Revise para ver si hay fugas en el sistema de
MARCHA. Deje la llave de encendido en la combustible.
posición de funcionamiento durante tres minutos.
Si se ha instalado un tornillo de purga manual, el
i02248535
tornillo de purga se debe aflojar cuando se ceba
el sistema de combustible. Filtro primario del sistema de
combustible (Separador de
agua) - Reemplazar
ATENCION
No trate de arrancar el motor continuamente duran-
te más de 30 segundos. Deje que se enfríe el motor
de arranque durante dos minutos antes de tratar de
arrancarlo nuevamente.
SSBU7833-03 79
Sección de Mantenimiento
Filtro primario del sistema de combustible/Separador de agua - Drenar
i02248544
i04943777
ATENCION
No permita la entrada de basura en el sistema de com-
bustible. Limpie completamente el área alrededor de
un componente del sistema de combustible que se va
a desconectar. Coloque una cubierta apropiada sobre
el componente del sistema de combustible que se ha
desconectado.
g01118416
Ilustración 46
(1) Tornillo
Elemento de filtro
(2) Elemento
(3) Taza de vidrio Gire las válvulas de las tuberías de combustible
(4) Conexión del sensor (si tiene) a la posición DESCONECTADA antes de
(5) Drenaje realizar este mantenimiento. Coloque una bandeja
(6) Tapa inferior debajo del filtro de combustible para recoger el
combustible que se pueda derramar. Limpie el
1. Coloque un recipiente adecuado debajo del combustible derramado inmediatamente.
separador de agua.
g01010637
Ilustración 47
(1) Drenaje
(2) Taza del filtro
SSBU7833-03 81
Sección de Mantenimiento
Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar
1. Cierre las válvulas de las tuberías de combustible 9. Abra las válvulas de las tuberías de combustible
(si tiene). (si tiene).
g01010595
Ilustración 48
(3) Sello anular
(4) Elemento
(5) Cabeza del filtro
Tanque de combustible
La calidad del combustible es fundamental para el
rendimiento y la duración del motor. El agua en el
combustible puede ocasionar un desgaste excesivo
en el sistema de combustible.
Ilustración 50
g01121723
Drene el agua y los sedimentos
4. Lubrique el anillo de sello (4) con aceite de Los tanques de combustible deben contener algún
combustible limpio. dispositivo para drenar el agua y los sedimentos del
fondo de los tanques.
5. Instale el filtro enroscable (2) en la parte superior
de la cabeza del filtro (1). Abra la válvula de drenaje del fondo del tanque de
combustible para drenar el agua y los sedimentos.
6. Apriete el filtro enroscable con la mano hasta que Cierre la válvula de drenaje.
el anillo de sello haga contacto con la cabeza del
filtro. Gire el filtro enroscable 90 grados. Compruebe el combustible diariamente. Deje que
transcurran cinco minutos, después de que se haya
7. Cebe el sistema de combustible. Consulte el reabastecido el tanque, antes de drenar el agua y los
Manual de Operación y Mantenimiento, “Sistema sedimentos del tanque.
de Combustible - Cebar”.
Llene el tanque de combustible después de operar
el motor para eliminar el aire húmedo. Esto ayudará
i02399078
a evitar la condensación. No llene el tanque hasta
Agua y sedimentos del tanque arriba. El combustible se expande a medida que se
calienta. El tanque puede rebosar.
de combustible - Drenar
Algunos tanques de combustible utilizan tubos
de suministro que permiten que el agua y los
sedimentos se asienten por debajo del extremo del
ATENCION tubo de suministro de combustible. Algunos tanques
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- de combustible utilizan tuberías de suministro que
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, toman el combustible directamente desde el fondo
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- del tanque. Si el motor está equipado con este
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- sistema, es importante efectuar el mantenimiento
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- regular del filtro del sistema de combustible.
ponentes que contiene fluidos.
Tanques de almacenamiento de
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. combustible
Drene el agua y el sedimento del tanque de
almacenamiento de combustible en los siguientes
intervalos:
• Semanal
SSBU7833-03 83
Sección de Mantenimiento
Mangueras y abrazaderas - Inspeccionar/Reemplazar
Inspeccione todas las mangueras para detectar si • Expansión y contracción anticipadas de las
hay fugas causadas por las siguientes condiciones: conexiones
10. Arranque el motor. Inspeccione el sistema de Después de limpiar el radiador, arranque el motor.
enfriamiento para comprobar si hay fugas. Deje que el motor funcione a baja velocidad en vacío
durante tres a cinco minutos. Acelere el motor hasta
la velocidad alta en vacío. Esto ayudará a eliminar
i02399100
la basura y a secar el núcleo. Reduzca lentamente
Radiador - Limpiar las rpm del motor hasta la velocidad baja en vacío y,
después, pare el motor. Utilice una lámpara detrás
del núcleo para inspeccionarlo y ver si está limpio.
Repita la limpieza si es necesario.
Por lo general, Perkins no suministra el radiador. El
siguiente texto describe un procedimiento típico de Inspeccione las aletas para ver si están dañadas. Si
limpieza para el radiador. Vea información adicional las aletas están dobladas, se pueden abrir utilizando
sobre la forma de limpiar el radiador en la información un “peine”. Inspeccione para ver si los siguientes
suministrada por el fabricante del radiador. artículos están en buenas condiciones: soldaduras,
soportes de montaje, tuberías de aire, conexiones,
Nota: Ajuste la frecuencia de la limpieza de acuerdo abrazaderas y sellos. Haga las reparaciones que
con las condiciones ambientales. sean necesarias.
i02227291
ATENCION
Motor de arranque - La avería de los cojinetes del turbocompresor puede
Inspeccionar causar la entrada de un gran volumen de aceite en los
sistemas de admisión de aire y de escape. La pérdida
de lubricante del motor puede resultar en daños gra-
ves al motor.
Perkins recomienda una inspección programada del
motor de arranque. Si falla el motor de arranque, Fugas pequeñas de aceite en el turbocompresor
es posible que el motor no arranque en caso de cuando el motor opera durante un periodo prolongado
emergencia. en baja en vacío no deben causar problemas siempre
que no haya ocurrido una avería de los cojinetes del
Compruebe si el motor de arranque funciona turbocompresor.
correctamente. Compruebe y limpie las
conexiones eléctricas. Vea más información Cuando una avería de los cojinetes del turbocompre-
sobre el procedimiento de comprobación y las sor viene acompañada por una pérdida importante de
especificaciones en el manual Operación de rendimiento del motor (humo de escape o aumento de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Sistema de arranque la velocidad (rpm) del motor sin carga), no continúe
eléctrico - Probar” o consulte a su distribuidor o a su operando el motor hasta que se haya reemplazado el
concesionario Perkins para recibir ayuda. turbocompresor.
i01949265
• Grietas en la culata
• Atascamiento de un pistón
• Otros daños posibles al motor
Nota: El refrigerante en el sistema de enfriamiento
lubrica el sello de la bomba de agua. Es normal
que se produzca una pequeña cantidad de fugas
a medida que el motor se enfría y las piezas se
contraen.
Sección de garantías
Indice
A Conexión a tierra del motor - Inspeccionar/
Limpiar ................................................................. 71
Aceite y filtro del motor - Cambiar ......................... 73 Contenido ................................................................ 3
Drene el aceite del motor................................... 73 Correas del alternador y del ventilador -
Llene el cárter del motor .................................... 75 Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar........................ 59
Reemplace el elemento del filtro de aceite ........ 75 Ajuste ................................................................. 60
Reemplace el filtro enroscable de aceite ........... 74 Inspección.......................................................... 59
Agua y sedimentos del tanque de combustible - Reemplazo......................................................... 60
Drenar.................................................................. 82
Drene el agua y los sedimentos......................... 82
Tanque de combustible ...................................... 82 D
Tanques de almacenamiento de combustible.... 82
Almacenamiento del motor.................................... 25 Descripción del motor............................................ 17
Artículos generales ............................................ 27 Enfriamiento y lubricación del motor.................. 19
Sistema de enfriamiento .................................... 26 Especificaciones del motor ................................ 17
Sistema de escape ............................................ 27 Vida útil del motor .............................................. 19
Sistema de inducción......................................... 27 Después de arrancar el motor ............................... 32
Sistema de lubricación....................................... 25 Después de parar el motor .................................... 36
Alternador - Inspeccionar ...................................... 59
Antes de arrancar el motor .............................. 12, 29
Aplicaciones de servicio severo - Comprobar ....... 85 E
Factores ambientales......................................... 85
Procedimientos incorrectos de mantenimiento .. 85 El combustible y el efecto del tiempo frío .............. 39
Procedimientos incorrectos de operación.......... 85 Elemento del filtro de aire del motor (Elemento doble)
Arranque con cables auxiliares de arranque ......... 31 - Limpiar/reemplazar............................................ 68
Arranque del motor.................................... 12, 29–30 Cómo limpiar los elementos primarios de filtro de
Arranque en tiempo frío......................................... 30 aire ................................................................... 69
Avisos de seguridad ................................................ 6 Servicio de los elementos de filtro de aire ......... 68
(1) Advertencia universal ..................................... 6 Elemento del filtro de aire del motor (elemento
(2) Éter ................................................................. 6 sencillo) - Inspeccionar/Reemplazar.................... 70
Equipo impulsado - Comprobar............................. 67
B
F
Batería - Reemplazar ............................................ 60
Batería o cable de la batería - Desconectar .......... 61 Filtro primario del sistema de combustible (Separador
Bomba de agua - Inspeccionar.............................. 88 de agua) - Reemplazar ........................................ 78
Filtro primario del sistema de combustible/Separador
de agua - Drenar.................................................. 79
C Filtro secundario del sistema de combustible -
Reemplazar ......................................................... 80
Calcomanía de certificación de emisiones ............ 21 Elemento de filtro ............................................... 80
Etiqueta para motores que cumplen con las Filtro enroscable ................................................ 81
normas ............................................................. 21
Etiqueta para motores que cumplen con las
normas de emisiones de MSHA....................... 23 I
Etiqueta para motores que no cumplen con las
normas de emisiones ....................................... 23 Identificación del motor.......................................... 20
Calentamiento del motor ....................................... 33 Ilustraciones y vistas del modelo........................... 14
Capacidades de llenado ........................................ 42 Vistas del modelo de motor 1103....................... 16
Sistema de enfriamiento .................................... 42 Vistas del modelo de motor 1104....................... 14
Sistema de lubricación....................................... 42 Indicador de servicio del filtro de aire del motor -
Componentes relacionados con el combustible en Inspeccionar ........................................................ 71
tiempo frío............................................................ 40 Pruebe el indicador de servicio.......................... 71
Calentadores de combustible ............................ 41 Información general sobre peligros ......................... 7
Filtros de combustible ........................................ 40 Aire y agua a presión ........................................... 8
Tanques de combustible .................................... 40 Para contener los derrames de fluidos ................ 8
Penetración de fluidos ......................................... 8
SSBU7833-03 91
Sección de Indice
Fecha de entrega:
Dirección:
Ventas:
Piezas:
Servicio:
©2008 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados