Manual Demoledor Bosch GSH 11e
Manual Demoledor Bosch GSH 11e
Manual Demoledor Bosch GSH 11e
WEU WEU
www.bosch-pt.com
GSH 11 E Professional
1 609 92A 2BD (2016.09) T / 68
2|
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 18
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 22
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 26
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 31
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 35
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 38
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 41
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 52
........................................ 60
....................................... 64
................................................ I
3|
4|
3
2
5
6
8 7
GSH 11 E 7
5|
1
2
1
2
C 60
4
60
60
ca.40
ca.60
20
60
60
15 5
90 45
50
30
15 5,0 r 15
30
2,5 r
53
6 | Deutsch
Deutsch | 7
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen ber das Elektrowerkzeug fhren.
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- der Sicherheitshinweise und Anweisungen
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben schwere Verletzungen verursachen.
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfl- Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan- whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.
ten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Das Elektrowerkzeug ist bestimmt fr Meielarbeiten in
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und Beton, Ziegel, Gestein und Asphalt sowie mit entsprechen-
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro- dem Zubehr auch zum Eintreiben und Verdichten.
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun- Abgebildete Komponenten
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich
Service auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 1 Staubschutzkappe
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
2 Verriegelungshlse
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 3 Meielverstellring (Vario-Lock)
4 Ein-/Ausschalter
Sicherheitshinweise fr Hmmer 5 Stellrad Schlagzahlvorwahl
Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann 6 Service-Anzeige
Gehrverlust bewirken. 7 Zusatzgriff (isolierte Griffflche)
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elek- 8 Rndelmutter fr Zusatzgriff
trowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kon- 9 Handgriff (isolierte Griffflche)
trolle kann zu Verletzungen fhren. Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Stan-
Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen, dard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unse-
wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz- rem Zubehrprogramm.
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eige-
ne Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span- Technische Daten
nungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile Schlaghammer GSH 11 E
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag
fhren. Sachnummer 0 611 316 7..
Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Nennaufnahmeleistung W 1500
Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie Schlagzahl min-1 900 1890
die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt Einzelschlagstrke
mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem entsprechend
Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur EPTA-Procedure 05/2009 J 16,8
Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verur- Meielstellungen 12
sacht Sachbeschdigung oder kann einen elektrischen
Schlag verursachen. Werkzeugaufnahme SDS-max
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest Schmierung Zentrale
mit beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren Dauerschmierung
Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden siche- Gewicht entsprechend
rer gefhrt. EPTA-Procedure 01:2014 kg 10,1
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen Schutzklasse /II
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-
gehalten als mit Ihrer Hand. chenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen
diese Angaben variieren.
8 | Deutsch
Deutsch | 9
10 | English
English | 11
Maintain power tools. Check for misalignment or bind- Product Description and
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If Specifications
damaged, have the power tool repaired before use. Many Read all safety warnings and all instruc-
accidents are caused by poorly maintained power tools. tions. Failure to follow the warnings and in-
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained structions may result in electric shock, fire
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and/or serious injury.
and are easier to control.
While reading the operating instructions, unfold the graphics
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
page for the machine and leave it open.
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed. Intended Use
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation. The machine is intended for chiselling work in concrete, brick,
masonry and asphalt as well as for driving in and compacting,
Service when using the respective accessories.
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en- Product Features
sure that the safety of the power tool is maintained. The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the machine on the graphics page.
Hammer Safety Warnings
1 Dust protection cap
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- 2 Locking sleeve
ing loss.
3 Chisel adjustment ring (Vario-Lock)
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss 4 On/Off switch
of control can cause personal injury.
5 Thumbwheel for preselection of impact rate
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 6 Service indicator
performing an operation where the cutting accessory
7 Auxiliary handle (insulated gripping surface)
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac-
8 Knurled nut for auxiliary handle
cessory contacting a live wire may make exposed metal
parts of the power tool live and could give the operator an 9 Handle (insulated gripping surface)
electric shock. Accessories shown or described are not part of the standard deliv-
ery scope of the product. A complete overview of accessories can
Use suitable detectors to determine if utility lines are be found in our accessories program.
hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to fire Technical Data
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-
sion. Penetrating a water line causes property damage or Demolition Hammer GSH 11 E
may cause an electric shock. Article number 0 611 316 7..
When working with the machine, always hold it firmly Rated power input W 1500
with both hands and provide for a secure stance. The Impact rate min-1 900 1890
power tool is guided more secure with both hands. Impact energy per stroke accord-
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing to EPTA-Procedure 05/2009 J 16.8
ing devices or in a vice is held more secure than by hand. Chisel positions 12
Always wait until the machine has come to a complete Tool holder SDS-max
stop before placing it down. The tool insert can jam and
Lubrication Central permanent
lead to loss of control over the power tool.
lubrication
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
Weight according to
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse
EPTA-Procedure 01:2014 kg 10.1
(ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should Protection class /II
be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ-
authorised customer service agent. The replacement plug ent voltages and models for specific countries, these values can vary.
should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible Noise/Vibration Information
shock hazard and should never be inserted into a mains Sound emission values determined according to
socket elsewhere. EN 60745-2-6.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current Typically the A-weighted noise levels of the product are:
device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or Sound pressure level 89 dB(A); sound power level
less. 100 dB(A). Uncertainty K=3 dB.
Wear hearing protection!
12 | English
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K Dust/Chip Extraction
determined according to EN 60745-2-6: Dust from materials such as lead-containing coatings,
Chiselling: ah =18.5 m/s2, K= 2.4 m/s2 some wood types, minerals and metal can be harmful to
The vibration level given in this information sheet has been ones health. Touching or breathing-in the dust can cause
measured in accordance with a standardised test given in allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- the user or bystanders.
er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car-
The declared vibration emission level represents the main ap- cinogenic, especially in connection with wood-treatment
plications of the tool. However if the tool is used for different additives (chromate, wood preservative). Materials con-
applications, with different accessories or insertion tools or is taining asbestos may only be worked by specialists.
poorly maintained, the vibration emission may differ. This Provide for good ventilation of the working place.
may significantly increase the exposure level over the total It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
working period. Observe the relevant regulations in your country for the
An estimation of the level of exposure to vibration should also materials to be worked.
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may signif-
icantly reduce the exposure level over the total working period. Operation
Identify additional safety measures to protect the operator from
the effects of vibration such as: maintain the tool and the acces- Starting Operation
sories, keep the hands warm, organisation of work patterns. Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
Assembly 230 V can also be operated with 220 V.
Auxiliary Handle Switching On and Off
Operate your machine only with the auxiliary handle 7. To start the machine, push the On/Off switch 4 to the
The auxiliary handle 7 can be set to any position for a secure right.
and low-fatigue working posture. To switch off the machine, push the On/Off switch 4 to
the left.
Loosen the knurled nut 8, rotate the auxiliary handle 7
around the axis of the machine to the required position and For low temperatures, the machine reaches the full impact
tighten the knurled nut 8 again. rate only after a certain time.
The auxiliary handle 7 can be mounted to a different posi- This start-up time can be shortened by striking the chisel in
tion. For this, completely unscrew the knurled nut 8 and the machine against the floor one time.
then pull out the hexagon bolt upward. Pull off the auxiliary To save energy, only switch the power tool on when using it.
handle 7 to the side and turn around the remaining clamp-
Setting the Impact Rate
ing element by 180. Mount the auxiliary handle 7 in re-
verse order. The electronic control enables stepless speed preselection in
accordance with the material to be worked.
Changing the Tool The constant electronic control keeps the preselected impact
Before any work on the machine itself, pull the mains rate nearly constant between no-load and load conditions.
plug. Select the impact rate with the thumbwheel 5 according to
With the SDS-max tool holder, simpler and easier tool chang- the material.
ing is possible without additional aids. Changing the Chiselling Position (Vario-Lock)
The dust protection cap 1 largely prevents the penetration of The chisel can be locked in 12 positions. In this manner, the
dust into the tool holder during operation. When inserting the optimum working position can be set for each application.
tool, pay attention that the dust protection cap 1 is not dam- Insert the chisel into the tool holder.
aged. Push the chisel adjustment ring 3 forward and turn the
A damaged dust protection cap should be changed im- chisel to the required position with the chisel adjustment
mediately. We recommend having this carried out by ring 3.
an after-sales service. Release the chisel adjustment ring 3 and turn the chisel un-
Inserting (see figure A) til it latches.
Clean and lightly grease the shank end of the tool. Working Advice
Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until
it latches itself. Before any work on the machine itself, pull the mains
Check the latching by pulling the tool. plug.
English | 13
Sharpening Chisels (see figure C) At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
Good results are only achieved with sharp chisels; therefore, the collection of a product in need of servicing or repair.
sharpen the chiselling tools in good time. This ensures a long Tel. Service: (0344) 7360109
service life of the tools and good working performance. E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Re-sharpening Ireland
Sharpen chiselling tools using grinding wheels (e. g. ceramic Origo Ltd.
bonded corundum wheel) with a steady supply of water. Ref- Unit 23 Magna Drive
erence values are shown in the figure. Take care that no an- Magna Business Park
nealing coloration appears on the cutting edges; this impairs City West
the hardness of the chiselling tools. Dublin 24
For forging, heat the chisel to between 850 and 1050 C Tel. Service: (01) 4666700
(bright red to yellow). Fax: (01) 4666888
For hardening, heat the chisel to approx. 900 C and quench Australia, New Zealand and Pacific Islands
in oil. Then anneal in an oven for approx. one hour at 320 C Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
(annealing colour = light blue). Power Tools
Locked Bag 66
Maintenance and Service Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Maintenance and Cleaning Inside Australia:
Before any work on the machine itself, pull the mains Phone: (01300) 307044
plug. Fax: (01300) 307045
For safe and proper working, always keep the machine Inside New Zealand:
and ventilation slots clean. Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
A damaged dust protection cap should be changed im-
Outside AU and NZ:
mediately. We recommend having this carried out by
Phone: +61 3 95415555
an after-sales service.
www.bosch.com.au
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Republic of South Africa
der to avoid a safety hazard. Customer service
Hotline: (011) 6519600
Service Indicator 6
Gauteng BSC Service Centre
When the carbon brushes are worn out, the machine switches
35 Roper Street, New Centre
itself off. This is indicated approx. 8 hours beforehand by the
Johannesburg
lighting or blinking of the service indicator 6. The machine must
Tel.: (011) 4939375
then be sent to an after-sales service agent. Addresses are listed
Fax: (011) 4930126
in the Section After-sales Service and Application Service.
E-Mail: bsctools@icon.co.za
After-sales Service and Application Service KZN BSC Service Centre
Our after-sales service responds to your questions concern- Unit E, Almar Centre
ing maintenance and repair of your product as well as spare 143 Crompton Street
parts. Exploded views and information on spare parts can Pinetown
also be found under: Tel.: (031) 7012120
www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446
Boschs application service team will gladly answer questions E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
concerning our products and their accessories. Western Cape BSC Service Centre
In all correspondence and spare parts orders, please always Democracy Way, Prosperity Park
include the 10-digit article number given on the nameplate of Milnerton
the product. Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
Great Britain
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98 Bosch Headquarters
Broadwater Park Midrand, Gauteng
North Orbital Road Tel.: (011) 6519600
Denham Fax: (011) 6519880
Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
UB 9 5HJ
14 | Franais
Franais | 15
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou- par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
dangereux et il faut le faire rparer. Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil
glage, changement daccessoires ou avant de ranger lectroportatif.
loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
Description et performances du
Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
fants et ne pas permettre des personnes ne connais- produit
sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire Il est impratif de lire toutes les consignes
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains de scurit et toutes les instructions. Le
dutilisateurs novices. non-respect des avertissements et instruc-
Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a tions indiqus ci-aprs peut conduire une
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties lectrocution, un incendie et/ou de graves
mobiles, des pices casses ou toute autre condition blessures.
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr-
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus. sente notice dutilisation.
Garder affts et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destins couper correctement entretenus Utilisation conforme
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus- Lappareil est conu pour des travaux de burinage dans le b-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler. ton, la brique, la pierre et lasphalte ainsi que, lorsquil est mu-
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- ni daccessoires adquats, pour des travaux denfoncement
mment ces instructions, en tenant compte des et de compactage.
conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation
de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues Elments de lappareil
pourrait donner lieu des situations dangereuses. La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
Maintenance et entretien
Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili- 1 Capuchon anti-poussire
sant uniquement des pices de rechange identiques. 2 Bague de verrouillage
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue. 3 Bague de rglage du burin (Vario-Lock)
4 Interrupteur Marche/Arrt
Avertissements de scurit pour les marteaux
5 Molette de rglage de la frquence de frappe
Portez des protections auditives. Lexposition aux bruits 6 Affichage service
peut provoquer une perte de laudition.
7 Poigne supplmentaire (surface de prhension isolante)
Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
8 Ecrou molete pour poigne supplmentaire
loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.
9 Poigne (surface de prhension isolante)
Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors
Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
de la ralisation dune opration au cours de laquelle lor- la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
gane de coupe peut entrer en contact avec un cblage programme daccessoires.
non apparent ou son propre cordon dalimentation. Le
contact avec un fil sous tension peut galement mettre Caractristiques techniques
sous tension les parties mtalliques exposes de loutil
lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur. Marteau piqueur GSH 11 E
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des N darticle 0 611 316 7..
conduites caches ou consulter les entreprises dappro- Puissance nominale absorbe W 1500
visionnement locales. Un contact avec des lignes lec- Nombre de chocs min-1 900 1890
triques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Puissance de
Un endommagement dune conduite de gaz peut provoquer frappe individuelle suivant
une explosion. La perforation dune conduite deau provoque EPTA-Procedure 05/2009 J 16,8
des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique.
Positions du burin 12
Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
mains et veiller toujours garder une position de tra-
Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
vail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est pour des versions spcifiques certains pays.
guid de manire plus sre.
16 | Franais
Franais | 17
18 | Espaol
Espaol | 19
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
protectores auditivos. las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos
la herramienta elctrica est desconectada antes de co- para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
nectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumula- Servicio
dor, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herra- nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
mienta elctrica sujetndola por el interruptor de conexin/ un profesional, empleando exclusivamente piezas de
desconexin, o si alimenta la herramienta elctrica estando repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. dad de la herramienta elctrica.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de Instrucciones de seguridad para martillos
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso pue-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica. de provocar sordera.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- Utilice las empuaduras adicionales, si se adjuntan al
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le suministro de la herramienta elctrica. La prdida de
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso control sobre la herramienta elctrica puede provocar un
de presentarse una situacin inesperada. accidente.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No Sujete el aparato por las empuaduras aisladas al reali-
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, zar trabajos en los que el til pueda tocar conductores
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La elctricos ocultos o el propio cable de la red. El contacto
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- con un conductor bajo tensin puede poner tambin bajo
ganchar con las piezas en movimiento. tensin las partes metlicas del aparato y conducir a una
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira- descarga elctrica.
cin o captacin de polvo, asegrese que stos estn Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
montados y que sean utilizados correctamente. El empleo detectar posibles tuberas de agua y gas o cables elc-
de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. tricos ocultos, o consulte a la compaa local que le
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas abastece con energa. El contacto con cables elctricos
No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra- puede electrocutarle o causar un incendio. Al daar las tu-
mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con beras de gas, ello puede dar lugar a una explosin. La per-
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu- foracin de una tubera de agua puede redundar en daos
ro dentro del margen de potencia indicado. materiales o provocar una electrocucin.
No utilice herramientas elctricas con un interruptor Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue- ta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- es guiada de forma ms segura con ambas manos.
se reparar. Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban-
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc- con la mano.
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
accidentalmente la herramienta elctrica. herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacer-
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance le perder el control sobre la herramienta elctrica.
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas. Descripcin y prestaciones del
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m- producto
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro- Lea ntegramente estas advertencias de pe-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas a las advertencias de peligro e instrucciones
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- siguientes, ello puede ocasionar una descarga
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a elctrica, un incendio y/o lesin grave.
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente. Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante- aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
20 | Espaol
Espaol | 21
22 | Portugus
Portugus | 23
24 | Portugus
Portugus | 25
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra- contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe-
es, como por exemplo: manuteno de ferramentas eltri- cializado.
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
organizao dos processos de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo respira-
tria com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha-
Montagem dos, vigentes no seu pas.
Punho adicional
S utilizar a sua ferramenta eltrica com o punho adi- Funcionamento
cional 7.
Colocao em funcionamento
O punho adicional 7 pode ser movimentado como desejar,
para alcanar uma posio de trabalho segura e livre de Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-
fadiga. te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
o da ferramenta eltrica. Ferramentas eltricas mar-
Soltar a porca serrilhada 8, girar o punho adicional 7 em
cadas para 230 V tambm podem ser operadas com
volta do eixo da ferramenta, at alcanar a posio deseja-
220 V.
da e reapertar a porca serrilhada 8.
O punho adicional 7 pode ser montado em outra posio. Ligar e desligar
Para tal, desatarraxar completamente a porca serrilhada 8 Para a colocao em funcionamento da ferramenta el-
e de seguida puxar o parafuso sextavado para cima. Remo- trica, empurrar o interruptor de ligar-desligar 4 para a di-
ver o punho adicional 7 pelo lado e girar a parte de aperto reita.
180. Montar o punho adicional 7 na sequncia invertida. Para a desligar a ferramenta eltrica, empurrar o interrup-
tor de ligar-desligar 4 para a esquerda.
Troca de ferramenta
Em temperaturas ambiente baixas, a ferramenta eltrica ape-
Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever nas alcana a plena potncia de percusso aps um certo
puxar a ficha de rede da tomada. tempo.
Com o encabadouro SDS-max possvel trocar fcil e confor- Este perodo de arranque pode ser reduzido, batendo com a
tavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utilizar broca, introduzida na ferramenta eltrica, no cho.
ferramentas. Para poupar energia s dever ligar a ferramenta eltrica
A capa de proteo contra p 1 evita, consideravelmente, quando ela for utilizada.
que penetre p no encabadouro durante o funcionamento. Ao
Ajustar o nmero de percusso
introduzir a ferramenta dever assegurar-se de que a capa de
proteo contra p 1 no seja danificada. A eletrnica de regulao possibilita uma pr-seleo, sem
escalonamento, do nmero de percusso para um processa-
Uma capa de proteo contra p deve ser substituda mento correto de todos os tipos de materiais.
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efetuada por uma oficina de servio ps-venda. A eletrnica constante mantm o nmero de percusso pr-
selecionado praticamente constante, entre a marcha em va-
Introduzir a ferramenta de trabalho (veja figura A) zio e a marcha em carga.
Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba- Selecionar o nmero de percusso com a roda de ajuste 5,
lho e lubrific-la levemente. de acordo com o tipo de material.
Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, gi-
rando at travar-se automaticamente. Alterar a posio do cinzel (Vario-Lock)
Puxar a ferramenta para controlar o travamento. O cinzel pode ser travado em 12 posies. Desta forma pos-
svel coloc-lo na posio otimizada para o respetivo traba-
Retirar a ferramenta de trabalho (veja figura B) lho.
Empurrar a bucha de travamento 2 para trs e retirar a fer-
Introduzir o cinzel no encabadouro.
ramenta de trabalho.
Empurrar o anel para ajuste do cinzel 3 para frente e girar
Aspirao de p/de aparas o cinzel, com o anel para ajuste do cinzel 3, at a posio
desejada.
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm Soltar o anel para ajuste do cinzel 3 e girar o cinzel at en-
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- gatar.
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias Indicaes de trabalho
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon-
Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever
trem por perto.
puxar a ficha de rede da tomada.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so
considerados como sendo cancergenos, especialmente
quando juntos com substncias para o tratamento de ma-
26 | Italiano
Italiano | 27
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si
producono scintille che possono far infiammare la polvere vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
o i gas. ficarsi seri incidenti.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim- Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez-
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile. re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na pu provocare seri incidenti.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento.
mento in cui il corpo messo a massa. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten- gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. tamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in
particolare, non usarlo per trasportare o per appendere Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che si- esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
ano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumen- sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi-
tano il rischio dinsorgenza di scosse elettriche. to della sua potenza di prestazione.
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im- Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di e deve essere aggiustato.
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri- Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
schio dinsorgenza di scosse elettriche. macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet- prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter
il rischio di una scossa elettrica. che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.
Sicurezza delle persone
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi- fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
essere causa di gravi incidenti. esperienza.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan-
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
mento di protezione personale come la maschera per pol- li della macchina funzionino perfettamente, che non
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
incidenti. danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. curatamente.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet- Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono
mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo pi facili da condurre.
28 | Italiano
Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli Uso conforme alle norme
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- La macchina destinata per lavori di scalpellatura nel calce-
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere struzzo, nella muratura, sulla roccia naturale, sullasfalto e, in
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni combinazione con relativo accessorio opzionale, adatta an-
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da che per conficcare ed per eseguire lavori di costipazione.
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza Componenti illustrati
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu-
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar- rappresentazione grafica.
data la sicurezza dellelettroutensile. 1 Protezione antipolvere
Indicazioni di sicurezza per martelli 2 Mandrino di serraggio
3 Anello di regolazione dello scalpello (Vario-Lock)
Portare cuffie di protezione. Leffetto del rumore pu
provocare la perdita delludito. 4 Interruttore di avvio/arresto
Utilizzare le impugnature supplementari, se sono fornite 5 Rotella di regolazione per la preselezione della frequenza
in dotazione con lelettroutensile. La perdita di controllo dei colpi
sullelettroutensile pu comportare il pericolo di incidenti. 6 Spiadi servizio
Tenere lelettroutensile per le superfici isolate dellim- 7 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
pugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i 8 Dado zigrinato per impugnatura supplementare
quali laccessorio potrebbe venire a contatto con cavi 9 Impugnatura (superficie di presa isolata)
elettrici nascosti oppure con il cavo di alimentazione Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu-
dellelettroutensile stesso. Il contatto con un cavo sotto me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
tensione pu trasmettere la tensione anche alle parti me- nostro programma accessori.
talliche dellelettroutensile, causando una scossa elettrica.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- Dati tecnici
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- Martello picconatore GSH 11 E
gersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee
Codice prodotto 0 611 316 7..
elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il peri- Potenza nominale assorbita W 1500
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si Frequenza colpi min-1 900 1890
provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di Forza colpo singolo corrispondente
provocare una scossa elettrica. alla EPTA-Procedure 05/2009 J 16,8
Durante le operazioni di lavoro necessario tenere Regolazione scalpello 12
lelettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-
tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurez- Mandrino portautensile SDS-max
za lelettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. Lubrificazione Lubrificazione
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- continua
ne pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- centralizzata
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una Peso in funzione della
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. EPTA-Procedure 01:2014 kg 10,1
Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fi- Classe di sicurezza /II
no a quando si sar fermato completamente. Laccesso- I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di
rio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati
dellelettroutensile. possono variare.
Italiano | 29
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato Montaggio dellutensile accessorio (vedi figura A)
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- Pulire il gambo dellutensile accessorio ed applicarvi un
la norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli leggero strato di grasso.
elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione Applicare laccessorio nel mandrino portautensile ruotan-
temporanea della sollecitazione da vibrazioni. dolo fino a farlo sar arrivato a bloccarsi autonomamente.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- Controllare il bloccaggio tirando laccessorio.
pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da Smontaggio dellutensile accessorio (vedi figura B)
innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- Spingere il mandrino di serraggio 2 allindietro ed estrarre
vello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare sensi- laccessorio.
bilmente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo di
tempo operativo. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
ni per lintero periodo operativo.
respiratorie delloperatore oppure delle persone che si tro-
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
vano nelle vicinanze.
delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
Montaggio amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
le specializzato.
Impugnatura supplementare Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con limpu- Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
gnatura supplementare 7. classe di filtraggio P2.
Limpugnatura supplementare 7 pu essere spostata libera- Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
mente e regolata in modo da permettere di prendere una po- riali da lavorare.
sizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.
Allentare il dado zigrinato 8, ribaltare limpugnatura sup- Uso
plementare 7 attorno allasse della macchina portandola
alla posizione richiesta ed avvitare di nuovo bene il dado zi- Messa in funzione
grinato 8. Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-
Limpugnatura supplementare 7 pu essere montata in ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
unaltra posizione. A tal fine, svitare completamente il da- dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazio-
do zigrinato 8 ed estrarre quindi la vite a testa esagonale ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
completamente tirandola verso lalto. Tirare limpugnatura 220 V.
supplementare 7 lateralmente e ribaltare di 180 il parti-
colare di serraggio rimanente. Montare limpugnatura sup- Accendere/spegnere
plementare 7 seguendo lordine inverso. Per accendere lelettroutensile, spingere linterruttore av-
vio/arresto 4 verso destra.
Cambio degli utensili Per spegnere lelettroutensile spingere linterruttore av-
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile vio/arresto 4 verso sinistra.
estrarre la spina di rete dalla presa. In caso di temperature basse lelettroutensile raggiunge la
Tramite il mandrino portautensile SDS-max possibile sosti- propria completa potenza del colpo soltanto dopo un certo
tuire lutensile accessorio in maniera semplice e comoda sen- periodo di tempo.
za dover ricorrere allimpiego di ulteriori attrezzi. Tale periodo di avviamento pu essere ridotto battendo una
La protezione antipolvere 1 impedisce ampiamente la pene- volta sul pavimento lutensile accessorio inserito nellelettro-
trazione della polvere nel mandrino portautensile durante il utensile.
funzionamento. Applicando laccessorio prestare attenzione Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
a non danneggiare la protezione antipolvere 1. stesso viene utilizzato.
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
30 | Italiano
Nederlands | 31
32 | Nederlands
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
het elektrische gereedschap voordat u het gereed- zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld wordt met twee handen veiliger geleid.
starten van het elektrische gereedschap. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet houden dan u met uw hand kunt doen.
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
onervaren personen worden gebruikt. over het elektrische gereedschap leiden.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
Product- en vermogensbeschrijving
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
het elektrische gereedschap nadelig wordt benvloed. alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re- voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on- een elektrische schok, brand of ernstig letsel
derhouden elektrische gereedschappen. tot gevolg hebben.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel de gebruiksaanwijzing leest.
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
Gebruik volgens bestemming
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- De machine is bestemd voor hakwerkzaamheden in beton,
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de baksteen, steen en asfalt en met het desbetreffende toebeho-
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- ren ook voor indrijven en verdichten.
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
Service
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
1 Stofbeschermkap
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 2 Vergrendelingshuls
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in 3 Beitelverstelring (Vario-Lock)
stand blijft. 4 Aan/uit-schakelaar
5 Stelwiel vooraf instelbaar aantal slagen
Veiligheidsvoorschriften voor hamers
6 Service-indicatie
Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
7 Extra handgreep (gesoleerd greepvlak)
waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
8 Kartelmoer voor extra handgreep
Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische ge-
9 Handgreep (gesoleerd greepvlak)
reedschap geleverd worden. Het verlies van de controle
kan tot verwondingen leiden. Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlak- programma.
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
zetgereedschap verborgen stroomleidingen of de ei- Technische gegevens
gen stroomkabel kan raken. Contact met een onder
Breekhamer GSH 11 E
spanning staande leiding kan ook metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische Productnummer 0 611 316 7..
schok leiden. Opgenomen vermogen W 1500
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen Aantal slagen min-1 900 1890
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- Slagkracht overeenkomstig
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. EPTA-Procedure 05/2009 J 16,8
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
Hakstanden 12
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-
de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze
veroorzaakt materile schade en kan een elektrische
gegevens afwijken.
schok veroorzaken.
Nederlands | 33
34 | Nederlands
Dansk | 35
36 | Dansk
Dansk | 37
Montering Brug
Ekstrahndtag Ibrugtagning
Brug altid el-vrktjet med ekstrahndtaget 7. Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
Du kan svinge ekstrahndtaget 7 efter nske for at opn en skal stemme overens med angivelserne p el-vrkt-
sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver s hurtigt trt. jets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V.
Lsne fingermtrikken 8, sving ekstrahndtaget 7 omkring
maskinens akse i den nskede position og spnd finger- Tnd/sluk
mtrikken 8 igen. Skub til ibrugtagning af el-vrktjet start-stop-kontakten
Du kan ommontere ekstrahndtaget 7. Skru fingermtrik- 4 til hjre.
ken 8 helt af og trk herefter sekskantskruen ud opadtil. Skub til slukning af el-vrktjet start-stop-kontakten 4 til
Trk ekstrahndtaget 7 af i siden og sving den tiloversbli- venstre.
vende spndedel 180. Montr ekstrahndtaget 7 i om- Ved lave temperaturer nr el-vrktjet frst efter et vist styk-
vendt rkkeflge. ke tid op p den fulde slagydelse.
Denne starttid kan afkortes ved at stde indsatsvrktjet i
Vrktjsskift el-vrktjet mod jorden.
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej- For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
de p el-vrktjet. nr du bruger det.
Vrktjsholderen SDS-max bruges til at skifte indsatsvrktj
Slagtal indstilles
nemt og hurtigt uden brug af ekstra vrktj.
Reguleringselektronikken muliggr en trinls indstilling af
Stvbeskyttelseskappen 1 forhindrer i stort omfang, at stv slagtallet, s det passer til det materiale, der skal bearbejdes.
trnger ind i vrktjsholderen under brug. Nr vrktjet
sttes i, skal man vre opmrksom p, at stvbeskyttelses- Konstantelektronikken holder det indstillede slagtal mellem
kappen 1 ikke beskadiges. tomkrsel og belastning nsten konstant.
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med Vlg slagtallet med stillehjulet 5, s det passer til det ma-
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi- teriale, der skal bearbejdes.
cetekniker. ndring af mejselstilling (Vario-Lock)
Istning af indsatsvrktj (se Fig. A) Du kan fastlse mejslen i 12 stillinger. Dette gr det muligt al-
Rengr istikningsenden p indsatsvrktjet og smr et tid at indtage den optimale arbejdsposition.
tyndt lag fedt p den. Anbring mejslen i vrktjsholderen.
St indsatsvrktjet drejende ind i vrktjsholderen, til Skub mejselindstillingsringen 3 frem og drej mejslen i den
det fastlses af sig selv. nskede position med mejselindstillingsringen 3.
Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i Slip mejselindstillingsringen 3 og drej mejslen, til den fal-
lsen. der i hak.
Udtagning af indsatsvrktj (se Fig. B) Arbejdsvejledning
Skub lsekappen 2 bagud og tag indsatsvrktjet ud. Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres
arbejde p el-vrktjet.
Stv-/spnudsugning
Slibning af mejselvrktj (se Fig. C)
Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle tr-
Kun med skarpt mejselvrktj opns gode resultater; slib
sorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Be-
derfor mejselvrktjet rettidigt. Dette sikrer gode arbejdsre-
rring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktio-
sultater og at vrktjet har en lang levetid.
ner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller
personer, der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen. Efterslibning
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som Slib mejselvrktjet p slibeskiver (f.eks. korund), mens der
krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer tilfres vand. Vejledende vrdier fremgr af billedet. Pas p,
til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). As- at knivskrene ikke farves (bliver bl), da mejselvrktjets
bestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk. hrdhed derved kan forringes.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen. Til smring opvarmes mejslen til 850 til 1050 C (lys rd
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2. til gul).
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de mate- Til hrdning opvarmes mejslen til ca. 900 C og afskrkkes
rialer, der skal bearbejdes. i olie. Herefter lgges den i ovnen i ca. en time ved 320 C
(startfarve lysebl).
38 | Svenska
Vedligeholdelse og service
Svenska
Vedligeholdelse og rengring
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej- Skerhetsanvisningar
de p el-vrktjet.
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
VARNING Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med ningar och instruktioner. Fel som uppstr
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi- till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna
cetekniker. inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga person-
Hvis det er ndvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skador.
dette arbejde udfres af Bosch eller p et autoriseret service- Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
vrksted for Bosch el-vrktj for at undg farer. Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
Service-indikator 6 elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
El-vrktjet stopper automatisk, nr slibekullene skal udskif- (sladdlsa).
tes. Dette vises ca. 8 timer forinden ved at service-indikato- Arbetsplatsskerhet
ren lyser eller flimrer 6. El-vrktjet skal serviceres p et Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p arbets-
autoriseret vrksted (adresse findes i afsnittet Kundeser- platsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till olyckor.
vice og brugerrdgivning).
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
Kundeservice og brugerrdgivning med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions- Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
tegninger og informationer om reservedele findes ogs un- personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe-
der: hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
www.bosch-pt.com Elektrisk skerhet
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr. Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele. elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
Dansk uttag reducerar risken fr elstt.
Bosch Service Center Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
Telegrafvej 3 vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
2750 Ballerup risk fr elstt om din kropp r jordad.
P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
oprettes en reparations ordre. i ett elverktyg kar risken fr elstt.
Tlf. Service Center: 44898855 Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
Fax: 44898755 bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
Bortskaffelse maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en milj- risken fr elstt.
venlig mde. Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige hus- endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
holdningsaffald! husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
Glder kun i EU-lande: bruk anvnds minskar risken fr elstt.
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se- strmsskyddet minskar risken fr elstt.
parat og genbruges iht. gldende miljfor- Personskerhet
skrifter. Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
Ret til ndringer forbeholdes. elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Svenska | 39
40 | Svenska
Tekniska data Stdhandtaget 7 kan monteras om. Skruva helt bort den
rfflade muttern 8 och dra ut sexkantskruven uppt. Dra ut
Slaghammare GSH 11 E stdhandtaget 7 t sidan och svng kvarstende spnnde-
Produktnummer 0 611 316 7.. talj 180. Montera stdhandtaget 7 i omvnd ordningsfljd.
Upptagen mrkeffekt W 1500
Verktygsbyte
Slagtal min-1 900 1890
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
Enkelslagstyrka enligt elverktyget.
EPTA-Procedure 05/2009 J 16,8 Med verktygsfstet SDS-max kan insatsverktyget bytas enkelt
Mejsellgen 12 och smidigt utan extra verktyg.
Verktygsfste SDS-max Dammskyddskpan 1 hindrar i stor utstrckning borrdamm
Smrjning Central perma- frn att under arbetet trnga in i verktygsfstet. Vid montering
nentsmrjning av verktyg se till att dammskyddskpan 1 inte skadas.
Vikt enligt Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
EPTA-Procedure 01:2014 kg 10,1 serviceverkstad utfra detta.
Skyddsklass /II Insttning av insatsverktyg (se bild A)
Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande Rengr insatsverktygets insticksnda och smrj ltt med
spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera. fett.
Placera insatsverktyget med en vridrrelse i verktygshlla-
Buller-/vibrationsdata ren tills verktyget automatiskt lser.
Bullernivvrde frmedlas enligt EN 60745-2-6. Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.
Elverktygets A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtryck- Borttagning av insatsverktyget (se bild B)
sniv 89 dB(A); ljudeffektniv 100 dB(A). Onoggrannhet Skjut sprrhylsan 2 bakt och ta ut insatsverktyget.
K=3 dB.
Anvnd hrselskydd! Damm-/spnutsugning
Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Ber-
EN 60745-2-6: Mejsla: ah =18,5 m/s2, K=2,4 m/s2 ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning tioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller per-
har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i soner som uppehller sig i nrheten.
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk- Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av ciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling
vibrationsbelastningen. (kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga bearbeta asbesthaltigt material.
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
anvnds fr andra ndaml, med olika tillbehr, med andra Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations- Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbe-
nivn avvika. Hrvid kan vibrationsbelastningen under tat material.
arbetsperioden ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven Drift
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- Driftstart
ningen fr den totala arbetsperioden. Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren spnning verensstmmer med uppgifterna p elverk-
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget tygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation anslutas till 220 V.
av arbetsfrloppen. In- och urkoppling
Skjut fr inkoppling av elverktyget strmstllaren
Montage Till-/Frn 4 t hger.
Skjut fr frnkoppling av elverktyget strmstllaren
Stdhandtag Till-/Frn 4 t vnster.
Anvnd alltid elverktyget med stdhandtag 7. Vid lga temperaturer uppnr elverktyget hgsta slageffekt
Stdhandtaget 7 kan valfritt svngas fr att uppn en sker frst efter en viss tid.
och vilsam kroppsstllning. Denna starttid kan avkortas om du stter elverktygets insats-
Lossa den rfflade muttern 8, svng stdhandtaget 7 kring verktyg mot marken.
verktygets axel till nskat lge och dra sedan fast den rff- Fr att spara energi, koppla p elverktyget endast nr du vill
lade muttern 8. anvnda det.
Norsk | 41
42 | Norsk
Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty- Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
miste kontrollen over elektroverktyet. brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
farer p grunn av stv.
Elektrisk sikkerhet
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon- Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elek- gitte effektomrdet.
triske stt. Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved og m repareres.
elektriske stt hvis kroppen din er jordet. Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batte-
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der- riet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skif-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for ter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta-
elektriske stt. kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet.
Ikke bruk ledningen til andre forml, f.eks. til bre Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
kanter eller verktydeler som beveger seg. Med skadede disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
eller opphopede ledninger ker risikoen for elektriske stt. kes av uerfarne personer.
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i
et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk
til mange uhell.
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
Personsikkerhet skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig fast og er lettere fre.
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar- disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp- arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al- forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjoner.
vorlige skader.
Service
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv- Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av- fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
risikoen for skader.
Sikkerhetsinformasjoner for hammere
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
Bruk hrselvern. Innvirkning av sty kan fre til at man
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det
mister hrselen.
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b-
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer Bruk ekstrahndtakene hvis slike flger med elektro-
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm- verktyet. Hvis du mister kontrollen, kan det oppst per-
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell. sonskader.
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis du
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner utfrer arbeid der innsatsverktyet kan treffe p skjulte
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader. strmledninger eller den egne strmledningen. Kontakt
med en spenningsfrende ledning kan ogs sette maskinens
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st- metalldeler under spenning og fre til elektriske stt.
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
Bruk egnede detektorer til finne skjulte strm-/gass-/
tyet bedre i uventede situasjoner.
vannledninger, eller spr hos det lokale el-/gass-/vann-
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk- verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre til
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forrsaker materi-
inn i deler som beveger seg. elle skader og kan medfre elektriske stt.
Norsk | 43
44 | Norsk
Arbeidshenvisninger Deponering
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp- Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
selet trekkes ut av stikkontakten. vennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Suomi | 45
46 | Suomi
Suomi | 47
48 |
Tyskentelyohjeita Hvitys
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk- Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
tykaluun kohdistuvia tit. ympristystvlliseen uusiokyttn.
Talttaustykalujen teroitus (katso kuva C) l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Vain tervill talttaustykaluilla saat hyvi tuloksia, teroita sik- Vain EU-maita varten:
si talttaustykalut ajoissa. Tm takaa tykaluille pitkn kyt- Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro-
tin ja hyvn tytuloksen. niikkalaitteita koskevan direktiivin
Teroitus 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
Teroita talttaustykalut hiomalaikoilla, esim. alumiinioksidi- muunnosten mukaan tulee kyttkelvotto-
laikalla, tasaisella vesisytll. Kuvassa on ohjeiarvoja hion- mat shktykalut kert erikseen ja toimit-
taan. Tarkista, ettei leikkuusrmss ole pstvri; tm taa ympristystvlliseen uusiokyttn.
vaikuttaa haitallisesti talttaustykalun kovuuteen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
Takomista varten on taltta kuumennettava lmptilaan
850 ... 1050 C (vaaleanpunaisesta keltaiseen).
Karkaisua varten on taltta kuumennettava lmptilaan
900 C ja jhdytettv nopeasti ljyss. Seuraavaksi jatt
sen n. tunniksi uuniin 320 C (pstvri vaaleansininen).
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusaukot . -
puhtaina, jotta voit tyskennell hyvin ja turvallisesti. -
Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit- , /
telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori- .
tettavaksi.
Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit- .
taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli- -
suuden vaarantamisen vlttmiseksi.
Huoltotarpeen merkkivalo 6 ( -
)
Jos hiiliharjat ovat kuluneet loppuun, shktykalun toiminta
( ).
katkaistaan automaattisesti. Tst ilmoitetaan noin 8 tuntia
etukteen huoltonytn 6 syttymisell tai vilkkumisella. Sh-
ktykalu tytyy lhett huoltoon, katso osoitteet luvusta
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta. .
.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
-
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- , -
raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja , . -
varaosista lydt mys osoitteesta: -
www.bosch-pt.com .
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
-
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi- . -
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess. .
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto . -
Pakkalantie 21 A .
01510 Vantaa . -
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044 .
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
| 49
. -
, (- . ,
), . - . -
. ,
. .
-
. ,
-
, .
. -
, - .
/ . -
- .
.
. -
() -
. .
-
. .
- / -
, .
( FI/RCD). / -
-
. , -
/ .
/,
.
. - -
/ .
, -
. - . -
-
. .
- .
. ,
, ,
, - -
, , .
, - -
. . -
. .
.
. .
, ,
- .
, .
. . -
- -
. .
Service
.
-
. -
. -
. .
.
50 |
5
. 6 Service
. 7 ( )
, - 8
. 9 ( )
.
. -
.
, ,
-
. H - GSH 11 E
0 611 316 7..
. W 1500
min-1 900 1890
-
EPTA-Procedure 05/2009 J 16,8
.
. 12
() . SDS-max
/ .
EPTA-Procedure 01:2014 kg 10,1
.
/II
.
[U] 230 V.
. - -
- .
.
-
. , EN 60745-2-6.
-
.
:
89 dB(A). -
100 dB(A). K=3 dB.
!
ah (
. - )
EN 60745-2-6:
, / : ah =18,5 m/s2, K=2,4 m/s2
.
EN 60745 -
-
. -
.
.
-
-
.
, , , -
-
, .
,
,
.
. .
1
2
3 (Vario-Lock)
4 ON/OFF , -
| 51
. , ..
, -
. -
, , - ( , -
). -
: .
, .
, .
P2.
-
.
7.
7
- ! -
.
8, -
7 .
8. 230 V 220 V.
7
. -
8 ON/OFF 4.
. 7
180 ON/OFF 4.
. -
7.
.
.
. -
. .
SDS-max
,
, . -
1 -
.
.
1 .
.
. , - 5
Service. .
( A) (Vario-Lock)
. 12 . -
- .
. .
. 3
( B) 3 -
2 - .
. 3 -
.
/
. .. -
, , -
. / .
/ -
.
52 | Trke
( C)
Robert Bosch A.E.
, 37
. 19400
. .: 210 5701258
: 210 5701283
, . . - www.bosch.com
() , . www.bosch-pt.gr
. , ABZ Service A.E.
(- .: 210 5701380
) - : 210 5701607
.
850
1050 C ( ). , -
.
()
900 C . -
320 C !
( ). :
Service 2012/19/EE -
-
-
.
- -
.
. .
. , -
Service.
Trke
Bosch
Service Bosch, - Gvenlik Talimat
.
Service 6
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat
- UYARI Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
. 8 yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmle-
- rine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara
Service 6. ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir.
Service , Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
Service . zere saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti
Service kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
Service aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants
olmayan aletler) kapsamaktadr.
:
alma yeri gvenlii
www.bosch-pt.com
Bosch altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz
- yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya -
. kabilir.
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz-
10 - larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma-
. yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna
neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
kaybedebilirsiniz.
Trke | 53
Elektrik Gvenlii Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr-
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn-
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi- Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
ni azaltr.
Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi- trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el
bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek- aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a-
ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek- lrsnz.
trik arpma tehlikesi ortaya kar.
alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A-
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma- lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl-
yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma maldr.
tehlikesini artrr.
Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir-
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin.
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci- Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu-
Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi-
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil-
ni artrr.
meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara-
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla- fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun
Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye-
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para-
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar- larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk-
za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli- p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn
kesini azaltr. kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar-
Kiilerin Gvenlii l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin
Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el ale- kt bakmndan kaynaklanr.
ti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. Yor- Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
gunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln etki- yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s-
sinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti kullanr- kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana
ken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara neden olabilir. salarlar.
Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz- Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu
lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s-
olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln.
kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan- Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn-
m yaralanma tehlikesini azalttr. da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e- Servis
bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta- Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale-
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde tin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka-
zalara neden olabilirsiniz. Krclar iin gvenlik talimat
Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini Koruyucu kulaklk kullann. alrken kan grlt kalc
veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar iitme kayplarna neden olabilir.
iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne- Elektrikli el aleti ekinde teslim edilen ek tutamaklar
den olabilir. kullann. Aletin kontrolnn kayb yaralanmalara neden
alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al- olabilir.
rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman Alet ucunun grnmeyen elektrik kablolarna veya ale-
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha tin kendi ebeke balant kablosuna rastlama olasl
iyi kontrol edebilirsiniz. bulunan ileri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu
Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta- tutamandan tutun. Elektrik akm ileten kablolarla te-
k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi mas aletin metal paralarn da elektrik akmna maruz bra-
aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler, kr ve elektrik arpmalar olabilir.
uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan
tutulabilir.
54 | Trke
Trke | 55
56 | Trke
rilir. Elektrikli el aleti bakm iin mteri servisine gnderilme- Deer Bobinaj
lidir, adresler iin Mteri hizmeti ve uygulama danmanl smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
blmne baknz. Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Mteri hizmeti ve uygulama danmanl zm Bobinaj
Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala- smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve Gaziantep
yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn- Tel.: 0342 2319500
da bulabilirsiniz: Onarm Bobinaj
www.bosch-pt.com Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse- Hatay
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur. Tel.: 0326 6137546
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip eti- Gnah Otomotiv
keti zerindeki 10 haneli rn kodunu mutlaka belirtin. Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek stanbul
paralar 7 yl hazr tutar. Tel.: 0212 8720066
Trke Aygem
Bosch Sanayi ve Ticaret A.. 10021 Sok. No: 11 AOSB ili
Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 zmir
Ofis Park A Blok Tel.: 0232 3768074
34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj
Tel.: 444 80 10 Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
Fax: +90 216 432 00 82 zmir
E-Mail: iletisim@bosch.com.tr Tel.: 0232 4571465
deal Eletronik Bobinaj Ankaral Elektrik
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67 Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
Aksaray Kayseri
Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0352 3364216
Tel.: 0382 2151246 Asal Bobinaj
Bulsan Elektrik Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars Samsun
No: 48/29 skitler Tel.: 0362 2289090
Ankara stnda Elektrikli Aletler
Tel.: 0312 3415142 Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tel.: 0312 3410203 Tekirda
Faz Makine Bobinaj Tel.: 0282 6512884
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya Tasfiye
Tel.: 0242 3465876 Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
Tel.: 0242 3462885 bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
rsel Bobinaj gnderilmelidir.
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Denizli
Tel.: 0258 2620666 Sadece AB yesi lkeler iin:
Bulut Elektrik Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa Birlii y-
Elaz netmelii ve bunlarn tek tek lkelerin hukuk-
Tel.: 0424 2183559 larna uyarlanmas uyarnca, kullanm mr-
n tamamlam elektrikli el aletleri ayr ayr
Krfez Elektrik
toplanmak ve evre dostu bir yntemle tas-
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
fiye edilmek zere yeniden kazanm merkez-
Erzincan
lerine gnderilmek zorundadr.
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik Deiiklik haklarmz sakldr.
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
900
.
. . 2599 320 )
(.
.2014
+216 71 428 770 :
+216 71 354 175 :
sotel2@planet.tn :
.
20
- - .
+2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 : .
+2 022 2478075 : .
boschegypt@unimaregypt.com :
.
6
. . 8
! .6
: .
2012/19/EU
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
.
.
53
20300
+212 (0) 522 400 409/+212 (0) 522 400 615 :
service@outipro.ma :
06000
+213 (0) 982 400 992 :
+213 (0) 34201569 :
sav@siestal-dz.com :
.
.P2
.
. .
:
.
!
.
230 220 . .7
7
.
8 7
4 .
8.
4 .
.7
8
. .
7
. 180 .
7 .
.
. .
. -SDS .
5 . 1
.
)(Vario-Lock .1
12 . .
. .
.
) (A
3
.
.3
.
3
. .
) (B
2 .
. /
) (C
. .
. /
.
.
. )
. ( .
850
1050 ) (. .
.
.
.
1
. .
2
.
3 )/(
4 .
5
6
7 ) (
.
8 .
9 ) (
.
.
.
.
GSH 11 E .
.
0 611 316 7..
1500
9001890 -
.
16,8 EPTA-Procedure 05/2009
12 .
-SDS
.
.
.
.
10,1 EPTA-Procedure 01:2014
II / .
] [U 230 . .
.
.
.
.EN 60745-2-6 .
.
) (A :
89 ) (A
100 ) .(A 3=K.
!
) ah
.
( K :EN 60745-2-6
18,5 = ah :/ 2,4 = K 2/.2
/ .
EN 60745
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
. .
/ .
. .
.
/ . ) (
) (.
.
.
.
. .
.
.
. .
.
.
.
. .
. .
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
/
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
)(
.
.
)(
.
.
5
.
.
) ( . ) = (Vario-Lock
12
.
) ( .
. .
6 3
3
. 8 .
6 3
. .
.
.
.
) (C
.
.
.
:
.
www.bosch-pt.com
. ) (
.
.
.
.
.
.
850 1050 C
) (.
900 C
. . .
320 C
!
) (.
:
2012/19/EU
.
1
.
EN 60745-2-6
.
1 .
A
: )89 dB(A
.
) .100 dB(A ) (
) ( .
.K=3 dB
) (A !
) ah (
. K :EN 60745-2-6
.ah= 18,5 m/s2, K= 2,4 m/s2 :
.
. EN 60745
) (B .
)( 2 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
)
( .
.
.
.
P2 .
.
7
.
7
.
! 8 . 7
. 8 .
230 V 7
220 V . . 8
. 7
4 180 .
. 7
4 .
.
.
.
. SDS-max
.
.
. .
.
.
.
.
.
. .
.
.
) (
.
.
.
.
. .
1
)( 2
) = (Vario-Lock 3 .
4 .
) ( 5
6
.
) ( 7 .
8 )(
) ( 9 .
.
.
.
) (
GSH 11 E ) ( .
0 611 316 7.. .
1500 W
9001890 min1
.
.
16,8 J EPTA-Procedure 05/2009 .
.
12
SDS-max .
.
.
10,1 kg EPTA-Procedure 01:2014
II / .
] 230 V [U
. .
.
) (
.
.
.
. .
. .
. .
) (
. ) ( .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
)1 609 92A 2BD | (12.9.16 Bosch Power Tools
de EU-Konformittserklrung Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
Schlaghammer Sachnummer einschlgigen Bestimmungen der nachfolgend aufgefhrten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen bereinstimmen.
en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all
Demolition Article number applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in
Hammer conformity with the following standards.
fr Dclaration de conformit UE Nous dclarons sous notre propre responsabilit que les produits dcrits sont en
Marteau piqueur N darticle conformit avec les directives, rglements normatifs et normes numrs ci-
dessous.
es Declaracin de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
Martillo de N de artculo nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
percusin Directivas y los Reglamentos mencionados a continuacin y estn en
conformidad con las siguientes normas.
pt Declarao de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados
Martelo de N. do produto cumprem todas as disposies e os regulamentos indicados e esto em
percusso conformidade com as seguintes normas.
it Dichiarazione di conformit UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilit che i prodotti indicati sono
Martello Codice prodotto conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
picconatore elencati di seguito, nonch alle seguenti Normative.
nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
Breekhamer voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen
Productnummer
en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
da EU-overensstemmelseserklring Vi erklrer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse
Slaghammer Typenummer med alle gldende bestemmelser i flgende direktiver og forordninger og
opfylder flgende standarder.
sv EU-konformitetsfrklaring Vi frklarar under eget ansvar att de nmnda produkterna uppfyller kraven i alla
Slaghammare Produktnummer gllande bestmmelser i de nedan angivna direktiven och frordningarnas och
att de stmmer verens med fljande normer.
no EU-samsvarserklring Vi erklrer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
Slaghammer Produktnummer med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med flgende standarder.
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme tten, ett mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
Iskuvasara Tuotenumero direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
el ,
.
tr AB Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak, tanmlanan rnn aadaki ynetmelik ve direktiflerin
Krc rn kodu geerli btn hkmlerine ve aadaki standartlara uygun olduunu beyan
ederiz.
GSH 11 E 0 611 316 7.. 2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/EC
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
II
III
no 2000/14/EC: Mlt lydeffektniv 100 dB(A), usikkerhet K=3 dB, garantert lydeffektniv 105 dB(A);
samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 10
Bemyndiget organ:
TV NORD CERT GMBH & Co. KG,
Am TV 1, 30519 Hannover
Teknisk dokumentasjon hos: *
fi 2000/14/EY: mitattu nitehotaso 100 dB(A), epvarmuus K =3 dB, taattu nitehotaso 105 dB(A);
vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelm liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 10
Ilmoitettu laitos:
TV NORD CERT GMBH & Co. KG,
Am TV 1, 30519 Hannover
Tekniset asiakirjat saatavana: *
el 2000/14/: 100 dB(A), K =3 dB,
105 dB(A). VI. : 10
:
TV NORD CERT GMBH & Co. KG,
Am TV 1, 30519 Hannover
: *
tr 2000/14/EC: llen ses gc seviyesi 100 dB(A), tolerans K=3 dB, garanti edilen ses gc seviyesi 105 dB(A);
uygunluk deerlendirme yntemi ek VI uyarnca. rn kategorisi: 10
Onaylanm kurulu:
TV NORD CERT GMBH & Co. KG,
Am TV 1, 30519 Hannover
Teknik belgelerin bulunduu yer: *
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS)
70538 Stuttgart
GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering and Manufacturing