Accesorios Piscinas PDF
Accesorios Piscinas PDF
Accesorios Piscinas PDF
Código / Code A A1 A2 ØB ØC
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D E1
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, whithout prior notice.
026.01.02
www.astralpool.com
Accesorios empotrables en ABS
ABS flow fittings
Boquillas
Fabricadas en ABS blanco se adaptan a cualquier tipo de piscina
prefabricada, incorporando juntas y tornillos para una perfecta
estanqueidad.
Las boquillas de impulsión, retornan el agua filtrada y tratada
a la piscina. Incorporan el sistema “Multiflow”, que permite
escoger el diámetro y por tanto el caudal de agua que va a pasar
por las boquillas.
Las boquillas de aspiración, se utilizan para conectar el limpia-
fondos.
Las boquillas de fondo, boquillas situadas en la solera que
impulsan el agua a ras de suelo. Impiden que la suciedad
sedimente y la elevan hacia la superficie.
Modelos Skimmers, se “beben” el agua de la piscina Skimmers, to “drink” the pool water
Impulsión: Los modelos de rosca existentes están especializados en piscina Inlets
Su función es aspirar la lámina superficial del agua Skimmers are used to collect the surface layer of the
prefabricada y liner, incorporan juntas y tornillos. Manufactured in white ABS, the inlets adapt to any kind of
para su filtración y tratamiento. Su cesto interior actua water so it can be filtered and treated. They also come
Aspiración: Tenemos también las dos opciones disponibles para liner y prefabricated pool and include gaskets and screws for a perfect
de colador, recogiendo la suciedad de mayor tamaño. with an inner strainer basket to collect bulky foreign
prefabricada. watertight seal.
particles.
The return inlets return filtered, treated water to the pool. They
Fondo: Para piscinas prefabricadas incorporan también juntas, bridas y
include the “Multiflow” system, which allows the diameter, and
tornillos.
therefore the flow rate of the water through the inlets, to be
Accesorios selected.
Pasamuros: Para facilitar el empotrado de las boquillas, son de longitud The suction inlets are used to connect the pool cleaner.
adaptable y facilitan su montaje y recambio. La valona del pasamuros impide
The bottom inlets are placed in the floor of the pool, returning
el hinchamiento del liner al dejarlo bien pegado a la pared.
water at floor level. They prevent dirt from settling by lifting it
towards the surface. Boquillas de impulsión, nos devuelven el Return inlets, to return clean water
agua limpia The inlets return the filtered, disinfected water to the
Models Devuelven a la piscina el agua filtrada y desinfectada. pool. They should be placed on the wall facing the
Return: The existing threaded models are specially designed for prefabricated Pueden situarse en la pared opuesta a los skimmers skimmers or at the bottom of the pool to prevent dirt
and liner pools and include gaskets and screws. o en el fondo de la piscina para impedir que la suciedad from settling.
Suction: The two options for liner and prefabricated pools are also available. sedimente.
Bottom: For prefabricated pools, these inlets also include gaskets, flanges
and screws.
Accessories
Conduits: These conduits are adaptable in length, for easier installation and
removal of the inlets. The conduit flange prevents liner swelling by leaving it Sumideros, gracias a ellos podemos Main drains, to recirculate the water at the
flush to the wall.
recircular el agua de fondo bottom of the pool
Situados en la zona más profunda, recogen el agua Located in the deepest part of the pool, the drains
del fondo para su filtración o vaciado total de la collect water from the bottom so it can be filtered or
piscina. fully drained from the pool.
Skimmers Skimmers
Fabricado enteramente en ABS blanco, un material de gran Manufactured entirely in sturdy white ABS, the skimmer plays
resistencia, tiene una función de aspiración y retención de an important role in water suction and debris retention. It includes
residuos muy importante. Incorpora un cesto recogehojas de a large-capacity leaf strainer. All visible parts are treated for UV
gran capacidad. Todas las partes se tratan contra los rayos UV protection to prevent deterioration and extend the life of the
para evitar su deterioro y alargar la vida del skimmer. skimmer.
Cada modelo dispone de dos conexiones inferiores de aspiración, All models have two bottom connections, plus an overflow
además de la conexión al sumidero y una conexión de desagüe. connection. In all models the strainer basket is secured in place
En todos los modelos el cesto está sujeto por una bayoneta by a bayonet locking devise, for easier removal and to prevent
facilitando el montaje y desmontaje del mismo. the basket from floating out of position.
Código / Code A B C D E A1 A2
Modelos Models
Escoja la opción más adecuada entre los modelos standard y los modelos Choose the most suitable option from standard models and models with a
27125 193,7 229,2 70 2” BSP 1”1/2 BSP 156 38,2
con boca alargo y boca ampliación. Están disponibles también los modelos long throat and a wide mouth. Models with a decorative faceplate are also
que incorporan embellecedor para los skimmers standard y con boca alargo. available for standard and long throat skimmers.
Accesorios Accessories
Regulador de nivel: en caso necesario añade agua automáticamente Auto top-up: if necessary, water is automatically added through an inlet
mediante una válvula de entrada. valve.
Distanciador tapa skimmer: su función es nivelar y ajustar mejor la tapa Skimmer collar extension ring: allows total flexibility to ensure the
del skimmer con el terreno skimmer cover is fully flush with any surface.
Embellecedor: para mejorar el acabado de los skimmers con boca ampliación. Decorative Faceplate: to improve the finish of skimmers with a wide
Conjunto flotador ABS: para skimmers sin compuerta, incorpora un cesto mouth.
flotador. ABS floating weir assembly: for skimmers without a flap; includes a
floating strainer basket.
Código / Code A A1 A2 ØB C D E
Cesto / Basket
Compuerta / Weir
Embellecedor / Faceplate
Special round drain for liner / Sumidero circular especial liner 00270/00271 Tapa
17,5 l 15 l
Special round “Parker” drain for liner with ABS grille / Sumidero circular especial liner modelo “Parker” 07880 Lid
Square drain with ABS grille / Sumidero con rejilla ABS 00271/06474 Standard throat 05589 00249
Square drain with ABS grille / Sumidero cuadrado con rejilla ABS 00273 Boca standard 11306 00250
Round drain with antivortex grille / Sumidero circular con rejilla antivortex 27125 Standard throat and faceplate 05280
Round drain with flat grille / Sumidero circular con rejilla plana 27838 Boca standard y embellecedor 11302
Mini drain/ Sumidero Mini 27814 Standard and extended throat 05590
Boca standard y alargo 11307
Standard and extended throat with faceplate 05281
Boca standard,alargo y embellecedor 11303
Wide mouth 05282 00251
Boca ampliación 11304 00252
Extended throat and wide mouth 05283
Boca alargo y boca ampliación 11305
01460
ABS auto top-up/ Regulador nivel ABS
15862
Skimmer collar extension ring/ Distanciador tapa skimmer 18153 19919
Faceplate for extended throat/ Embellecedor para boca ampliación 21281
ABS floating weir assembly/ Conjunto flotador ABS 05703 00253
Código / Code A A1 A2 ØB C D
Código / Code A ØB C D E
00251 435 415 22 2 239 576 559 17 319 372 155 452 235 1”1/2 2” 50 40 44
BSP BSP
Skimmer piscina hormigón Sumidero para piscina con liner, prefabricada y paneles
Skimmers for concrete pools Main drains for prefabricated and panel pools with liner
Modelos Models
El sumidero con rejilla plana, es más adecuado para piscinas de poca The flat-grille drain, is the most appropriate model for shallow pools.
profundidad. The Mini drain, has a diameter of just 175 mm and is recommended for
1 El sumidero Mini, con un diámetro de sólo 175 mm, esta indicado para prefabricated pools and spas.
piscinas prefabricadas y spas.
05285 500 462 37 0 275 536 516 21 244 209 144 296 228 2” 1”1/2 2” 32 44
BSP BSP BSP
06469 435 415 22 2 248 585 563 21 323 372 155 452 235 1”1/2 2” 50 40 44
BSP BSP
11304 500 462 37 0 275 596 579 17 309 372 155 452 235 2” 1”1/2 2” 32 44
BSP BSP BSP
11313 500 462 37 0 275 702 681 21 408 372 155 452 235 2” 1”1/2 2” 32 44
BSP BSP BSP
Sumidero piscina hormigón
Main drains for concrete pools
Tapa
17,5 l 15 l
Lid
05284 01461
Standard throat
11309 01462
Boca standard
parker 11315 06472
05285
Standard throat and wide mouth
11310
Boca standard y alargo
parker 11316
05286 01463
Wide mouth
11311 01464
Boca ampliación
parker 11317 06469
07830
Extended throat and wide mouth
11313
Boca con alargo y boca ampliación
parker 11314
Código / Code A B C D E A1 A2
Código / Code A ØB
00280 37 203
Código / Code A ØB C D E
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D ØE
Boquillas Inlets
24415 40 24 16 86 44,2 1” 1/2 BSP 39 Fabricadas en ABS blanco, se adaptan a cualquier tipo de Manufactured in white ABS, the inlets adapt to any kind of pool.
piscina. Las boquillas de impulsión, retornan el agua filtrada y The return inlets return filtered, treated water to the pool. They
tratada a la piscina. Incorporan el sistema “Multiflow”, que include the “Multiflow” system, which allows the diameter, and
permite escoger el diámetro y por tanto el caudal de agua que therefore the flow rate of the water through the inlets, to be
va a pasar a través de las boquillas. selected.
Las boquillas de aspiración, se utilizan para conectar el limpia- The suction inlets are used to connect the pool cleaner.
fondos. The bottom inlets are placed in the floor of the pool, returning
Las boquillas de fondo, se situan en la solera, impulsando el water at floor level. They prevent dirt from settling by carrying
agua a ras de suelo. Impiden que la suciedad sedimente y la it towards the surface.
arrastran hacia la superficie.
Modelos Models
Impulsión: Entre las boquillas para encolar se pueden escoger entre los Return : Inlets for solvent-welding are available with or without grille.
modelos con o sin rejilla. Las boquillas para enroscar tienen una salida de Threaded inlets have a 2” outlet and a different inner diameter.
2” y cambia el diámetro interior. Suction : The inlets for solvent-welding include the new PN10 model. A
Aspiración: Ente las boquillas para encolar encontramos el nuevo modelo threaded model is also available.
para PN10. Está también disponible un modelo para enroscar. Bottom: The adjustable inlet allows perfect adjustment to the ground at
Fondo: Destacamos la boquilla oscilante que permite un ajuste perfecto al the time of installation. It is particularly recommended when overflow
terreno en el momento de su instalación. Su utilización está especialmente channels are used.
indicada cuando se utilicen canales de rebosadero.
Accesorios Accessories
Código / Code A A1 A2 ØB ØC Pasamuros: Se utilizan para facilitar el empotrado de las boquillas de Conduits: Conduits are used to aid the installation of return and suction
impulsión y de aspiración, son de longitud adaptable facilitando el montaje inlets. They are adaptable in length for easier installation and replacement
22353 75 60 15 100 70
y recambio de las boquillas en las piscinas de hormigón. of the inlets in concrete pools.
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D
00295 66 56 9 119 50 2” BSP 25 20 14
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D E
24413 53 24 29 88 32 44,2 14 20 25
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D
00295 66 56 9 119 50 2” BSP 25 20 14
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D E
24413 53 24 29 88 32 44,2 14 20 25
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D ØE
Boquillas Inlets
24415 40 24 16 86 44,2 1” 1/2 BSP 39 Fabricadas en ABS blanco, se adaptan a cualquier tipo de Manufactured in white ABS, the inlets adapt to any kind of pool.
piscina. Las boquillas de impulsión, retornan el agua filtrada y The return inlets return filtered, treated water to the pool. They
tratada a la piscina. Incorporan el sistema “Multiflow”, que include the “Multiflow” system, which allows the diameter, and
permite escoger el diámetro y por tanto el caudal de agua que therefore the flow rate of the water through the inlets, to be
va a pasar a través de las boquillas. selected.
Las boquillas de aspiración, se utilizan para conectar el limpia- The suction inlets are used to connect the pool cleaner.
fondos. The bottom inlets are placed in the floor of the pool, returning
Las boquillas de fondo, se situan en la solera, impulsando el water at floor level. They prevent dirt from settling by carrying
agua a ras de suelo. Impiden que la suciedad sedimente y la it towards the surface.
arrastran hacia la superficie.
Modelos Models
Impulsión: Entre las boquillas para encolar se pueden escoger entre los Return : Inlets for solvent-welding are available with or without grille.
modelos con o sin rejilla. Las boquillas para enroscar tienen una salida de Threaded inlets have a 2” outlet and a different inner diameter.
2” y cambia el diámetro interior. Suction : The inlets for solvent-welding include the new PN10 model. A
Aspiración: Ente las boquillas para encolar encontramos el nuevo modelo threaded model is also available.
para PN10. Está también disponible un modelo para enroscar. Bottom: The adjustable inlet allows perfect adjustment to the ground at
Fondo: Destacamos la boquilla oscilante que permite un ajuste perfecto al the time of installation. It is particularly recommended when overflow
terreno en el momento de su instalación. Su utilización está especialmente channels are used.
indicada cuando se utilicen canales de rebosadero.
Accesorios Accessories
Código / Code A A1 A2 ØB ØC Pasamuros: Se utilizan para facilitar el empotrado de las boquillas de Conduits: Conduits are used to aid the installation of return and suction
impulsión y de aspiración, son de longitud adaptable facilitando el montaje inlets. They are adaptable in length for easier installation and replacement
22353 75 60 15 100 70
y recambio de las boquillas en las piscinas de hormigón. of the inlets in concrete pools.
Código / Code A B C D E A1 A2
Código / Code A ØB
00280 37 203
Código / Code A ØB C D E
Tapa
17,5 l 15 l
Lid
05284 01461
Standard throat
11309 01462
Boca standard
parker 11315 06472
05285
Standard throat and wide mouth
11310
Boca standard y alargo
parker 11316
05286 01463
Wide mouth
11311 01464
Boca ampliación
parker 11317 06469
07830
Extended throat and wide mouth
11313
Boca con alargo y boca ampliación
parker 11314
05285 500 462 37 0 275 536 516 21 244 209 144 296 228 2” 1”1/2 2” 32 44
BSP BSP BSP
06469 435 415 22 2 248 585 563 21 323 372 155 452 235 1”1/2 2” 50 40 44
BSP BSP
11304 500 462 37 0 275 596 579 17 309 372 155 452 235 2” 1”1/2 2” 32 44
BSP BSP BSP
11313 500 462 37 0 275 702 681 21 408 372 155 452 235 2” 1”1/2 2” 32 44
BSP BSP BSP
Skimmer piscina hormigón Sumidero para piscina con liner, prefabricada y paneles
Skimmers for concrete pools Main drains for prefabricated and panel pools with liner
Modelos Models
El sumidero con rejilla plana, es más adecuado para piscinas de poca The flat-grille drain, is the most appropriate model for shallow pools.
profundidad. The Mini drain, has a diameter of just 175 mm and is recommended for
1 El sumidero Mini, con un diámetro de sólo 175 mm, esta indicado para prefabricated pools and spas.
piscinas prefabricadas y spas.
Special round drain for liner / Sumidero circular especial liner 00270/00271 Tapa
17,5 l 15 l
Special round “Parker” drain for liner with ABS grille / Sumidero circular especial liner modelo “Parker” 07880 Lid
Square drain with ABS grille / Sumidero con rejilla ABS 00271/06474 Standard throat 05589 00249
Square drain with ABS grille / Sumidero cuadrado con rejilla ABS 00273 Boca standard 11306 00250
Round drain with antivortex grille / Sumidero circular con rejilla antivortex 27125 Standard throat and faceplate 05280
Round drain with flat grille / Sumidero circular con rejilla plana 27838 Boca standard y embellecedor 11302
Mini drain/ Sumidero Mini 27814 Standard and extended throat 05590
Boca standard y alargo 11307
Standard and extended throat with faceplate 05281
Boca standard,alargo y embellecedor 11303
Wide mouth 05282 00251
Boca ampliación 11304 00252
Extended throat and wide mouth 05283
Boca alargo y boca ampliación 11305
01460
ABS auto top-up/ Regulador nivel ABS
15862
Skimmer collar extension ring/ Distanciador tapa skimmer 18153 19919
Faceplate for extended throat/ Embellecedor para boca ampliación 21281
ABS floating weir assembly/ Conjunto flotador ABS 05703 00253
Código / Code A A1 A2 ØB C D
Código / Code A ØB C D E
00251 435 415 22 2 239 576 559 17 319 372 155 452 235 1”1/2 2” 50 40 44
BSP BSP
Skimmer piscina hormigón
Skimmers for concrete pools
Skimmers Skimmers
Fabricado enteramente en ABS blanco, un material de gran Manufactured entirely in sturdy white ABS, the skimmer plays
resistencia, tiene una función de aspiración y retención de an important role in water suction and debris retention. It includes
residuos muy importante. Incorpora un cesto recogehojas de a large-capacity leaf strainer. All visible parts are treated for UV
gran capacidad. Todas las partes se tratan contra los rayos UV protection to prevent deterioration and extend the life of the
para evitar su deterioro y alargar la vida del skimmer. skimmer.
Cada modelo dispone de dos conexiones inferiores de aspiración, All models have two bottom connections, plus an overflow
además de la conexión al sumidero y una conexión de desagüe. connection. In all models the strainer basket is secured in place
En todos los modelos el cesto está sujeto por una bayoneta by a bayonet locking devise, for easier removal and to prevent
facilitando el montaje y desmontaje del mismo. the basket from floating out of position.
Código / Code A B C D E A1 A2
Modelos Models
Escoja la opción más adecuada entre los modelos standard y los modelos Choose the most suitable option from standard models and models with a
27125 193,7 229,2 70 2” BSP 1”1/2 BSP 156 38,2
con boca alargo y boca ampliación. Están disponibles también los modelos long throat and a wide mouth. Models with a decorative faceplate are also
que incorporan embellecedor para los skimmers standard y con boca alargo. available for standard and long throat skimmers.
Accesorios Accessories
Regulador de nivel: en caso necesario añade agua automáticamente Auto top-up: if necessary, water is automatically added through an inlet
mediante una válvula de entrada. valve.
Distanciador tapa skimmer: su función es nivelar y ajustar mejor la tapa Skimmer collar extension ring: allows total flexibility to ensure the
del skimmer con el terreno skimmer cover is fully flush with any surface.
Embellecedor: para mejorar el acabado de los skimmers con boca ampliación. Decorative Faceplate: to improve the finish of skimmers with a wide
Conjunto flotador ABS: para skimmers sin compuerta, incorpora un cesto mouth.
flotador. ABS floating weir assembly: for skimmers without a flap; includes a
floating strainer basket.
Código / Code A A1 A2 ØB C D E
Cesto / Basket
Compuerta / Weir
Embellecedor / Faceplate
Boquillas
Fabricadas en ABS blanco se adaptan a cualquier tipo de piscina
prefabricada, incorporando juntas y tornillos para una perfecta
estanqueidad.
Las boquillas de impulsión, retornan el agua filtrada y tratada
a la piscina. Incorporan el sistema “Multiflow”, que permite
escoger el diámetro y por tanto el caudal de agua que va a pasar
por las boquillas.
Las boquillas de aspiración, se utilizan para conectar el limpia-
fondos.
Las boquillas de fondo, boquillas situadas en la solera que
impulsan el agua a ras de suelo. Impiden que la suciedad
sedimente y la elevan hacia la superficie.
Modelos Skimmers, se “beben” el agua de la piscina Skimmers, to “drink” the pool water
Impulsión: Los modelos de rosca existentes están especializados en piscina Inlets
Su función es aspirar la lámina superficial del agua Skimmers are used to collect the surface layer of the
prefabricada y liner, incorporan juntas y tornillos. Manufactured in white ABS, the inlets adapt to any kind of
para su filtración y tratamiento. Su cesto interior actua water so it can be filtered and treated. They also come
Aspiración: Tenemos también las dos opciones disponibles para liner y prefabricated pool and include gaskets and screws for a perfect
de colador, recogiendo la suciedad de mayor tamaño. with an inner strainer basket to collect bulky foreign
prefabricada. watertight seal.
particles.
The return inlets return filtered, treated water to the pool. They
Fondo: Para piscinas prefabricadas incorporan también juntas, bridas y
include the “Multiflow” system, which allows the diameter, and
tornillos.
therefore the flow rate of the water through the inlets, to be
Accesorios selected.
Pasamuros: Para facilitar el empotrado de las boquillas, son de longitud The suction inlets are used to connect the pool cleaner.
adaptable y facilitan su montaje y recambio. La valona del pasamuros impide
The bottom inlets are placed in the floor of the pool, returning
el hinchamiento del liner al dejarlo bien pegado a la pared.
water at floor level. They prevent dirt from settling by lifting it
towards the surface. Boquillas de impulsión, nos devuelven el Return inlets, to return clean water
agua limpia The inlets return the filtered, disinfected water to the
Models Devuelven a la piscina el agua filtrada y desinfectada. pool. They should be placed on the wall facing the
Return: The existing threaded models are specially designed for prefabricated Pueden situarse en la pared opuesta a los skimmers skimmers or at the bottom of the pool to prevent dirt
and liner pools and include gaskets and screws. o en el fondo de la piscina para impedir que la suciedad from settling.
Suction: The two options for liner and prefabricated pools are also available. sedimente.
Bottom: For prefabricated pools, these inlets also include gaskets, flanges
and screws.
Accessories
Conduits: These conduits are adaptable in length, for easier installation and
removal of the inlets. The conduit flange prevents liner swelling by leaving it Sumideros, gracias a ellos podemos Main drains, to recirculate the water at the
flush to the wall.
recircular el agua de fondo bottom of the pool
Situados en la zona más profunda, recogen el agua Located in the deepest part of the pool, the drains
del fondo para su filtración o vaciado total de la collect water from the bottom so it can be filtered or
piscina. fully drained from the pool.
Código / Code A A1 A2 ØB ØC
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D E1
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, whithout prior notice.
026.01.02
www.astralpool.com
Accesorios empotrables en ABS
Calidad y conservacion del agua
Código / Code A A1 A2 ØB ØC
Código / Code A A1 A2 ØB ØC D E1
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, whithout prior notice.
026.01.02
www.astralpool.com