Catalogo General Applei
Catalogo General Applei
Catalogo General Applei
IMPORTANT
APLEI, S.A. reserves the right to introduce any modification in the
information given in this catalogue, while at the same declines any
responsability in the case of incorrect usage of its products.
NDICE GENERAL
GENERAL INDEX
NDICE GENERAL
GENERAL INDEX
GROUP 1
BOXES, COFRETS AND ROUND BOXES
GRUPO 1
CAJAS, COFRETS Y FLORONES
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Serie 3000
12-15
Serie 3000-S
16-19
Serie 3000-H
20-23
Serie 2000
24-25
Serie 500
Cofrets
Cofrets
26-29
Serie Especial
30-33
Serie 404
Florones
Round boxes
34-35
GROUP 2
BOXES FOR MECHANISMS
GRUPO 2
CAJAS PARA MECANISMOS
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Serie 3090
38-39
Serie 1000
40-41
Serie 1200
42-43
Serie 1400
44-45
Serie 1350
Rel de sobreintensidad
Overvoltage relay
46-47
Serie 3050
Serie 630
Balizas
Beacons
GRUPO 3
PRENSAS, RACORES Y ACCESORIOS
Pgina
Page
Pgina
Page
48
49-50
GROUP 3
CABLEGLANDS, RACORDS AND FITTINGS
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Pgina
Page
Serie 100
Racor macho
Male racor
48
Serie 105
48
Serie 110
Racor hembra
Female racor
49
Serie 100
49
NDICE GENERAL
GENERAL INDEX
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Pgina
Page
Serie 200
Prensaestopa
Cablegland
54
Serie 280
Light cablegland
55
Serie 290
Prensaestopa de poliamida
Polyamide cablegland
55
Serie 396
56
Serie 397
56
Serie 398
57
Serie 213
Tuerca de poliamida
Polyamide nut
57
Serie 211
Tuercas
Nuts
58
Serie 215
58
Serie 350
59
Serie 350
59
Serie 221
Light plug
60
Serie 222
Tapn de poliamida
Polyamide plug
60
Serie 260
Arandela metlica
Metallic washer
61
Serie 261
61
Serie 271
Arandela de neopreno
Neoprene washer
62
Serie 272
Pasatabiques de neopreno
Neoprene pass-wall
63
GROUP 4
FIXING AND GROUND FITTINGS
GRUPO 4
FIJACIN Y ACCESORIOS DE TIERRA
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Pgina
Page
Serie 510
66
Serie 511
66
Serie 550
67
Serie 551
67
Serie 3750
68
Serie 3750
Portapletina de tierra
68
5
NDICE GENERAL
GENERAL INDEX
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Serie 3500
Bridas de presin
Pressure flanges
69
Serie 4000
69
Serie 4010
70
Serie 2600
Puentes de prueba
Test Bridge
70
Serie 5200
Arqueta de P.V.C.
P.V.C. manhole
71
Serie 5300
Arqueta de hormign
Concrete manhole
71
Series AM,
AZ, AU, AX,
AXP
Grapas
Clamps
72
GROUP 5
TOOLS AND FITTINGS
GRUPO 5
HERRAMIENTAS Y COMPLEMENTOS
Serie
Serie
Denominacin
Denomination
Serie 960
74
Juntas de neopreno
Neoprene gaskets
74
Placas de montaje
Mounting plates
75
76
77
Grounding plates
77
Llaves triangulares
Triangular keys
78
Rtulos de identificacin
Identification labels
78
Denominacin
Pgina
Page
GROUP 6
GENERAL CONDITIONS
GRUPO 6
CONDICIONES GENERALES
Pgina
Page
Denomination
Pgina
Page
80
Return procedure
82
83
83
PRESENTACIN
PRESENTATION
PRESENTACIN
PRESENTATION
PRESENTACIN
PRESENTATION
Over the past fifteen years Aplei has developed a wide range of
high quality and competitive products thanks to our constant
attention to Innovation and Development.
PRESENTACIN
PRESENTATION
PRESENTACIN
PRESENTATION
10
EN EL FUTURO
IN THE FUTURE
SERIE 3000
SERIE 3000-S
SERIE 300-H
SERIE 2000
SERIE 500
SERIE ESPECIAL
SERIE 404
SERIE 3000
CAJAS DE DERIVACIN DE ALUMINIO
ALUMINIUM JUNCTION BOXES
FABRICACIN
Caja y tapa estn construidas en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Box and cover manufactured in aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing
followed by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no
damage to the enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 003004
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible con cabeza embutida, lo que
evita la prdida involuntaria de estos, en acero con tratamiento
anticorrosin D-1000, un recubrimiento inorgnico no electroltico
de color gris metlico compuesto de lminas de zinc y de aluminio
y xidos de cromo, protegiendo las piezas metlicas contra la
corrosin con un mecanismo electroqumico: la proteccin
catdica; y que otorga muy buena resistencia a la corrosin
bimetlica con el aluminio.
12
Rf. 003003
CLOSURE
By means of captive flush screws. Captivity prevents screw from
loss. Screws are manufactured in a steel that has been provided
with a D-1000 anti-corrosion treatment, an metallic-grey-colour
inorganic non-electrolytic coating consisting of zinc, aluminium
and chrome oxide layers. This treatment protects metallic parts
against corrosion thanks to an electrochemical process: the
cathodic protection, that provides a high resistance against
bimetallic corrosion with aluminium.
SERIE 3000
CAJAS DE DERIVACIN DE ALUMINIO
ALUMINIUM JUNCTION BOXES
El resistente acabado en polvo epoxi polister unido al
recubrimiento de la tornillera de cierre hacen que las cajas de la
serie 3000 superen el ensayo de 1000 horas en cmara de niebla
salina neutra segn ISO 9227:90 (equivalente a la norma UNE
112017:92).
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta elstomrica embutida en la tapa,
obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324,
CEI 529 y EN 60529. Sobre pedido de puede suministrar con
grado de proteccin IP-67.
WATERTIGHTNESS
An elastomeric gasket embedded in the cover provides the box
with a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI
529 and EN 60529. By order, IP-67 protection grade can be
supplied.
A'
B'
003001
85
85
50
40
96
91
96
91
56
43
034
07
003002
110
110
50
40
120
116
120
116
56
43
058
07
003003
150
150
80
67
162
156
162
156
86
70
092
12
003004
200
100
82
67
215
208
115
108
90
70
106
12
003005
200
150
92
72
215
208
165
158
100
76
137
12
003006
200
200
92
77
218
208
218
208
100
76
175
12
003010
300
200
105
90
320
308
220
208
115
90
327
003011
300
300
115
90
320
310
320
310
125
95
540
003012
400
320
135
110
430
415
350
335
145
115
92
003013
450
320
135
110
480
465
350
335
145
115
106
003014
500
400
150
130
530
515
430
415
160
135
176
23
003015
600
450
150
130
630
615
480
465
160
135
196
23
(1) Estas medidas exteriores se consideran con tapa montada, por lo que no se pueden
usar por diferencia con las interiores para calcular espesor de pared.
(2) Par de apriete recomendado para garantizar el grado de estanqueidad.
(1) The outside dimensions have been realized with the cover therefore the difference
between the inside and the outside dimensions can not be used to calculate wall
thickness.
(2) Tightening couple recommended to garantee the degree of protection.
13
SERIE 3000
CAJAS DE DERIVACIN DE ALUMINIO
ALUMINIUM JUNCTION BOXES
ENTRADAS
El nmero de ellas que se puede practicar viene dado junto con
las caractersticas generales de cada caja. El roscado de las
entradas puede realizarse segn diversas normas, siendo lo ms
usual el roscado segn ISO 261 para rosca mtrica y DIN 40430
para rosca Pg.
ENTRIES
The number of entries that may be carried out is indicated in the
general characteristics of each box. Entries may be threaded
following several standars, being the most common in metric
thread according to ISO 261 and Pg thread according to DIN
40430.
Caras
Sides
M 16
M 20 M
13,5
25 M16
32
M 40 M 50 M 60
003001
A,B,C,D
003002
A,B,C,D
003003
A,B,C,D
10
003004
B,D
14
12
A,C
003005
B,D
18
12
A,C
11
003006
A,B,C,D
17
12
003010
B,D
32
27
14
A,C
20
15
003011
A,B,C,D
30
26
12
003012
B,D
52
46
24
14
A,C
40
36
18
B,D
60
52
30
16
A,C
40
36
18
B,D
76
56
32
16
12
10
A,C
68
48
27
15
10
B,D
100
72
42
20
16
13
11
A,C
78
56
30
17
12
10
003013
003014
003015
Los datos indicados en la presente tabla son a ttulo informativo, pues pueden
efectuarse multitud de combinaciones con distintos tipos de entrada por lado.
En situaciones que se acerquen a los mximos indicados en las tablas, se
ruega consultar para confirmar la viabilidad del montaje de los prensaestopas,
contratuercas, etc...
The data stated in the table above are only for information purposes, since it is
possible to make lots of combinations with different entries sizes on each side.
In situations where the maximun limits indicated in the chart are reached, please
consult us to confirm the feasibility of the assembly of cableglands, locknuts, etc.
14
SERIE 3000
CAJAS DE DERIVACIN DE ALUMINIO
ALUMINIUM JUNCTION BOXES
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas orientables que permiten la
colocacin de la caja en cualquier posicin.
FIXING
Wall mounting by means of adjustable lugs in order to place the
box in any position.
Dimensiones de fijacin
Fixing Dimensions
Referencia
Reference
003001
106
106
003002
127
127
003003
165
165
003004
225
125
003005
225
175
003006
220
220
003010
340
240
003011
340
340
003012
445
365
003013
490
365
003014
545
440
003015
645
490
PLACA DE MONTAJE
Opcional. En el interior y sobre el fondo, la caja dispone de
regruesos para fijacin de la placa de montaje mediante tornillos,
sin que estos salgan al exterior.
MOUNTING PLATE
Optional. The box has inside and at the bottom thickness parts to
fix the mounting plate on with screws without external drilling.
ACCESORIOS
Rtulos de identificacin, tornillos y pletinas de puesta a tierra,
etc, Consultar Grupo 5.
ACCESORIES
Identification labels, earthing screws and bars, etc. Consult group
5.
15
SERIE 3000-S
CAJAS DE DERIVACIN EN ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL JUNCTION BOXES
FABRICACIN
Caja y tapa estn construidas en acero inoxidable en calidad
AISI-316 con espesores de 1'5 'o 2 mm segn tamao.
Rf. 003005S
16
MATERIAL
Box and cover are manufactured in stainless steel quality AISI316, with 1.5 or 2 mm plate thickness according to different sizes.
Rf. 003012S
ACABADO
Este tipo de material por sus caractersticas tcnicas no precisa
de ningn tipo de recubrimiento protector siendo su acabado
satinado.
FINISH
This material does not need any protection treatment due to its
technical features. It has a satin finish.
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible en acero inoxidable, los cuales
van provistos de una junta de nylon que garantiza la
estanqueidad.
CLOSURE
By means of captive flush screws with nylon washer, that ensures
a perfect closure.
SERIE 3000-S
CAJAS DE DERIVACIN EN ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL JUNCTION BOXES
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta de neopreno que va insertada en
el borde de la caja. El grado de proteccin obtenido es IP-65
segn UNE 20324, CEI 529 y EN 60529. Sobre pedido de puede
suministrar con grado de proteccin IP-67.
WATERTIGHTNESS
A neoprene gasket inserted in the box edge provides the box with
a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI 529
and EN 60529. By order, IP-67 protection grade can be supplied.
Medidas interiores
Medidas exteriores
Inside Dimensions Outside Dimensions
Referencia
Espesor Par de apriete (1)
B
C
A
B
C Thickness Tightening (1)
Reference A
03002S
110
110
70
113
113
87
1,5
08
03003S
150
150
70
153
153
87
1,5
08
03004S
200
100
70
203
103
87
1,5
08
03005S
200
150
70
203
153
87
1,5
08
03006S
200
200
70
203
203
87
1,5
08
03010S
300
200
90
303
203
107
1,5
29
03011S
300
300
90
303
303
107
1,5
33
03012S
400
320
110
404
324
127
33
03013S
450
320
110
454
324
127
33
3013ES
400
400
110
404
404
127
33
03014S
500
400
130
504
404
147
33
33
33
03015S
600
450
130
604
454
147
3015ES
600
200
130
604
204
147
17
SERIE 3000-S
CAJAS DE DERIVACIN EN ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL JUNCTION BOXES
ENTRADAS
El nmero de ellas que se puede practicar viene dado junto con
las caractersticas generales de cada caja. Las entradas pueden
realizarse segn diversas normas, siendo lo ms usual las
entradas segn ISO 261 para rosca mtrica y DIN 40430 para
rosca Pg.
ENTRIES
The number of entries that may be carried out is indicated in the
general characteristics of each box. Entries may be threaded
following several standars, being the most common in metric
thread according to ISO 261 and Pg thread according to DIN
40430.
Caras
Sides
03002S
A,B,C,D
03003S
03004S
M 16
M 20
M 25
M 32
M 40 M 50 M 60
A,B,C,D
B,D
10
A,C
B,D
10
A,C
03006S
A,B,C,D
10
03010S
B,D
16
12
10
A,C
10
03011S
A,B,C,D
16
12
10
03012S
B,D
33
18
14
11
A,C
27
14
12
03013S
B,D
39
20
16
13
A,C
27
14
12
3013ES
A,B,C,D
39
20
16
13
03014S
B,D
60
36
27
24
12
A,C
44
27
21
18
10
B,D
72
42
33
18
13
A,C
52
30
24
14
B,D
72
42
33
18
A,C
10
03005S
03015S
3015ES
Los datos indicados en la presente tabla son a ttulo informativo, pues pueden
efectuarse multitud de combinaciones con distintos tipos de entrada por lado.
En situaciones que se acerquen a los mximos indicados en las tablas, se
ruega consultar para confirmar la viabilidad del montaje de los prensaestopas,
contratuercas, etc...
The data stated in the table above are only for information purposes, since it is
possible to make lots of combinations with different entries sizes on each side.
In situations where the maximun limits indicated in the chart are reached, please
consult us to confirm the feasibility of the assembly of cableglands, locknuts, etc.
18
SERIE 3000-S
CAJAS DE DERIVACIN EN ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL JUNCTION BOXES
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas soldadas al fondo de la caja con
ranuras, que permiten la fijacin basndose en las dimensiones
indicadas en la tabla.
FIXING
Wall mounting by means of lugs welded to the bottom, with
grooves that allow to fix the box according to the dimensions
indicated in the table.
Dimensiones de fijacin
Fixing Dimensions
Referencia
Reference
03002S
133
73
03003S
173
113
03004S
223
63
03005S
223
113
03006S
223
163
03010S
323
163
03011S
328
258
03012S
429
279
03013S
479
279
3013ES
429
359
03014S
529
359
03015S
629
163
3015S
629
409
PLACA DE MONTAJE
Opcional. En el interior y sobre el fondo, la caja dispone de 4
esprragos roscados para fijacin de la placa de montaje.
MOUNTING PLATE
Optional. The box has inside and at the bottom four threaded pins
to fix the mounting plate.
ACCESORIOS
Rtulos de identificacin, tornillos y pletinas de puesta a tierra,
etc, Consultar Grupo 5.
ACCESORIES
Identification labels, earthing screws and bars, etc. Consult group
5.
19
SERIE 3000-H
CAJAS DE DERIVACIN DE CHAPA DE HIERRO
SHEET IRON JUNCTION BOXES
FABRICACIN
Caja y tapa estn construidas en chapa de hierro con espesores
de 1'5 'o 2 mm segn tamao.
MATERIAL
Box and cover manufactured in sheet iron with 1.5 or 2 mm
depending on size.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C.Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 3012H
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible en acero inoxidable, los cuales
van provistos de una junta de nylon que garantiza la
estanqueidad.
20
Rf. 3005H
CLOSURE
By means of captive flush screws that are provided with a nylon
bedjoint that assures watertightness
SERIE 3000-H
CAJAS DE DERIVACIN DE CHAPA DE HIERRO
SHEET IRON JUNCTION BOXES
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta de neopreno que va insertada en
el borde de la caja. El grado de proteccin obtenido es IP-65
segn UNE 20324, CEI 529 y EN 60529. Sobre pedido de puede
suministrar con grado de proteccin IP-67.
WATERTIGHTNESS
A neoprene gasket inserted in the box edge provides the box with
a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI 529
and EN 60529. By order, IP-67 protection grade can be supplied.
Medidas interiores
Medidas exteriores
Inside Dimensions Outside Dimensions
Referencia
Espesor Par de apriete (1)
B
C
A
B
C
Tightening (1)
Reference A
Thickness
03002H
110
110
70
113
113
87
1,5
08
03003H
150
150
70
153
153
87
1,5
08
03004H
200
100
70
203
103
87
1,5
08
03005H
200
150
70
203
153
87
1,5
08
03006H
200
200
70
203
203
87
1,5
08
03010H
300
200
90
303
203
107
1,5
29
03011H
300
300
90
303
303
107
1,5
33
03012H
400
320
110
404
324
127
33
03013H
450
320
110
454
324
127
33
3013EH
400
400
110
404
404
127
33
03014H
500
400
130
504
404
147
33
03015H
600
450
130
604
454
147
33
3015EH
600
200
130
604
204
147
33
21
SERIE 3000-H
CAJAS DE DERIVACIN DE CHAPA DE HIERRO
SHEET IRON JUNCTION BOXES
ENTRADAS
El nmero de ellas que se puede practicar viene dado junto con
las caractersticas generales de cada caja. Las entradas pueden
realizarse segn diversas normas, siendo lo ms usual las
entradas segn ISO 261 para rosca mtrica y DIN 40430 para
rosca Pg.
ENTRIES
The number of entries that may be carried out is indicated in the
general characteristics of each box. Entries may be threaded
following several standars, being the most common in metric
thread according to ISO 261 and Pg thread according to DIN
40430.
Caras
Sides
M 16
M 20 M 25
M 32
M 40
M 50
M 60
03002H
A,B,C,D
03003H
A,B,C,D
03004H
B,D
10
A,C
03005H
B,D
10
A,C
03006H
A,B,C,D
10
03010H
B,D
16
12
10
A,C
10
03011H
A,B,C,D
16
12
10
03012H
B,D
33
18
14
11
A,C
27
14
12
B,D
39
20
16
13
A,C
27
14
12
3013EH
A,B,C,D
39
20
16
13
03014H
B,D
60
36
27
24
12
A,C
44
27
21
18
10
B,D
72
42
33
18
13
A,C
52
30
24
14
B,D
72
42
33
18
A,C
10
03013H
03015H
3015EH
Los datos indicados en la presente tabla son a ttulo informativo, pues pueden
efectuarse multitud de combinaciones con distintos tipos de entrada por lado.
En situaciones que se acerquen a los mximos indicados en las tablas, se
ruega consultar para confirmar la viabilidad del montaje de los prensaestopas,
contratuercas, etc...
The data stated in the table above are only for information purposes, since it is
possible to make lots of combinations with different entries sizes on each side.
In situations where the maximun limits indicated in the chart are reached, please
consult us to confirm the feasibility of the assembly of cableglands, locknuts, etc.
22
SERIE 3000-H
CAJAS DE DERIVACIN DE CHAPA DE HIERRO
SHEET IRON JUNCTION BOXES
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas soldadas al fondo de la caja con
ranuras, que permiten la fijacin basndose en las dimensiones
indicadas en la tabla
FIXING
Wall mounting by means of lugs welded to the bottom, with
grooves that allow to fix the box according to the dimensions
indicated in the table.
Dimensiones de fijacin
Fixing Dimensions
Referencia
B
C
Reference A
03002H
133
73
03003H
173
113
03004H
223
63
03005H
223
113
03006H
223
163
03010H
323
163
03011H
328
258
03012H
429
279
03013H
479
279
3013EH
429
39
03014H
529
359
03015H
629
163
3015H
629
409
PLACA DE MONTAJE
Opcional. En el interior y sobre el fondo, la caja dispone de 4
esprragos roscados para fijacin de la placa de montaje.
MOUNTING PLATE
Optional. The box has inside and at the bottom four threaded pins
to fix the mounting plate.
ACCESORIOS
Rtulos de identificacin, tornillos y pletinas de puesta a tierra,
etc, Consultar Grupo 5.
ACCESORIES
Identification labels, earthing screws and bars, etc. Consult group
5.
23
SERIE 2000
CAJAS PARA EMPOTRAR EN PAVIMENTO
PAVEMENT MOUNTING BOXES
FABRICACIN
Tapa de fundicin de hierro y fondo de aluminio.
MATERIAL
Cover in cast iron and bottom in aluminium.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 002001
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible en acero inoxidable con
arandela de nylon, asegurando un cierre perfecto.
24
CLOSURE
By means of captive flush screws with nylon washer, that ensure a
perfect closure.
SERIE 2000
CAJAS PARA EMPOTRAR EN PAVIMENTO
PAVEMENT MOUNTING BOXES
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta de neopreno embutida en la tapa,
obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324,
CEI 529 y EN 60529.
WATERTIGHTNESS
A neoprene gasket embedded in the cover provides the box with a
degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI 529
and EN 60529.
Medidas
Medidas
interiores
exteriores
Inside
Outside
Dimensions
Dimensions
Referencia
Reference
ENTRADAS
El nmero de ellas que se puede practicar viene dado junto con
las caractersticas generales de cada caja. El roscado de las
entradas puede realizarse segn diversas normas, siendo lo ms
usual el roscado segn ISO 261 para rosca mtrica y DIN 40430
para rosca Pg.
002001
175
100
210
120
002002
220
100
260
120
002003
260
100
300
120
ENTRIES
The number of entries that may be carried out is indicated in the
general characteristics of each box. Entries may be threaded
following several standars, being the most common in metric
thread according to ISO 261 and Pg thread according to DIN
40430.
M 16
M 20 M13,5
25
M16
32
M 40
M 50
M 60
002001
15
12
002002
17
12
002003
20
15
Los datos indicados en la presente tabla son a ttulo informativo, pues pueden
efectuarse multitud de combinaciones con distintos tipos de entrada por lado.
En situaciones que se acerquen a los mximos indicados en las tablas, se
ruega consultar para confirmar la viabilidad del montaje de los prensaestopas,
contratuercas, etc...
The data stated in the table above are only for information purposes, since it is
possible to make lots of combinations with different entries sizes on each side.
In situations where the maximun limits indicated in the chart are reached, please
consult us to confirm the feasibility of the assembly of cableglands, locknuts, etc.
25
SERIE 500
COFRETS
COFRETS
FABRICACIN
Fondo y tapa estn construidos en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Bottom and cover manufactured in aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 000501
CIERRE
Mediante pomos por exterior a la junta.
26
Rf. 000503
CLOSURE
By means of doorknobs external to the gasket.
SERIE 500
COFRETS
COFRETS
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta de neopreno embutida en la tapa,
obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324,
CEI 529 y EN 60529.
Medidas Interiores
Inside Dimensions
Referencia
Reference
WATERTIGHTNESS
A neoprene gasket embedded in the cover provides the cofret with
a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI 529
and EN 60529.
A'
B'
00500E
100
100
70
58
120
110
120
110
75
60
00501
150
150
100
80
170
160
170
160
110
85
00502
200
200
105
85
225
210
225
210
115
90
00503
320
320
145
120
350
335
350
335
160
125
00504
400
400
160
125
425
405
425
405
170
130
00505
500
500
200
165
510
510
510
510
210
170
00506
750
500
200
165
760
760
510
510
210
170
(1) Estas medidas exteriores se consideran con tapa montada, por lo que no se pueden
usar por diferencia con las interiores para calcular espesor de pared.
(1) The outside dimensions have been realized with the cover therefore the difference
between the inside and the outside dimensions can not be used to calculate wall
thickness.
27
SERIE 500
COFRETS
COFRETS
ENTRADAS
Los cofrets se suministran ciegos aunque bajo pedido pueden
realizarse entradas, siendo las ms habituales las de rosca
mtrica segn ISO 261, ver tabla adjunta.
ENTRIES
The boxes are supplied blind although under purchase order
entries may be made, being the most common in metric thread
according to ISO 261, see enclosed table.
Caras
Sides
M 16
M 20 M 25
M 32
M 40
M 50
M 60
A,B,C,
A,B,C,
14
11
A,B,C,
20
15
A,B,C,
44
36
20
22
18
10
000504
A,B,C,
65
55
28
39
33
16
000505
A,B,C,
90
78
36
18
14
12
10
90
78
36
18
14
12
10
000506
A,C
140
96
54
28
22
20
18
B,D
90
78
36
18
14
12
10
000501
000502
000503
1
1
10
18
10
Los datos indicados en la presente tabla son a ttulo informativo, pues pueden
efectuarse multitud de combinaciones con distintos tipos de entrada por lado. En
situaciones que se acerquen a los mximos indicados en las tablas, se ruega
consultar para confirmar la viabilidad del montaje de los prensaestopas,
contratuercas, etc...
The data stated in the table above are only for information purposes, since it is
possible to make lots of combinations with different entries sizes on each side. In
situations where the maximun limits indicated in the chart are reached, please
consult us to confirm the feasibility of the assembly of cableglands, locknuts, etc.
28
SERIE 500
COFRETS
COFRETS
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas orientables que permiten la
colocacin del cofret en cualquier posicin.
FIXING
Wall mounting by means of adjustable lugs in order to place the
box in any position.
Dimensiones de fijacin
Fixing Dimensions
Referencia
B
C
Reference A
00500E
125
125
000501
170
170
000502
225
225
000503
360
360
8,5
000504
430
430
8,5
000505
480
480
10
000506
690
470
10
PLACA DE MONTAJE
Opcional. En el interior y sobre el fondo, el cofret dispone de
regruesos para fijacin de la placa de montaje mediante tornillos,
sin que estos salgan al exterior.
MOUNTING PLATE
Optional. The cofret has inside and at the bottom thickness parts
to fix the mounting plate on with screws without external drilling.
ACCESORIOS
Rtulos de identificacin, tornillos y pletinas de puesta a tierra,
etc, Consultar Grupo 5.
ACCESORIES
Identification labels, earthing screws and bars, etc. Consult group
5.
29
SERIE ESPECIAL
CAJAS Y COFRETS ESPECIALES
SPECIAL BOXES AND COFRETS
FABRICACIN
Fondo y tapa estn construidos en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Box and cover manufactured in aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 003003P
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible con cabeza embutida en acero
con tratamiento anticorrosin D-1000 para las cajas y mediante
pomos para los cofrets.
30
CLOSURE
By means of captive flush screws manufactured in a steel that has
been provided with a D-1000 anti-corrosion treatmen for the boxes
and doorknobs for the cofrets.
SERIE ESPECIAL
CAJAS Y COFRETS ESPECIALES
SPECIAL BOXES AND COFRETS
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta de neopreno embutida en la tapa,
obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324,
CEI 529 y EN 60529.
Medidas Interiores
Inside Dimensions
Referencia
Reference
WATERTIGHTNESS
A neoprene gasket embedded in the cover provides the box with a
degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI 529
and EN 60529.
A'
B'
003007
300
150
105
85
320
310
170
160
115
85
03002P
110
110
120
110
120
116
120
116
125
115
03003P
150
150
110
97
162
156
162
156
116
100
03006P
200
200
132
112
218
208
218
208
140
115
03011P
300
300
165
140
320
310
320
310
175
145
03012P
400
320
195
170
430
415
350
335
205
175
030102
350
220
115
95
370
360
240
230
125
100
000670
315
220
160
130
335
325
240
230
170
140
00503P
320
320
190
160
350
335
350
335
205
170
00504P
400
400
200
165
425
405
425
405
210
170
00506P
750
500
300
250
760
760
510
510
310
260
(1) Estas medidas exteriores se consideran con tapa montada, por lo que no se pueden
usar por diferencia con las interiores para calcular espesor de pared.
(1) The outside dimensions have been realized with the cover therefore the difference
between the inside and the outside dimensions can not be used to calculate wall
thickness.
31
SERIE ESPECIAL
CAJAS Y COFRETS ESPECIALES
SPECIAL BOXES AND COFRETS
ENTRADAS
Las cajas y cofrets se suministran ciegos aunque bajo pedido
pueden realizarse entradas, siendo las ms habituales las de
rosca mtrica segn ISO 261 y rosca Pg segn DIN 40430. Para
su mecanizado as como para otras opciones, ver tablas adjuntas.
ENTRIES
The boxes and cofrets are supplied blind although under purchase
order entries may be made, being the most common in metric
thread according to ISO 261 and Pg thread according to DIN
40430. For mechanising and other options see enclosed tables.
B,D
30
26
12
A,C
13
11
03002P
A,B,C,D
12
10
03003P
A,B,C,D
15
12
03006P
A,B,C,D
24
18
11
03011P
A,B,C,D
50
43
23
14
03012P
B,D
84
72
38
21
16
14
10
A,C
35
24
16
030102
B,D
36
30
18
A,C
21
18
000670
A,B,C
55
40
26
12
35
24
16
000503P
A,B,C
66
54
28
17
11
44
36
14
B,D
78
66
36
20
15
10
A,C
52
44
18
10
B,D
224
168
108
56
44
30
27
A,C
146
138
60
36
28
18
18
000504P
000506P
Los datos indicados en la presente tabla son a ttulo informativo, pues pueden
efectuarse multitud de combinaciones con distintos tipos de entrada por lado. En
situaciones que se acerquen a los mximos indicados en las tablas, se ruega
consultar para confirmar la viabilidad del montaje de los prensaestopas,
contratuercas, etc...
The data stated in the table above are only for information purposes, since it is
possible to make lots of combinations with different entries sizes on each side. In
situations where the maximun limits indicated in the chart are reached, please consult
us to confirm the feasibility of the assembly of cableglands, locknuts, etc.
32
SERIE ESPECIAL
CAJAS Y COFRETS ESPECIALES
SPECIAL BOXES AND COFRETS
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas orientables que permiten la
colocacin de la caja o cofret en cualquier posicin.
FIXING
Wall mounting by means of adjustable lugs in order to place the
box or the cofret in any position.
Dimensiones de fijacin
Fixing Dimensions
Referencia
Reference
003007
330
175
03002P
127
127
03003P
165
165
03006P
220
220
03011P
340
340
03012P
445
365
03010P
390
260
000670
355
260
00503P
360
360
8,5
00504P
430
430
8,5
00506P
690
470
10
PLACA DE MONTAJE
Opcional. En el interior y sobre el fondo, las cajas y cofrets
disponen de regruesos para fijacin de la placa de montaje
mediante tornillos, sin que estos salgan al exterior.
MOUNTING PLATE
Optional. The box and the cofret have inside and at the bottom
thickness parts to fix the mounting plate on with screws without
external drilling.
ACCESORIOS
Rtulos de identificacin, tornillos y pletinas de puesta a tierra,
etc, Consultar Grupo 5.
ACCESORIES
Identification labels, earthing screws and bars, etc. Consult group
5.
33
SERIE 404
FLORONES
ROUND BOXES
FABRICACIN
Construidos en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Manufactured in aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 40401
34
SERIE 404
FLORONES
ROUND BOXES
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta de neopreno, obtenindose un
grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324, CEI 529 y EN
60529.
Referencia
Reference
100
50
27
Tetn / lug
Roscado / threaded
90
10,5
125
65
40
Plana / flat
Tornillos / screws
125
10,5
160
80
55
Plana / flat
Tornillos / screws
70
040402
040403
040401
WATERTIGHTNESS
A neoprene bedjoint embedded in the cover provides the round
box with a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324,
CEI 529 and EN 60529.
ENTRADAS
Los florones se suministran ciegos aunque bajo pedido pueden
realizarse entradas roscadas.
ENTRIES
The round boxes are supplied blind although under purchase order
threaded entries.
ACCESORIOS
Rtulos de identificacin, tornillos y pletinas de puesta a tierra,
etc, Consultar Grupo 5.
ACCESORIES
Identification labels, earthing screws and bars, etc. Consult group
5.
35
SERIE 3090
SERIE 1000
SERIE 1200
SERIE 1400
SERIE 1350
Rel de sobreintensidad
Overvoltage relay
SERIE 3050
SERIE 630
Balizas
Beacons
SERIE 3090
CAJA PARA LECTURA ELECTRNICA DE DATOS
ELECTRONIC METER READING BOX
CAJA PARA LECTURA ELECTRNICA DE DATOS
UTILIZACIN
Su funcin es contener los elementos necesarios para hacer
posible la lectura automtica de los contadores de agua desde el
exterior, sin tener que entrar en el edificio de viviendas.
UTILIZATION
This box has been manufactured to contain the necessary
elements to make it possible the automatic water meter reading
from outside with no need to go into the buildings.
FABRICACIN Y DIMENSIONES
Caja y tapa estn construidas en aleacin de aluminio.
85x85x85.
Rf. 3090
38
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
CIERRE
Mediante sistema de cierre en acero inoxidable con cabeza
triangular normalizada macho de 7 mm.
CLOSURE
By means of a stainless steel closure system with a male
standardised triangular head of 7 mm.
ESTANQUEIDAD
Al llevar la placa soporte apretada mediante cuatro tornillos sobre
una junta de neopreno, se asegura la estanqueidad en el interior
de la caja obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE
20324, CEI 529 y EN 60529.
WATERTIGHTESS
It is guaranteed by means of four screws that press the supporting
plate against a neoprene gasket.This allows a degree of protection
of IP-65 according to UNE 20324, CEI 529 and EN 60529.
COLOCACIN
Debido a la forma cilndrica en su base, su colocacin saliente o
empotrada en fachada es sumamente fcil, pues basta con
realizar un taladro en dicha fachada. La instalacin se efecta
prxima a la entrada del edificio, de acuerdo con los
requerimientos de la empresa de abastecimiento de aguas. No
deben utilizarse morteros de yeso.
INSTALLATION
Due to its cylindrical base its placing in the wall is easy whether
salient or embedded, as it is necessary just to make a hole in the
wall. Installation shall be made near the building entrance
according to the water supplier requirements. Plaster mortars must
not be used.
SERIE 3090
CAJA PARA LECTURA ELECTRNICA DE DATOS
ELECTRONIC METER READING BOX
NIEBLA SALINA
SUMINISTRO
En el interior de la caja ir alojado un conector tipo Jack estreo
de 1/4" ( 6,35mm.) hembra con su correspondiente placa
electrnica (con dos bornas elctricas y un conector telefnico),
pudiendo gestionar la lectura de hasta un mximo de 50
contadores.
SUPPLY
The box contains a Jack type female stereo connector of 1/4" (
6,35mm) with its corresponding electronic plate (with two electrical
terminals and a phone connector), being able to manage the
reading of up to 50 meters.
DISPOSICIN
1. Placa Soporte.
2. Conector tipo Jack y placa.
3. Ejes que actan como bisagras.
4. Muelle.
5. Tornillo de cierre con cabeza triangular.
6. Junta de estanqueidad.
7. Pasamuro asegurando la estanqueidad con el tubo de
entrada.
8. Resalte en la base cilndrica.
ARRANGEMENT
1. Supporting plate.
2. Type Jack connector and plate.
3. Axles working as hinges.
4. Spring.
5. Sealing triangular-headed screw.
6. Watertightness gasket.
7. Wall pin that guarantees watertightness with the inlet tube.
8. Projection of the cylindrical base.
FABRICACIN Y DIMENSIONES
Caja estanca de material plstico y dimensiones 100x100x50,
grado de proteccin IP-55 y precintable, para instalarse en el
interior del cuarto de contadores en nmero igual al nmero de
bateras. En su interior se alojarn un conector tipo Jack estreo
de 1/4" ( 6,35mm.) hembra, instalado sobre una placa
electrnica homologada por la empresa suministradora,
normalmente con dos bornas elctricas y un conector telefnico,
elementos necesarios para la conexin del cable procedente de la
ltima toma de la batera, partiendo de ella un cable para la caja
de toma de lectura en fachada.
FABRICACIN Y DIMENSIONES
Watertight box made of plastic which dimensions are 100x100x50.
It has a degree of protection of IP-55 and it may be sealed. As
many of them as the number of batteries must be installed inside
the meter room. Each box shall contain a Jack type female stereo
connector of 1/4" ( 6,35mm) installed on an electronic plate
standardised by the supplier, usually with two electrical terminals
and a phone connector, which are the necessary elements to
connect the cable coming from the last battery tap. A cable comes
from the indoor meter reading junction box to the outdoor
electronic meter reading box.
Rf. 3080
39
SERIE 1000
CAJAS PARA MECANISMOS MONTAJE SALIENTE
BOXES FOR MECHANISMS SALIENT MOUNTING
FABRICACIN
Caja y tapa estn construidas en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Box and cover are manufactured in die-cast aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 001002
40
Rf. 001003
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una junta elstomrica embutida en la tapa.
WATERTIGHTNESS
By means of an elastomeric gasket embedded in the cover.
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible con cabeza embutida, lo que
evita la prdida involuntaria de estos, en acero con tratamiento
anticorrosin D-1000, un recubrimiento inorgnico no electroltico
de color gris metlico compuesto de lminas de zinc y de aluminio
y xidos de cromo, protegiendo las piezas metlicas contra la
corrosin con un mecanismo electroqumico: la proteccin
catdica; y que otorga muy buena resistencia a la corrosin
bimetlica con el aluminio.
CLOSURE
By means of captive flush screws. Captivity prevents screw from
loss. Screws are manufactured in a steel that has been provided
with a D-1000 anti-corrosion treatment, an metallic-grey-colour
inorganic non-electrolytic coating consisting of zinc, aluminium
and chrome oxide lays. This treatment protects metallic parts
against corrosion thanks to an electrochemical process: the
cathodic protection, that provides a high resistance against
bimetallic corrosion with aluminium.
SERIE 1000
CAJAS PARA MECANISMOS MONTAJE SALIENTE
BOXES FOR MECHANISMS SALIENT MOUNTING
ENTRADAS
Las cajas y cofrets se suministran ciegos aunque bajo pedido
pueden realizarse entradas, siendo las ms habituales las de
rosca mtrica segn ISO 261 y rosca Pg segn DIN 40430. Para
su mecanizado as como para otras opciones, consultar.
ENTRIES
The boxes and cofrets are supplied blind although under purchase
order entries may be made, being the most common in metric
thread according to ISO 261 and Pg thread according to DIN
40430. For mechanising and other options, consult us.
85
85
50
97
97
56
001002
110
110
50
122
122
56
001003
150
150
80
162
162
86
001041
85
85
50
97
97
56
001042
110
110
50
122
122
56
001043
150
150
80
162
162
86
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas orientables que permiten la
colocacin de la caja en cualquier posicin.
FIXING
Wall mounting by means of adjustable lugs in order to place the
box in any position
SUMINISTRO
Las cajas se suministran con las perforaciones y accesorios de
cogida necesarios para el nmero y tipo de mecanismos que se
indican en las anteriores imgenes.
SUPPLY
Boxes are supplied with the necessary drillings and fastening
accessories according to the enclosed chart. Mechanisms are not
included.
41
SERIE 1200
CAJAS PARA MECANISMOS INSTALACIN INTEMPERIE
BOXES FOR MECHANISMS OUTDOOR INSTALLATION
FABRICACIN
Caja y tapa estn construidas en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Box and cover are manufactured in aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 001202
Rf. 001241
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible con cabeza embutida, lo que
evita la prdida involuntaria de estos, en acero con tratamiento
anticorrosin D-1000, un recubrimiento inorgnico no electroltico
de color gris metlico compuesto de lminas de zinc y de aluminio
y xidos de cromo, protegiendo las piezas metlicas contra la
corrosin con un mecanismo electroqumico: la proteccin
catdica; y que otorga muy buena resistencia a la corrosin
bimetlica con el aluminio.
42
Rf. 001201
CLOSURE
By means of captive flush screws. Captivity prevents screw from
loss. Screws are manufactured in a steel that has been provided
with a D-1000 anti-corrosion treatment, an metallic-grey-colour
inorganic non-electrolytic coating consisting of zinc, aluminium
and chrome oxide layers. This treatment protects metallic parts
against corrosion thanks to an electrochemical process: the
cathodic protection, that provides a high resistance against
bimetallic corrosion with aluminium.
SERIE 1200
CAJAS PARA MECANISMOS INSTALACIN INTEMPERIE
BOXES FOR MECHANISMS OUTDOOR INSTALLATION
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una elstomrica embutida en la tapa.
WATERTIGHTNESS
By means of an elastomeric gasket embedded in the cover.
ENTRADAS
Las cajas se suministran ciegos aunque bajo pedido pueden
realizarse entradas, siendo las ms habituales las de rosca
mtrica segn ISO 261 y rosca Pg segn DIN 40430. Para su
mecanizado as como para otras opciones, consultar.
ENTRIES
The boxes are supplied blind although under purchase order
entries may be made, being the most common in metric thread
according to ISO 261 and Pg thread according to DIN 40430. For
mechanising and other options, consult us.
85
85
50
96
115
75
001202
110
110
50
122
122
56
001241
85
85
50
96
115
75
001242
110
110
50
122
122
56
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas orientables que permiten la
colocacin de la caja en cualquier posicin.
FIXING
Wall mounting by means of adjustable lugs in order to place the
box in any position.
SUMINISTRO
Las cajas se suministran con las perforaciones y accesorios de
cogida necesarios para el nmero y tipo de mecanismos que se
indican en las anteriores imgenes.
SUPPLY
Boxes are supplied with the necessary drillings and fastening
accessories according to the enclosed chart. Devices are not
included.
43
SERIE 1400
CAJAS PARA ESTACIONES DE MANIOBRA
BOXES FOR CONTROL STATIONS
FABRICACIN
Caja y tapa estn construidas en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Box and cover are manufactured in aluminium alloy.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 001401
44
Rf. 001453
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible con cabeza embutida, lo que
evita la prdida involuntaria de estos, en acero con tratamiento
anticorrosin D-1000, un recubrimiento inorgnico no electroltico
de color gris metlico compuesto de lminas de zinc y de aluminio
y xidos de cromo, protegiendo las piezas metlicas contra la
corrosin con un mecanismo electroqumico: la proteccin
catdica; y que otorga muy buena resistencia a la corrosin
bimetlica con el aluminio.
CLOSURE
By means of captive flush screws. Captivity prevents screw from
loss. Screws are manufactured in a steel that has been provided
with a D-1000 anti-corrosion treatment, an metallic-grey-colour
inorganic non-electrolytic coating consisting of zinc, aluminium
and chrome oxide layers. This treatment protects metallic parts
against corrosion thanks to an electrochemical process: the
cathodic protection, that provides a high resistance against
bimetallic corrosion with aluminium.
ENTRADAS
Las cajas se suministran ciegos aunque bajo pedido pueden
realizarse entradas, siendo las ms habituales las de rosca
mtrica segn ISO 261 y rosca Pg segn DIN 40430. Para su
mecanizado as como para otras opciones, consultar.
ENTRIES
The boxes are supplied blind although under purchase order
entries may be made, being the most common in metric thread
according to ISO 261 and Pg thread according to DIN 40430. For
mechanising and other options, consult us.
SERIE 1400
CAJAS PARA ESTACIONES DE MANIOBRA
BOXES FOR CONTROL STATIONS
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una elstomrica embutida en la tapa
obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324,
CEI 529 y EN 60529.
Referencia
Reference
001401
001451
001402
001452
001403
Unidades
Admisibles
Maximum
Units
WATERTIGHTNESS
An elastomeric gasket embedded in the cover provides the box
with a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI
529 and EN 60529.
Dimensiones interiores
Inside Dimensions
001453
001404
001406
Medidas Interiores
Inside Dimensions
Referencia Ancho A
Largo B Alto C
Reference Width
Length
Height
001401
80
90
65
001451
001402
80
90
75
80
140
65
001452
80
140
75
001403
80
190
65
001453
80
190
75
001404
85
150
65
001406
85
190
65
FIJACIN
Tipo mural por medio de patillas orientables que permiten la
colocacin de la caja en cualquier posicin.
FIXING
Wall mounting by means of adjustable lugs in order to place the
box in any position.
SUMINISTRO
Las cajas se suministran con las perforaciones y accesorios de
cogida necesarios para el nmero y tipo de mecanismos que se
indican en el cuadro anterior, pero sin incluir estos.
SUPPLY
Boxes are supplied with the necessary drillings and fastening
accessories according to the enclosed chart. Mechanisms are not
included.
45
SERIE 1350
REL DE SOBREINTESIDAD
OVERVOLTAGE RELAY
46
FABRICACION
Caja y tapa estn construidas en aleacin de aluminio.
MATERIAL
Box and cover are manufactured in aluminium alloy.
UTILIZACIN
El rel de masa 001350 ha sido especialmente diseado para
detectar un sbito paso de corriente donde el tiempo de respuesta
sea prcticamente instantneo. La escala de utilizacin con paso
simple del conductor a medir es de 60 a 120A (esquema A) y de
30 a 60 A (esquema B). Este interruptor se puede suministrar con
el contacto abierto, cerrado o conmutado.
UTILIZATION
The ground relay 001350 has been specially designed to detect a
sudden current circulation where the answer time is nearly
instantaneous. The used scale with simple step of the conductor to
be measured is from 60 to 120 A (sketck A) and from 30 to 60 A
(sketch B). This switch may be supplied with the contact open,
closed or commutated.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
CIERRE
Mediante tornillos en acero inoxidable.
CLOSURE
By means of stainless steel screws.
SERIE 1350
REL DE SOBREINTENSIDAD
OVERVOLTAGE RELAY
Rf. 001350
FIJACIN
Tipo mural, no siendo necesario cortar el conductor a medir por
estar especialmente diseado para ello.
FIXING
Wall mounting. It is not necessary to cut the conductor to be
measured because the relay has been specially designed for it.
SUMINISTRO
En su interior, los rels Rf. 001350 se componen de los siguientes
elementos:
- Nucleo de chapa magntica con armadura de aluminio.
- Contactos de actuacin sensible dentro de una ampolla de
vidrio que impide su desajuste.
- Soportes de nyln con tornillos de ajuste para la ampolla y
prisionero de fijacin una vez realizado dicho ajuste.
SUPPLY
The overvoltage relay contains inside the following elements:
- Magnetic plate core with aluminium armour.
- Sensitive contacts inside a glass blister that avoid its
breakdown.
- Nylon supports with adjustment screws for the blister and a
captive screw once the adjustment has been made.
47
SERIE 3050
CAJAS TIPO TELEFNICA PARA MECANISMOS
TELEFNICA TYPE BOXES FOR MECHANISMS
FABRICACION
Caja construida en aleacin de aluminio y el embellecedor en
chapa de acero.
MATERIAL
Box manufactured in aluminium alloy and hub cap manufactured in
sheet iron.
Rf. 003051
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Medidas Exteriores
Medidas Interiores
Outside Dimensions
Inside Dimensions
Referencia Ancho Largo Alto Ancho Largo Alto
Reference Width Length Height Width Length Height
48
003051
73
003052
73
73
38
80
80
43
143
38
80
150
43
003053
003054
FIJACIN
Mediante dos taladros realizados en el fondo.
FIXING
By means of two holes in the bottom.
SUMINISTRO
Las cajas se suministran sin embellecedor y con dos tornillos de
acero galvanizado para cogida de mecanismo.
SUPPLY
Boxes are supplied with two screws in galvanised steel to fasten
mechanisms. Supply of hub caps is optional.
SERIE 630
BALIZAS
BEACONS
FABRICACIN
Caja y florn estn construidas en aleacin de aluminio y la tulipa
en cristal.
MATERIAL
Box and round box are manufactured in aluminium alloy and the
bell mounted opening in glass.
ACABADO
Recubrimiento en polvo epoxi poliester color gris (similar a RAL
7042) y acabado gofrado, efectuado mediante proyeccin
electrosttica y secado al horno a 180-200C. Previamente al
acabado con objeto de obtener un perfecto desengrase y una
ausencia total de suciedad y polvo, antes de proceder al pintado
se realiza un pretratamiento consistente en un desengrasado tipo
neutro, seguido de una conversin de aluminio no crmica y un
secado a 80C.
SURFACE FINISH
Coated with grey epoxi polyester powder (similar to 7042 RAL)
with coarse texture, made by electrostatic projection and dry into
an oven to 180-200C.To obtain a perfect degreasing and absolute
absence of dirt and dust, a pre-treatment is carried out before the
surface finish, which consists of a neutral-type degreasing followed
by a non-chromic conversion to aluminium (i.e. no damage to the
enviroment), finished whith a dry to 80C.
Rf. 0000631
Rf. 0000632
CIERRE
Mediante tornillos tipo imperdible con cabeza embutida, lo que
evita la prdida involuntaria de estos, en acero con tratamiento
anticorrosin D-1000, un recubrimiento inorgnico no electroltico
de color gris metlico compuesto de lminas de zinc y de aluminio
y xidos de cromo, protegiendo las piezas metlicas contra la
corrosin con un mecanismo electroqumico: la proteccin
catdica; y que otorga muy buena resistencia a la corrosin
bimetlica con el aluminio.
CLOSURE
By means of captive flush screws. Captivity prevents screw from
loss. Screws are manufactured in a steel that has been provided
with a D-1000 anti-corrosion treatment, an metallic-grey-colour
inorganic non-electrolytic coating consisting of zinc, aluminium
and chrome oxide layers. This treatment protects metallic parts
against corrosion thanks to an electrochemical process: the
cathodic protection, that provides a high resistance against
bimetallic corrosion with aluminium.
49
SERIE 630
BALIZAS
BEACONS
ESTANQUEIDAD
Se efecta mediante una elstomrica embutida en la tapa
obtenindose un grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324,
CEI 529 y EN 60529.
Medidas Interiores
Inside Dimensions
Referencia
Reference
50
WATERTIGHTNESS
An elastomeric gasket embedded in the cover provides the box
with a degree of protection of IP-65, according to UNE 20324, CEI
529 and EN 60529.
Rosca Mxima
Maximun Thread
3001RT
85
85
110
125
Pg. 29
1" NPT
3002RT
110
65
125
150
Pg. 29
1" NPT
CRISTAL
La baliza se suministra con cristal de color rojo. Bajo pedido
pueden suministrarse con cristal transparente o azul.
GLASS
Red colour. Under purchase order also transparent and blue colour
are available.
SUMINISTRO
- Las balizas Rf. 000631 se suministran con una entrada de
3/4" y portalmparas E 27.
- Las balizas dobles Rf. 000632 se suministran conexionadas a
caja central tipo 3002RT con una entrada de 3/4" en su lado
inferior.
- Sobre pedido se puede suministrar con sistema automtico de
conmutacin: siempre una lmpara encendida, si sta primera
no funcionase activara la otra lmpara de forma automtica.
SUPPLY
- Beacons ref. 000631 are supplied with a 3/4" threaded entry
and lampsocket 27 E.
- Double beacons ref. 000632 are supplied connected to a
central box 3002RT type with a 3/4" entry at the bottom.
- Under purchase order, double beacons are supplied with an
automatic switching system, which works keeping a light on,
and in case of blow the other light switches on instantly.
NOTA
Admite lmparas de hasta 100 W. (no incluidas en el suministro )
NOTE
The beacon holds lamps up to 100W (not included in the supply).
Prensaestopa
Cablegland
Tuercas
Nuts
Adaptadores
Adapters
Arandelas metlicas
Metallic washers
SERIE 271
Arandela de neopreno
Neoprene washer
SERIE 272
Pasatabiques de neopreno
Neoprene pass-wall
MALE RACOR
CARACTERSTICAS
- Cuerpo y casquillo estn fabricados en latn niquelado, con
anillo elstico para conseguir la estanqueidad.
- Roscado Mtrico segn ISO-261, Pg segn DIN 40430 (ver
pgina 83) NPT segn ASA B.2.1 en 4 variantes: macho,
macho (tipo largo), hembra y NPT macho.
- Estancos al agua y al polvo. Grado de proteccin IP-65 segn
UNE 20324, CEI 529 y EN 60529.
- Por su fabricacin metlica permiten que no se pierda la
continuidad de tierra del tubo flexible.
- Excelente resistencia a la traccin y a las vibraciones, as
como al impacto y al aplastamiento.
- Ausencia de aristas cortantes que permiten un cmodo
manejo.
- Utilizacin para unin de cajas con tubos rgidos o flexibles.
FEATURES
- Body and cap are made of nickel plated brass, with elastic ring
in order to obtain tightness.
- Threaded Metric according to ISO 261, Pg. according to DIN
40430, (see page 83) or NPT by ASA B.2.1 with 4 variants:
male, male (long type), female, and NPT male.
- Watertight and dust-tight (protection grade IP-65 by UNE
20324, CEI 529 and EN 60529.
- Due to its metallic manufacture, it allows the ground continuity
of the flexible tube.
- Excellent resistance to traction and vibrations as well as to
impacts and to crushings.
- Absence of cutting edges to allow an easy working.
- Usage for joining boxes and rigid pipes or flexible pipes.
Rf. 010033
M-16
010021
Interior
Internal
Pg. 9
20
24
12
010030E
M-16
010022
Pg. 11
010031
M-20
010023
Pg. 135
26
13`5
010031E
M-20
010023
Pg. 16
28
15
010032
M-25
010024
Pg. 21
34
20
010033
M-32
010026
Pg. 29
10
45
26`5
010035
M-50
010027
Pg. 36
10
55
35
010036
M-63
010029
Pg. 48
15
70
45
SERIE 105
RACOR MACHO (TIPO LARGO)
010521
Pg. 9
15
20
010530E
M-16
010522
Pg. 11
15
24
12
010531
M-20
010523
Pg. 135
15
26
13`5
010531E
M-20
010524
Pg. 16
15
28
15
010532
M-25
010525
Pg. 21
15
34
20
010533
M-32
010526
Pg. 29
15
45
26`5
010535
M-50
010527
Pg. 36
15
55
35
010536
M-63
010529
Pg. 48
15
70
45
010530
Rf. 010535
52
Interior
Internal
FEMALE RACOR
Rf. 0011032
Long. Rosca
Thr. Lenght
Interior
Internal
011030
M-16
011021
Pg. 9
20
011030E
M-16
011022
Pg. 11
24
12
011031
M-20
011023
Pg. 135
26
13`5
011031E
M-20
011024
Pg. 16
28
15
011032
M-25
011025
Pg. 21
34
20
011033
M-32
011026
Pg. 29
10
45
26`5
011035
M-50
011027
Pg. 36
10
55
35
011036
M-63
011029
Pg. 48
12
70
45
SERIE 100
RACOR NPT MACHO
Referencia
Reference
Rf. 0010003
Rosca
Thread
Tubo
Pipe
Long.Rosca
Thread Lenght
Interior
Internal
010001
1/2"
Pg. 16
16
28
15
010002
3/4"
Pg. 21
18
34
20
010003
1"
Pg. 29
20
45
26`5
010004
1 1/4"
Pg. 29
20
45
26`5
010005
1 1/2"
Pg. 36
22
55
35
010006
2"
Pg. 48
22
70
45
53
SERIE 200
PRENSAESTOPA
CABLEGLAND
SERIE 200
PRENSAESTOPA
CABLEGLAND
CARACTERSTICAS
Cuerpo de latn niquelado con base hexagonal. Junta de
neopreno. Grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324, CEI 529
y EN 60529. Rosca Mtrica segn ISO 261 y Pg. segn DIN
40430 (ver pgina 83.)
FEATURES
Body of nickel-plated brass with hexagonal base. Neoprene
gasket. Degree of protection IP-65 according to UNE 20324, CEI
529 and EN 60529. Thread Metric according to ISO 261 and Pg
according to DIN 40430 (see page 83).
Rf. 0020032
54
020030
M-16
020021
Pg. 9
5-12
10
18
20
020030E
M-16
020022
Pg. 11
9-12
10
20
22
020031
M-20
020023
Pg. 13,5
11-14
10
22
24
020031E
M-20
020024
Pg. 16
13-16
10
25
28
020032
M-25
020025
Pg.21
15-20
12
32
37
020033
M-32
020026
Pg. 29
19-26
12
40
44
020034
M-40
25-32
15
50
55
020035
M-50
020027
Pg. 36
30-35
15
55
60
020035E
M-50
020028
Pg. 42
34-43
15
60
65
020036
M-63
020029
Pg. 48
42-48
15
66
70
020037
M-70
47-59
15
82
88
020038
M-75
58-69
16
92
100
020039
M-85
68-79
16
102
110
CABLEGLAND
SERIE 280
PRENSAESTOPA TIPO LIGERO
LIGHT CABLEGLAND
CARACTERSTICAS
Cuerpo de latn niquelado con base hexagonal. Junta de
estanqueidad. Grado de proteccin IP-65 segn UNE 20324, y
CEI-529. Rosca Mtrica segn ISO 261 y Pg. segn DIN 40430
(ver pgina 83).
FEATURES
Body of nickel-plated brass with hexagonal base. Neoprene
gasket. Degree of protection IP-65 according to UNE 20324, DIN
40050 and CEI-529. Thread Metric according ISO 261 and Pg
according to DIN 40430 (see page 83).
Rf. 0028032
028030
M-16
028021
Pg. 9
6-10
15
15
17
028031
M-20
028022
Pg. 11
8-12
15
18
20
028032
M-25
028023
Pg. 13,5
10-14
15
20
22
028033
M-32
028024
Pg. 16
10-16
15
22
24
028034
M-40
028025
Pg. 21
14-21
15
28
30
028035
M-50
028026
Pg. 29
19-28
15
37
40
028036
M-63
028027
Pg. 36
24-36
15
47
50
028037
M-70
028029
Pg. 48
39-48
15
60
63
SERIE 290
PRENSAESTOPA DE POLIAMIDA
POLYAMIDE CABLEGLAND
CARACTERSTICAS
Fabricacin en poliamida 6.6, con base hexagonal. Junta de
estanqueidad en PVC. Grado de proteccin IP-66 segn UNE
20324, DIN 40050 y CEI-529. Rosca Mtrica segn ISO 261 y Pg.
segn DIN 40430 (ver pgina 83). Aislante, amagntico y con
excelente resistencia a la agresin.
FEATURES
Manufactured in polyamide 6.6. with hexagonal base. Watertight
gasket in PVC. Degree of protection IP-66 according to UNE
20324, DIN-40050 and CEI-529. Thread Metric according ISO 261
and Pg according to DIN 40430 (see page 83). Insulating and no
magnetic material with a very good chemistry attack resistence.
Rf. 0029052
029030
M-16
029021
029031
M-20
029032
M-25
029033
029034
Pg. 9
55-87
17
19
029022
Pg. 11
7-105
19
22
029023
Pg. 13,5
8-125
22
24
M-32
029024
Pg. 16
10-15
24
27
M-40
029025
Pg. 21
14-19
10
30
32
029035
M-50
029026
Pg. 29
175-25
12
41
41
029036
M-63
029027
Pg. 36
22-325
14
50
55
029037
M-70
029028
Pg. 42
26-38
16
55
60
029029
Pg. 48
31-425
16
60
65
55
CARACTERSTICAS
Cuerpo de acero galvanizado con base hexagonal. Junta de
estanqueidad de neopreno. Grado de proteccin IP-67 segn
UNE 20324, CEI 529 y EN 60529. Rosca NPT segn ASA B.2.1,
Mtrica segn ISO-261 y Pg. segn DIN 40430 (ver pgina 83).
Fabricacin normal para tubo anaconda o similar.
FEATURES
Body in galvanized steel with hexagonal base. Neoprene
watertight gasket. Degree of protection IP-67 according to UNE
20324, CEI 529 and EN 60529. Thread NPT according to ASA
B.2.1, Metric according ISO-261 and Pg according to DIN 40430
(see page 83). Normal manufacturing for anaconda tube or
similar.
Rf. 0039603
Rosca
Thread
56
Long. D.
D. Lenght
039601
1/2"
1/2"
32
34
40
18
039602
3/4"
3/4"
38
41
45
18
039603
1"
1"
46
49
47
20
039604
1 1/4"
1/4"
60
65
50
20
039605
1 1/2"
1 1/2"
65
70
52
22
039606
2"
2"
75
80
55
22
29
37
15
039630
M-16
039621
Pg. 9
3/8"
27
039630E
M-16
039622
Pg. 11
3/8"
27
29
37
15
039631
M-20
039623
Pg. 135
1/2"
27
29
37
15
039631E
M-20
039624
Pg. 16
1/2"
32
34
40
18
039632
M-25
039625
Pg. 21
3/4"
38
41
42
20
039633
M-32
039626
Pg. 29
1"
46
49
45
22
039635
M-50
039627
Pg. 36
1 1/4"
60
65
50
22
039635E
M-50
039628
Pg. 42
1/2"
65
70
50
22
039636
M-63
039629
Pg. 48
2"
75
80
50
25
SERIE 397
RACOR TUBO ANACONDA A TUBO RGIDO
Rf. 0039703
Tubo
Tube
039701
1/2"
1/2"
32
34
40
039702
3/4"
3/4"
38
41
45
039703
1"
1"
46
49
47
1/4"
60
65
50
1 1/2"
65
70
52
039704
1 1/4"
039705
1 1/2"
039706
2"
2"
75
80
55
039730
M-16
039721
Pg. 9
3/8"
27
29
37
0309730E
M-16
039722
Pg. 11
3/8"
27
29
37
039731
M-20
039723
Pg. 135
1/2"
27
29
37
039731E
M-20
039724
Pg. 16
1/2"
32
34
40
41
42
039732
M-25
039725
Pg. 21
3/4"
38
039733
M-32
039726
Pg. 29
1"
46
49
45
1/4"
039735
M-50
039727
Pg. 36
60
65
50
039735E
M-50
039728
Pg. 42
1 1/2"
65
70
50
039736
M-63
039729
Pg. 48
2"
75
80
50
Rf. 0039803
039801
1/2"
1/2"
32
34
40
039802
3/4"
3/4"
38
41
45
039803
1"
1"
46
49
47
039804
1 1/4"
1 1/4"
60
65
50
039805
1/2"
1/2"
65
70
52
039806
2"
2"
75
80
55
039830
M-16
039821
Pg. 9
3/8"
27
29
37
039830E
M-16
039822
Pg. 11
3/8"
27
29
37
039831
M-20
039823
Pg. 135
1/2"
27
29
37
039831E
M-20
039824
Pg. 16
1/2"
32
34
40
039832
M-25
039825
Pg. 21
3/4"
38
41
42
49
45
039833
M-32
039826
Pg. 29
1"
46
039835
M-50
039827
Pg. 36
1 1/4"
60
65
50
039835E
M-50
039828
Pg. 42
1/2"
65
70
50
039836
M-63
039829
Pg. 48
2"
75
80
50
SERIE 213
TUERCA DE POLIAMIDA
POLYAMIDE NUT
CARACTERSTICAS
Fabricacin en poliamida 6.6 color gris. Hexagonal con base
circular. Rosca Mtrica segn ISO 261 y Pg. segn DIN 40430.
FEATURES
Manufactured in polyamide 6.6 grey colour. Thread Metric
according to DIN 261 and Pg. According to DIN 40430.
022230
M-16
022221
Pg. 9
19
022231
M-20
022222
Pg. 11
22
022232
M-25
022223
Pg. 135
24
022233
M-32
022224
Pg. 16
27
022234
M-40
022225
Pg. 21
31
022235
M-50
022226
Pg. 29
40
022236
M-63
022227
Pg. 36
8'5
54
022228
Pg. 48
64
57
Referencia Rosca
Reference Thread
Rf. 021532
M-20
25
021132
M-25
30
45
021133
M-32
40
45
021134
M-40
50
021135
M-50
60
021136
M-63
72*
021121
Pg. 9
19
35
021122
Pg. 11
22
35
021123
Pg. 135
24
35
021124
Pg. 16
27
35
021125
Pg. 21
32
021126
Pg. 29
41
45
021127
Pg. 36
55
45
021128
Pg. 42
60
021129
Pg. 48
65
55
Referencia Rosca
Reference Thread
021101
1/2"
24
021102
3/4"
32
021103
1"
41
021104
1 1/4"
50
021105
1 1/2"
55
55
021106
2"
75*
55
1/2"
90*
021107
58
021131
Referencia Rosca
Reference Thread
Rf. 021132
SERIE 350
ADAPTADORES
ADAPTERS
SERIE 350
AMPLIADORES LATN MACHO-HEMBRA
CARACTERSTICAS
Fabricacin en latn niquelado con base octogonal, hexagonal o
redonda, segn disponibilidad. Rosca Mtrica segn ISO-261 y
Pg. segn DIN 40430 (ver pgina 83).
Referencia Tubo A
Reference A Tube
350911
Pg. 9
Pg. 11
351113
Pg. 11
Pg. 135
3513116
Pg. 11
Pg. 16
Tubo B
B Tube
351316
Pg. 135
Pg. 16
Rf. 0353233
Referencia Tubo A
Reference A Tube
Tubo B
B Tube
351621
Pg. 16
Pg. 21
353031
M-16
M-20
352129
Pg. 21
Pg. 29
353132
M-20
M-25
352936
Pg. 29
Pg. 36
353233
M-25
M-32
353648
Pg. 36
Pg. 48
353334
M-32
M-40
353435
M-40
M-50
353536
M-50
M-63
SERIE 350
REDUCTORES LATN MACHO-HEMBRA
CARACTERISTICAS
Fabricacin en latn niquelado con base octogonal, hexagonal o
redonda, segn disponibilidad. Rosca Mtrica segn ISO-261 y
Pg. segn DIN 40430 (ver pgina 83).
Rf. 0353332
Referencia Tubo A
Reference A Tube
Tubo B
B Tube
353130
M-20
M-16
353231
M-25
M-20
353332
M-32
M-25
353433
M-40
M-32
353534
M-50
M-40
353635
M-63
M-50
Tubo B
B Tube
351109
Pg. 11
Pg. 9
351309
Pg. 135
Pg. 9
351311
Pg. 135
Pg. 11
351609
Pg. 16
Pg. 9
351611
Pg. 16
Pg. 11
351613
Pg. 16
Pg. 13
352109
Pg. 21
Pg. 9
352111
Pg. 21
Pg. 11
352113
Pg. 21
Pg. 13
352116
Pg. 21
Pg. 16
352916
Pg. 20
Pg. 16
352921
Pg. 29
Pg. 21
353621
Pg. 36
Pg. 21
353629
Pg. 36
Pg. 29
354829
Pg. 48
Pg. 29
354836
Pg.48
Pg. 36
59
LIGHT PLUG
CARACTERSTICAS
Fabricacin en latn latn niquelado. Rosca Mtrica segn ISO
261 y Pg. segn DIN 40430.
FEATURES
Manufactured in nickel-plated brass. Thread Metric according to
ISO 261 and Pg according to DIN 40430.
Rf. 0022132
022130
M-16
022121
Pg. 9
17
022131
M-20
022122
Pg. 11
20
022132
M-25
022123
Pg. 135
22
022133
M-32
022124
Pg. 16
24
022134
M-40
022125
Pg. 21
30
022135
M-50
022126
Pg. 29
40
022136
M-63
022127
Pg. 36
50
022128
Pg. 42
58
022129
Pg. 48
64
SERIE 222
TAPN DE POLIAMIDA
POLYAMIDE PLUG
CARACTERSTICAS
Fabricacin en poliamida 6.6. color gris, con base hexagonal.
Rosca Mtrica segn ISO 261 y Pg. segn DIN 40430 .
FEATURES
Manufactured in nickel-plated brass. Thread Metric according to
ISO 261 and Pg according to DIN 40430.
Rf. 0022225
60
022230
M-16
022221
022231
M-20
022232
M-25
022233
022234
Pg. 9
19
022222
Pg. 11
22
022223
Pg. 135
24
M-32
022224
Pg. 16
27
M-40
022225
Pg. 21
31
022235
M-50
022226
Pg. 29
40
022236
M-63
022227
Pg. 36
8'5
54
022228
Pg. 48
64
METALLIC WASHER
CARACTERSTICAS
Fabricado en acero electrogalvanizado.
FEATURES
Manufactured in electrogalvanized steel.
Referencia Tubo
Reference Tube
Rf. 0026032
Tubo
Tube
Referencia Tubo
Reference Tube
A B
026030
M-16
026021
Pg. 9
17
25
12
026022
Pg. 11
19
29
12
026031
M-20
026023
Pg. 135
026001
1/2"
21
31
12
026024
Pg. 16
23
33
12
026032
M-25
26
35
12
026025
Pg. 21
026002
3/4"
29
39
12
026033
M-32
33
42
12
026003
1"
34
43
12
026026
Pg. 29
38
48
12
026034
M-40
41
51
12
026004
1 1/4"
43
54
12
026027
Pg. 36
026005
1 1/2"
48
60
12
026035
M-50
51
63
12
026028
Pg. 42
55
67
12
026029
Pg. 48
026006
2"
60
72
12
026036
M-63
64
76
12
SERIE 261
ARANDELA METLICA CON P.A.T.
CARACTERISTICAS
Dispositivo de puesta a tierra para tubos o prensas en las
entradas a las cajas. Fabricacin en latn electropasivado.
Rf. 0026132
Referencia
Reference
FEATURES
Ground connection device for tubes or cableglands in the entries
of the boxes. Manufactured in electropassived brass.
Referencia Tubo
Reference Tube
Referencia
Reference
Tubo
Tube
Referencia Tubo
Reference Tube
026130
M-16
026121
Pg. 9
026100
3/8"
17
55
026122
Pg. 11
19
55
026131
M-20
026123
Pg. 135
026101
1/2"
21
62
62
026124
Pg. 16
23
026132
M-25
26
67
026125
Pg. 21
026102
3/4"
29
67
026133
M-32
33
75
026103
1"
34
75
026126
Pg. 29
38
84
026134
M-40
41
84
026104
1 1/4"
43
84
026127
Pg. 36
026105
1 1/2"
48
90
026135
M-50
51
90
026128
Pg. 42
55
100
026129
Pg. 48
026106
2"
60
100
026136
M-63
64
100
61
SERIE 271
ARANDELA DE NEOPRENO
NEOPRENE WASHER
CARACTERISTICAS
Fabricacin en neopreno autoextinguible una vez que se retire de
la llama, y con una excelente resistencia a la intemperie.
FEATURES
Manufactured in neoprene that is self-extinguishing once moved
from the flame, and with a very good outdoor resistence.
Referencia
Reference
A B
21
32
027102
3/4"
27
40
027103
1"
34
45
027104
1 1/4"
42
54
027105
1 1/2"
48
60
027106
2"
60
72
027121
Pg. 9
16
27
027122
Pg. 11
19
30
027123
Pg. 135
21
32
027124
Pg. 16
21
34
027125
Pg. 21
29
40
027126
Pg. 29
38
50
027127
Pg. 36
48
60
027128
Pg. 42
55
66
027129
Pg. 48
60
72
027130
M-16
16
27
027131
M-20
20
32
027132
M-25
25
37
027133
M-32
32
44
027134
M-40
40
52
027135
M-50
50
62
027136
M-63
63
75
Para Prensa
Referencia
Reference For Cablegland
Para Prensa
Referencia
Reference For Cablegland
62
A B
1/2"
027101
Rf. 0027134
Tubo
Tube
A B
027021
Pg. 9
15
19
15
027022
Pg. 11
17
22
15
027030
M-16
15
19
15
027023
Pg. 135
19
23
15
027031
M-20
20
24
15
027024
Pg. 16
21
25
15
027032
M-25
25
29
15
027025
Pg. 21
27
32
027033
M-32
32
36
027026
Pg. 29
35
42
027034
M-40
40
45
027027
Pg. 36
45
52
027035
M-50
50
55
25
027028
Pg. 42
52
60
25
027036
M-63
63
68
25
027029
Pg. 48
57
68
25
SERIE 272
PASATABIQUES DE NEOPRENO
NEOPRENE PASS-WALL
CARACTERISTICAS
Fabricacin en neopreno autoextinguible una vez que se retire de
la llama, y con una excelente resistencia a la intemperie.
FEATURES
Manufactured in neoprene that is self-extinguishing once moved
from the flame, and with a very good outdoor resistence.
Referencia
Reference
Rf. 0027235
Tubo
A B
Tube
027230
M-16
16
22
28
027231
M-20
20
26
34
027232
M-25
25
31
37
027233
M-32
32
37
43
027234
M-40
40
46
56
027235
M-50
50
56
62
027236
M-63
63
69
75
Referencia
Reference
Tubo
A B
Tube
Pg. 9
15
21
27
027222
Pg. 11
18
24
30
027223
Pg. 135
20
26
32
027224
Pg. 16
22
28
36
027225
Pg. 21
28
34
40
027226
Pg. 29
37
43
50
027227
Pg. 36
47
53
60
027228
Pg. 42
54
60
66
027229
Pg. 48
60
66
72
Referencia
Reference
Tube
A B
027221
Tubo
027201
1/2"
21
26
32
027202
3/4"
27
33
40
027203
1"
33
39
45
027204
1 1/4"
42
48
54
027205
1 1/2"
47
53
60
027206
2"
60
66
72
Referencia A B
Reference
027260
10
15
027290
13
15
027212
12
18
63
Abrazaderas
Clamps
SERIE 3750
SERIE 3500
Bridas de presin
Pressure flanges
Arquetas
Manholes
Grapas
Clamps
Rf. 0051012
Rf. 0051142
Dos patas
Two legs
Una pata
One leg
Referencia
Reference
66
Interior Mtrico
inside
Metric.
051006
051106
24
12
65
051008
051108
26
12
65
051010
051110
10
1/8"
28
12
65
051012
051112
12
12
65
051014
051114
14
1/4"
32
12
65
051016
051116
16
16
3/8"
34
12
65
051018
051118
18
11
40
16
65
051020
051120
20
20
13'5
1/2"
42
16
65
051022
051122
22
16
5/8"
44
16
65
051024
051124
24
25
46
16
65
051026
051126
26
3/4"
50
16
65
051028
051128
28
21
52
16
65
051032
051132
32
32
1"
80
20
60
65
051037
051137
37
29
90
20
72
65
051042
051142
42
40
1 1/4"
92
20
75
65
051047
051147
47
50
36
1 1/2"
96
20
78
65
051054
051154
54
42
1 3/4"
102
20
83
65
051060
051160
60
63
48
2"
115
20
95
65
Rf. 0055122
055116
10-16
055122
16-22
055128
22-28
055134
28-34
055140
34-40
055146
40-46
055152
46-52
055158
52-58
055164
58-64
055170
64-70
055176
70-76
SERIE 550
PERFIL PARA ABRAZADERAS (551)
FABRICACIN
En acero electrogalvanizado
MATERIAL
Electrogalvanized steel.
SUMINISTRO
En largos de 2 metros.
SUPPLY
2 meters length.
Rf. 0055000
67
SERIE 3750
GRAPA PARA CABLE DE TIERRA / PORTAPLETINA DE TIERRA
GROUND CABLE CLAMP / GROUND FLAT CARRIER
SERIE 3750
GRAPA PARA CABLE DE TIERRA
FABRICACIN
La brida est construida en latn. Los tornillos, las arandelas
grower y las planas, as como las tuercas, son de acero
electrogalvanizado.
MATERIAL
Clamp is manufactured in brass. Bolts, flat and grower washer, are
manufactured in electrogalvanized steel.
UTILIZACIN
Para cogidas de cables de 40 a 70 mm2. Sobre pedido se pueden
fabricar para cables de hasta 120 mm2.
UTILIZATION
To catch cables from 40 a 70 mm2. It is possible to manufacture for
cables until 120 mm2 under order.
NOTA
Bajo demanda se pueden suministrar con tornillos, tuercas y
arandelas de acero inoxidable.
NOTE
It is possible to supply it with stainless steel nuts and bolts under
order.
Rf. 003750B
Referencia
Reference
Min.
Max.
Min.
Max.
003750A
16
35
55
003750B
35
70
10
003750C
50
120
10
13
SERIE 3750
PORTAPLETINA DE TIERRA
FABRICACIN
Latn y tornillos de acero inoxidable.
MATERIAL
Brass and stainless steel screws.
Referencia
Reference
Rf. 0003752
68
Hilo mm
Wire mm
003751
20
003752
25
003753
30
003754
40
PRESSURE FLANGES
FABRICACIN
Bridas de bronce con tornillos de acero galvanizado.
MATERIAL
Bronze flanges with galvanized steel bolts.
UTILIZACION
Para empalme o derivacin de pletinas de cobre.
UTILIZATION
To connect or to derivate brass copper flats.
Referencia
Reference
Rf. 003502
SERIE 4000
SOPORTE PARA PLETINA VERTICAL
003501
40
40
003502
63
40
003503
63
63
003504
80
40
003505
80
63
003506
80
80
003507
100
40
003508
100
63
003509
100
80
003510
100
100
FABRICACIN
Pletinas acero 25 x 12. Esprragos latn 10.
MATERIAL
Steel flats 25 x 12. Brass bolts 10.
ACABADO
Galvanizado.
SURFACE FINISH
Galvanized steel.
Referencia
Reference
Rf. 004014
004011
30
004012
40
004013
50
004014
65
004015
80
004016
100
69
FABRICACIN
Pletinas acero 25 x 12. Esprragos latn 10.
MATERIAL
Steel flats 25 x 12. Brass bolts 10.
ACABADO
Galvanizado.
SURFACE FINISH
Galvanized steel.
Referencia
Reference
Rf. 004012
004011
30
004012
40
004013
50
004014
65
004015
80
004016
100
SERIE 2600
PUENTES DE PRUEBA
FABRICACIN
Pletina de cobre y tornillera en acero galvanizado. Bajo pedido se
puede suministrar en acero inoxidable.
TEST BRIDGES
MATERIAL
Flats manufactured in copper and bolts manufactured in
galvanized steel. It is possible to supply them in stainless steel
under order.
Rf. 002603
Referencia
Reference
70
Ancho
Width
002603
002604
002605
002606
P.V.C. MANHOLE
FABRICACIN
Cuerpo en tubo de P.V.C. extrusionado de 3 mm de espesor.
Tapa de PVC alto impacto.
MATERIAL
P.V.C. extruded tube body of 3 mm. thickness shock resistance
P.V.C. cover.
DIMENSIONES
Tapa de 220x40 mm con nervios de 5 mm para otorgar una
mayor resistencia al choque. Longitud de tubo 500 mm.
DIMENSIONS
Cover 220x40 mm with ribs of 5 mm to provide a better impact
resistence. Tube length 500 mm.
PESO
Aproximadamente 16 Kg.
WEIGHT
16 Kg. approximately.
Rf. 0005200
SERIE 5300
ARQUETA DE HORMIGN
CONCRETE MANHOLE
FABRICACIN
Cuerpo y tapa en hormign armado de 200 Kg.
MATERIAL
Body and cover manufactured in 200 Kg reinforced concrete.
DIMENSIONES
Tapa de 400 mm. Longitud de arqueta 500 mm.
DIMENSIONS
Cover 400 mm. manhole length 500 mm.
PESO
Aproximadamente 70 Kg.
WEIGHT
70 Kg. approximately.
Rf. 0005300
71
FABRICACIN
Latn.
MATERIAL
Brass.
SERIE AM
Referencia
Reference
Min.
Max.
AM0070
25
70
AM0095
70
95
AM0185
95
185
Rf. AM0095
SERIE AZ
Conductor admisible mm2
Admisible Conductor mm2
Referencia
Reference
Min.
Max.
AZ0070
25
70
AZ0095
70
95
AZ0185
95
185
Rf. AZ0095
SERIE AU
Rf. AU0070
Hilo mm
Wire mm
Referencia
Reference
Min.
Max.
Min.
AU0035
16
35
55
AU0070
35
70
10
AU0120
50
120
10
13
Max.
SERIE AX
Conductor admisible mm2
Admisible Conductor mm2
Rf. AX0095
Referencia
Reference
Min.
Max.
AX0070
25
AX0095
70
AX0185
95
Hilo mm
Wire mm
Rosca
Thread
Min.
Max.
70
10
M-6 x 20
95
10
12
M-8 x 25
185
12
18
M-10 x25
SERIE AXP
Conductor admisible mm2
Admisible Conductor mm2
Referencia
Reference
Rf. AXP0095
72
Min.
Max.
AXP070
25
AXP095
AXP185
Hilo mm
Wire mm
Rosca
Thread
Min.
Max.
70
10
70
95
10
12
M-8
95
185
12
18
M-10
M-6
SERIE 960
HERRAMIENTAS Y COMPLEMENTOS
TOOLS AND FITTINGS
SERIE 960
VOLVEDOR CON GUA / JUNTAS DE NEOPRENO
TAP WRENCH WITH GUIDE / NEOPRENE GASKETS
SERIE 960
VOLVEDOR CON GUA
FABRICACIN
Aluminio y casquillos en acero.
MATERIAL
Aluminium and steel.
UTILIZACIN
Estos volvedores estn provistos de una gua fija, que evita el
balanceo del volvedor durante la operacin de roscado,
obtenindose roscas perfectamente derechas con gran ahorro de
tiempo.
UTILIZATION
These tap wrenchs have a fixed guide which impede the tap
wrench movement meanwhile thread operation is being executed.
As a result totally threads straight are got in a short time.
Terraja
Stock
Rf. 970V34
Rf. 970V32
Rosca M
M Thread
970T30
16
970T31
20
Volvedor
Tap wrench
970T32
25
970V30
16-20
970T33
32
970V32
25-32
970T34
40
970V34
40-63
970T35
50
970T36
63
JUNTAS DE NEOPRENO
FABRICACIN
Neopreno autoextinguible al contacto con la llama una vez que se
retire el fuego. Excelente resistencia a la intemperie.
NOTA
Sobre pedido, consultar posibilidad de fabricacin en silicona o en
otros materiales.
NOTE
On request, but previous consultation, silicone gaskets or other
materials are also available.
74
Rosca M
M Thread
NEOPRENE GASKETS
MATERIAL
Self-extinguishing neoprene. Excellent outdoors resistence.
Referencia Caja / Envolvente
Reference Box / Enclosure
3001JN
003001
J3014S
03014S/03014H
3002JN
003002
J3015S
03015S/03015H
3003JN
003003
J3015ES
3015ES/3015EH
3004JN
003004
0500JN
00500E
3005JN
003005
0501JN
000501
3006JN
003006
0502JN
000502
3010JN
003010
0503JN
000503
3011JN
003012
0504JN
000504
3012JN
003013
0505JN
000505
3013JN
003014
0506JN
000506
3014JN
003015
3007JN
003007
3015JN
03002S/03002H
3102JN
030102
J3002S
03003S/03003H
0621JN
062001
J3004S
03004S/03004H
0622JN
062002
J3005S
03005S03005H
0670JN
000670
J3006S
03006S/03006H
4041JN
040401
J3010S
03010S/03010H
4042JN
040402
J3011S
03011S/03011H
4043JN
040403
J3012S
03012S/03012H
2001JN
002001
J3013S
03013S/03013H
2002JN
002002
J3013ES
3013ES/3013EH
2003JN
002003
PLACAS DE MONTAJE
MOUNTING PLATES
FABRICACIN
Material aislante (tipo PM) o acero electrogalvanizado (tipo PA).
MATERIAL
Insulating material (PM type) or electrogalvanized steel (PA type).
Rf. 3002PM
Referencia
Material Aislante
Reference
Insulation Material
Referencia
Acero Galvanizado
Reference
Galvanized Steel
Largo
Lenght
Ancho
Width
Espesor
Thickness
(1)
3001PM
3001PA
73
73
003001
3002PM
3002PA
100
100
003002
3003PM
3003PA
133
133
003003
3004PM
3004PA
190
90
003004
3005PM
3005PA
190
140
003005
3006PM
3006PA
183
183
003006
3010PM
3010PA
280
180
003010
3011PM
3011PA
260
260
003011
3012PM
3012PA
350
250
003012
3013PM
3013PA
390
250
003013
3014PM
3014PA
440
340
003014
3015PM
3015PA
560
400
003015
0500PM
0500PA
80
80
00500E
0501PM
0501PA
125
125
00051
0502PM
0502PA
170
170
000502
0503PM
0503PA
280
280
000503
0504PM
0504PA
340
340
000504
0505PM
0505PA
450
450
000505
0506PM
0506PA
700
450
000506
3007PM
3007PA
260
125
003007
3102PM
3102PA
320
180
030102
0621PM
0621PA
160
115
062001
0622PM
0622PA
160
125
062002
0670PM
0670PA
295
195
000670
4041PM
4041PA
65
040401
4042PM
4042PA
85
040402
4043PM
4043PA
120
040403
75
MATERIAL
Stainless steel, electrogalvanized steel or D-1000 anti-corrosion
treatment.
Rf. 983630
980525
M-5 x 25
003001 a 003002
980630
M-6 x 30
003003 a 003006
980835
M-8 x 35
003010 a 003015
980640
M-6 x 40
00500E a 000502
980840
M-8 x 40
981040
M-10 x 45
980510
M-5 x 10
980610
980815
980501
980502
Cofret
Cofret
062001 a 062002
003001 a 003006
00500E a 000502
M-6 x 10
003010
062001 a 062002
M-8 x 15
003011 a 003015
000503 a 000506
M-5
003001 a 003004
00500E
M-5
003005 a 003006
000501 a 000502
980601
M-6
003010
062001 a 062002
980801
M-8
003011 a 003015
000503 a 000506
983630
983835
Rf. 980640
Acero inoxidable
Stainless steel
Referencia
Descripcin
Reference
Description
Rf. 980501
Rf. 980502
76
Dimensiones
Dimensions
Caja
Box
Cofret
Cofret
985525
M-5 x 25
003001 a 003002
985630
M-6 x 30
003003 a 003006
985835
M-8 x 35
003010 a 003015
985510
M-5 x 10
003001 a 003006
00500E a 000502
985610
M-6 x 10
003010
062001 a 062002
985815
M-8 x 15
003011 a 003015
000503 a 000506
985501
M-5
003001 a 003004
00500E
985502
M-5
003005 a 003006
000501 a 000502
985601
M-6
003010
062001 a 062002
985801
M-8
003011 a 003015
000503 a 000506
987630
987835
3000SB
M-6
03002S a 03015S
062001 a 062002
Rf. 005405
Referencia
Reference
005405
Material
Material
Acero inoxidable / Stainless steel
GROUNDING PLATE
MATERIAL
Brass and stainless steel screws.
Referencia
Reference
Rf. 3013PT
NOTA
Para series 3000, 3000-R, 3000-S y 3000-H.
Caja
Box
Tornillos
Screws
3001PT
3001
3002PT
3002
3003PT
3003
3004PT
3004
3005PT
3005
3006PT
3006
3010PT
3010
10
3011PT
3011
14
3012PT
3012
16
3013PT
3013
16
3014PT
3014
24
3015PT
3015
24
NOTE
To 3000, 3000-R, 3000-S and 3000-H series.
77
TRIANGULAR KEYS
MANUFACTURING
Stainless steel.
Referencia
Reference
Descripcin
Description
984630
984835
Rf. 984630
NOTA 1
Al efectuar el pedido indicar las siglas.
NOTE 1
Indicate the flags in the order.
NOTA 2
Para dimensiones o materiales bajo pedido.
NOTE 2
For dimensions or materials by order.
Referencia Dimensiones
Reference Dimensions
78
Material
Material
3000DT
80 x 20
Decorit
30001A
80 x 20
3002A
75 x 37
3003A
150 x 50
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
80
- Los precios indicados por el vendedor se entendern EX WORKS, salvo indicacin expresa de otro Incoterm por parte
de Aplei, S.A.
- The price will be meant EXW (Ex works) unless APLEI, S.A.
mention any other incoterm.
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
- APLEI, S.A. shall fulfill its obligation of delivery giving notice that
the goods are ready for shipment at APLEIs facilities.
81
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
- Any and all disputes between APLEI, S.A. and customer shall
be settled by the Courts of Sevilla, Spain, giving up the
customer their own jurisdiction.
2) RETURN PROCEDURE
82
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
83
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
84
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
85
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
86
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
87
Centralita / Switchboard
Fax / Fax
Departamento Comercial / Sales Department
Departamento Tcnico / Technical Department
Almacn y Salidas / Warehouse and Expeditions
Departamento de Exportacin / Export Department
Departamento de Administracin / Administration Department
Departamento de Calidad - Atencin al Cliente / Quality and Customer Service Department
Departamento de Informtica / Logistical Manager
954367880
954367881
954367880
954367883
954367884
954367885
954367886
954367888
954367880
informacion@aplei.com
ventas@aplei.com
tecnico@aplei.com
almacen@aplei.com
export@aplei.com
administracion@aplei.com
calidad@aplei.com
informatica@aplei.com