Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ir al contenido

Inmigración china en Hawái

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Pākē
Descendencia 198,711 (2010)[1]
Idioma Chino cantonés, inglés, hawaiano, chino hakka
Religión Catolicismo, protestantismo, budismo, confucianismo, taoísmo

Los chinos en Hawái constituyen aproximadamente el 4,7 % de la población del estado, la mayoría de los cuales (75 %) son cantoneses con antepasados de Zhongshan en Guangdong. Este número no incluye personas de ascendencia mixta china y hawaiana. Si se incluyen todas las personas con ascendencia china en Hawaiʻi (incluidos los chino-hawaianos), forman aproximadamente 1/3 de la población total de Hawai. Como ciudadanos de los Estados Unidos, son un grupo de estadounidenses de origen chino. Una minoría de este grupo tiene ascendencia Hakka.

Los registros históricos indicaron que la inmigración más temprana de chinos provino de la provincia de Guangdong: algunos marineros en 1778 con el viaje del Capitán Cook, más en 1788 con Kaina y algunos en 1789 con un comerciante estadounidense que se estableció en Hawai'i a fines del siglo XVIII.

Familia de inmigrantes chinos que viven en Honolulu en 1893.

En 1790, un puñado de chinos vivía en la isla de O'ahu, incluido el grupo de 1789. Vivieron junto con el jefe Kamehameha el Grande. Debido a que estos hombres chinos no habían traído a ninguna mujer china con ellos, se casaron con mujeres hawaianas. Se asimilaron y crearon apellidos chino-hawaianos como Akaka, Ahina, etc., en los que se pronuncian palabras de origen chino con un suave tono hawaiano. La práctica de casarse con mujeres hawaianas continuó hasta bien entrado el siglo XIX, cuando las mujeres chinas todavía eran una rareza en Hawai'i.

La mayoría de los inmigrantes chinos a Hawai llegaron a mediados o finales del siglo XIX, cuando 46.000 personas emigraron a las islas. Aunque muchos vinieron como jornaleros a las plantaciones de azúcar en Hawai, se concentraron en conseguir educación para sus hijos. Cuando expiraron sus contratos, muchos decidieron permanecer en Hawái y abrieron negocios en áreas como Chinatown. En 1950, la mayoría de los hombres estadounidenses de origen chino en Hawái tenían una educación y tenían buenos trabajos. Hoy en día, el 95% de los estadounidenses de origen chino en Hawái vive en Honolulu.

Una minoría significativa de los primeros inmigrantes chinos en Hawái, y aún menos en los EE. UU. Continentales, eran hakka, y gran parte de la animosidad entre los hakka y los cantoneses de Punti se extendió.[2]​ En la primera mitad del siglo XIX, alrededor del 30% de los chinos en Hawái eran hakka, mientras que solo alrededor del 3 por ciento en la costa oeste eran hakka.[3]​ El mayor aumento de la inmigración en ese siglo se produjo después de que un tratado de 1876 entre los EE. UU. Y el Reino de Hawai provocó una mayor necesidad de mano de obra.

La mayoría de los matrimonios entre hombres chinos y mujeres blancas en Hawái fueron con mujeres portuguesas.[4][5][6]​ Las portuguesas y otras mujeres caucásicas se casaron con hombres chinos.[7][8]​ Estas uniones entre hombres chinos y mujeres portuguesas dieron como resultado hijos de ascendencia mixta chino-portuguesa, llamados chino-portugueses. Durante dos años hasta el 30 de junio de 1933, nacieron 38 de estos niños, fueron clasificados como chinos puros porque sus padres eran chinos.[9]​ Hubo una gran cantidad de mezcla entre chinos y portugueses, los hombres chinos se casaron con portugueses, españoles, hawaianos, caucásicos-hawaianos, etcétera.[10][11][12][13]​ Solo se registró a un hombre chino casándose con una mujer estadounidense.[14][15]​ Los hombres chinos en Hawai también se casaron con mujeres puertorriqueñas, portuguesas, japonesas, griegas y medio blancas.[16][17]​ Había una prohibición comunitaria de los matrimonios mixtos entre los dos grupos para la primera generación de migrantes.[18]​ A mediados del siglo XIX, los inmigrantes hakka en Estados Unidos fueron excluidos de la membresía en las organizaciones chinas.[19]

Religión

[editar]

Antes de la llegada de los misioneros cristianos a Hawái, los primeros colonos chinos eran partidarios del budismo, el taoísmo y el confucianismo. Algunos incluso combinaron aspectos de las creencias nativas de Hawai en sus propios sistemas de creencias.

Hoy, debido al trabajo de los misioneros cristianos a finales del siglo XIX y el siglo XX, muchos de los chinos en Hawái son adherentes al cristianismo protestante y católico. Aun así, quedan unos 100 templos budistas y ancestrales. La minoría leal que se adhiere a las religiones tradicionales chinas peregrina a sus antepasados anualmente. Sin embargo, no se dispone de estadísticas precisas de adherentes dentro de la comunidad china en Hawái.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. U.S. Census Bureau: QT-P8: Race Reporting for the Asian Population by Selected Categories: 2010
  2. McDermott, John F.; Tseng, Wen-Shing; Maretzki, Thomas W. (1980). People and Cultures of Hawaii: A Psychocultural Profile. 
  3. Carney Smith, Jessie (1983). Ethnic Genealogy: A Research Guide. 
  4. Romanzo Adams (2005). Interracial Marriage in Hawaii. Kessinger Publishing. p. 396. ISBN 978-1-4179-9268-3. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  5. Margaret M. Schwertfeger (1982). «Interethnic Marriage and Divorce in Hawaii A Panel Study of 1968 First Marriages». Marriage & Family Review (Kessinger Publishing) 5: 49-59. doi:10.1300/J002v05n01_05. 
  6. 403 Forbidden
  7. David Anthony Chiriboga, Linda S. Catron (1991). Divorce: crisis, challenge, or relief?. NYU Press. p. 254. ISBN 978-0-8147-1450-8. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  8. Gary A. Cretser, Joseph J. Leon (1982). Intermarriage in the United States, Volume 5. Psychology Press. p. 58. ISBN 978-0-917724-60-2. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  9. Romanzo Adams (2005). Interracial Marriage in Hawaii. Kessinger Publishing. p. 396. ISBN 978-1-4179-9268-3. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  10. United States Bureau of Education (1921). Bulletin, Issues 13-18. U.S. G.P.O. p. 27. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  11. United States. Office of Education (1920). Bulletin, Issue 16. U.S. Dept. of Health, Education, and Welfare, Office of Education. p. 27. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  12. American Association of Physical Anthropologists, Wistar Institute of Anatomy and Biology (1920). American journal of physical anthropology, Volume 3. A. R. Liss. p. 492. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  13. Gary A. Cretser, Joseph J. Leon (1982). Intermarriage in the United States, Volume 5. Routledge. p. 111. ISBN 978-0-917724-60-2. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  14. American Genetic Association (1919). The Journal of heredity, Volume 10. American Genetic Association. p. 42. Consultado el 14 de julio de 2010. «chinese marry portuguese.» 
  15. American Genetic Association (1919). J hered, Volume 10. American Genetic Association. p. 42. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  16. Alfred Emanuel Smith (1905). New Outlook, Volume 81. Outlook Publishing Company, Inc. p. 988. Consultado el 14 de julio de 2010. «Intermarriages also took place between Chinese men and Porto Rican, Portuguese, Japanese, Greek women.» 
  17. The Outlook, Volume 81. Outlook Co. 1905. p. 988. Consultado el 14 de julio de 2010. 
  18. Mixed Blood: Intermarriage and Ethnic Identity in Twentieth-century America, Paul R. Spickard
  19. Kiang, Clyde. THE HAKKA ODYSSEY & THEIR TAIWAN HOMELAND. 

 

Otras lecturas

[editar]

Enlaces externos

[editar]