9.-Hermeneutica-Exegesis - Puntos Fuertes y Debiles Metodo Gra - Hist.
9.-Hermeneutica-Exegesis - Puntos Fuertes y Debiles Metodo Gra - Hist.
9.-Hermeneutica-Exegesis - Puntos Fuertes y Debiles Metodo Gra - Hist.
MTODO GRAMTICO-HISTRICO
PUNTOS FUERTES
Es el mtodo que da a cada palabra el mismo significado bsico y exacto que tendra en
lenguaje normal y ordinario, ya sea que se emplee en forma escrita o forma oral.
Es el mtodo correcto, centrado, bien ubicado. Por un lado evita el literalismo de los
judos (cerrado, tradicionalista, con muchas reglas) y por el otro, el alegorismo
(demasiado abierto) de los alejandrinos.
Interpreta las Escrituras conforme a las mismas Escrituras, y no sostiene los dogmas
como tales. Defiende la unidad de la Biblia y la revelacin progresiva.
Es el mtodo que el cristianismo ha usado desde tiempos del Nuevo Testamento; toma
en cuanta los idiomas, el contexto, los pasajes paralelos, las figuras del lenguaje, los
tipos y smbolos... toma en cuenta todos los principios de interpretacin para realizar
una interpretacin correcta y sana.
Se rige por las caractersticas gramticas e histricas del texto. Mantiene por un lado el
sentido literal de las palabras y tambin el contexto histrico. Evita igualmente
convertirse en dogmtico en su exgesis. Constantemente est revisando su
interpretacin para mantenerse en lo correcto y evitar caer en el dogmatismo. Est en
una mejora continua, y anima a uno a hacer lo mismo.
Toma en cuenta el Antiguo Testamento para interpretar el Nuevo, que est lleno de
referencias al Antiguo. Es difcil entender el Nuevo sin la luz del Antiguo.
Este mtodo toma en cuenta los idiomas de la Biblia: hebreo, griego y arameo, y
tambin el idioma que emplean los intrpretes. El hebreo lleva en el mismo idioma la
idiosincrasia del pueblo. Adn, por ejemplo, lleva la primera letra y el concepto de
primero, por lo que el mismo nombre trae su significado. Mujer, isha , viene de ish ,
varn, lo cual deja claro de dnde proviene ella. Muchos de los nombres de los
personajes bblicos les fueron puestos porque representaban sus caractersticas. Por eso
mismo, los nombres son cambiados cuando cambia la naturaleza del portador, como en
el caso de Jacob a Israel.
Este mtodo no pasa por alto el uso del idioma original y adems hace un anlisis
lingstico del texto, observando el significado de cada palabra ms su relacin con el
resto de la oracin. No se le escapa nada: analiza el pensamiento expresado y las
palabras con las que se expres, individualmente y en relacin con otras.
Las figuras del lenguaje tambin son contempladas en este mtodo, como el smil, la
metfora, la hiprbole, etc. Asimismo son considerados los tipos y smbolos, que
abundan en la Biblia y muestran qu rico es el lenguaje encontrado en ella. Aun
hablando desde un punto de vista meramente literario, la Biblia contiene una
exuberancia de lenguaje inalcanzable por cualquier otra obra.
Este mtodo usa tambin el fondo histrico, que es el anlisis lingstico del texto en su
contexto histrico, que es el marco histrico en el que se dio el pasaje que vamos a
interpretar. Todo pasaje se produjo inmerso en una situacin histrica concreta, que
rodeaba tanto al autor como a los destinatarios originales. Se procura alcanzar a ver el
contexto histrico de cada pasaje.
PUNTOS DEBILES
El intrprete debe contar permanentemente con la direccin de Dios por medio del
Espritu Santo, con el sentido de responsabilidad que esto debe conllevar.