Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ir al contenido

El turco en Italia

De Wikipedia, la enciclopedia libre
El turco en Italia
Il turco in Italia

Gioacchino Rossini a los 70 años (1865). Fotografía de Étienne Carjat.
Género Dramma buffo per musica
Actos 2 actos
Basado en se basaba en un libreto preexistente de Caterino Mazzolà para la ópera de 1788 de Joseph Seydelman[1]
Publicación
Año de publicación 1814
Idioma Italiano
Música
Compositor Gioacchino Rossini
Puesta en escena
Lugar de estreno La Scala (Milán)
Fecha de estreno 14 de agosto de 1814
Personajes
  • Selim, príncipe turco (bajo)
  • Fiorilla, la frívola esposa de Geronio (soprano)
  • Geronio, desafortunado esposo de Fiorilla (bajo)
  • Narciso, anterior amante de Fiorilla (tenor)
  • Prosdocimo, poeta en busca de material (barítono)
  • Zaida, gitana y antiguo amor de Selim (mezzosoprano)
Libretista Felice Romani
Duración 2 horas 15 minutos[2]

El turco en Italia (título original en italiano, Il turco in Italia) es un dramma buffo per musica en dos actos con música de Gioacchino Rossini y libreto en italiano de Felice Romani, basado en una pieza homónima de Caterino Mazzolà con la que se hizo una ópera del mismo título obra del compositor alemán Franz Seydelmann en 1788. Fue estrenada el 14 de agosto de 1814, en La Scala de Milán.

El turco no tiene ninguna relación con la ópera La italiana en Argel compuesta por Rossini un año antes, e incluso para algunos es superior musicalmente. Es una ópera bufa, influida por Così fan tutte de Mozart, que se representó en el mismo teatro unos veinte años antes de la obra de Rossini. La obertura extrañamente armonizada, aunque infrecuentemente grabada, es uno de los mejores ejemplos del estilo característico de Rossini. Una introducción inusualmente larga muestra un solo melancólico y amplio con un pleno acompañamiento orquestal, antes de pasar a un tema principal puramente cómica y vivaz.

Historia de las representaciones

[editar]

El turco en Italia fue representado por vez primera en La Scala, Milán el 14 de agosto de 1814. Se dio en Londres en His Majesty's Theatre el 19 de mayo con Giuseppe y Giuseppina de Begnis. Se representó por vez primera en Nueva York en el Park Theatre el 14 de marzo de 1826 con Maria Malibrán, Manuel García (padre), Manuel García (hijo), Barbieri, Crivelli, Rosich y Agrisani.

Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 105 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 38.ª en Italia y la quinta de Rossini, con 33 representaciones en el período.

Personajes

[editar]
Personaje Tesitura Reparto el 14 de agosto de 1814
Director: Alessandro Rolla
Selim (Príncipe turco) bajo Filippo Galli
Don Geronio (caballero napolitano) bajo Luigi Pacini
Fiorilla (esposa de Don Geronio) soprano Francesca Maffei Festa
Don Narciso (enamorado de Fiorilla) tenor Giovanni David
Prosdocimo (un poeta) barítono Pietro Vasoli
Zaída (antigua amante de Selim) mezzosoprano Adelaide Carpano
Albazar (amigo de Selim) tenor Gaetano Pozzi
Ciudadanos, gitanos, vendedores, sirvientes, etc.

Argumento[3]

[editar]
Tiempo: siglo XVIII
Lugar: En y alrededor de Nápoles[4]

Acto I

[editar]

A la orilla del mar cerca de Nápoles

El poeta Prosdocimo busca una trama para un drama buffo. Encuentra a un grupo de gitanos, entre ellos la bella pero infeliz Zaida y su confidente Albazar. El amigo de Prosdocimo, el obstinado y a veces bobo Geronio, busca a alguien que le diga la buena fortuna y le aconseje sobre sus problemas maritales. Zaida le cuenta a Prosdocimo que procede de un harén turco. Ella y su amo, el príncipe Selim, estaban enamorados, pero celosas rivales la acusaron de infidelidad y tuvo que huir para salvar su vida, acompañada por Albazar. Entra Fiorilla, la caprichosa y joven esposa de Geronio, cantando la alegría del amor. Llega un barco turco y desembarca un príncipe, es Selim. A Fiorilla inmediatamente le gusta el apuesto turco y comienza rápidamente el romance. Aparece primero Narciso, un admirador de Fiorilla, y luego Geronio, horrorizado al saber que Fiorilla se lleva al turco a casa a beber su café.

La casa de Geronio

Fiorilla y Selim coquetean. Luego Selim se marcha, después de acordar con Fiorilla encontrarse de nuevo junto a su barco. Geronio le dice a Fiorilla que no permitirá a más turcos, o italianos, en su casa. Ella dulcemente mina sus quejas y luego, cuando él se suaviza, amenaza con castigarlo pasándoselo bien de una manera aún más descarada.

La orilla del mar por la noche

Selim espera a Fiorilla, pero aparece Zaida. Los anteriores amantes están sorprendidos y encantados, y se declaran nuevamente su amor. Llega Narciso con Fiorilla disfrazada, seguidos de Geronio. Selim confunde a la velada Fiorilla con Zaida y las dos mujeres de pronto se encuentran cara a cara. Fiorilla acusa a Selim de traición. Zaida se enfrenta a Fiorilla. Geronio conmina a su esposa a regresar a casa. Hay un tormentoso final.

Acto II

[editar]

En una posada

Selim ofrece a Geronio comprar a Fiorilla, pero Geronio lo rechaza. Selim jura raptarla. Fiorilla organiza un encuentro entre Selim, Zaida y ella, de manera que el turco se vea obligado a elegir entre ellas dos. Cuando llega el momento, él no se decide pues no quiere perder a ninguna de las dos. Zaida se marcha disgustada. Selim y Fiorilla se pelean pero luego se reconcilian. Se celebra una fiesta. Fiorilla estará allí, enmascarada, para encontrarse con Selim.

Un salón de baile con enmascarados y bailarines

Fiorilla confunde a Narciso con Selim y Narciso no le hace ver su engaño. Mientras tanto, Selim entra con Zaida, creyendo que ella es Fiorilla. Geronio está desesperado al encontrar dos parejas y dos Fiorillas. Narciso y Selim ambos piden a sus parejas escaparse de la fiesta. Confundido y enfadado, Geronio intenta detener a las dos parejas, pero al final escapan.

De vuelta a la posada

Prosdocimo se encuentra con Geronio. Ahora saben que Selim estaba con Zaida y suponen que Fiorilla estaba con Narciso. Albazar confirma que Selim definitivamente se quedará con Zaida. Prosdocimo aconseja a Geronio que se vengue de Fiorilla pretendiendo divorciarse de ella y amenazándola con devolverla a su familia.

Al descubrir el engaño de Narciso, Fiorilla intenta encontrar a Selim, pero él ya se ha ido con Zaida. Regresa a casa y se encuentra la carta de divorcio, y que sus cosas habían sido sacadas de la casa. Queda devastada por la vergüenza y es abandonada por sus amigos.

La playa

Selim y Zaida van a hacerse a la mar en dirección a Turquía, mientras que Fiorilla busca un bote que la lleve de vuelta a su ciudad natal. Geronio la encuentra y la perdona. Se reconcilian afectuosamente. Ambas parejas están por fin reunidas y Prosdocimo muy satisfecho con el final feliz.

Grabaciones

[editar]
Año Reparto:
Don Geronio, Donna Fiorilla, Selim, Don Narciso, Zaida
Director,
Teatro de ópera y orquesta
Sello discográfico[5]
1978 James Billings,
Beverly Sills,
Donald Gramm,
Henry Price,
Susanne Marsee
Julius Rudel,
Orquesta y Coro de la New York City Opera
(Grabación en vídeo de una representación en traducción al inglés de Andrew Porter en la New York City Opera, escena dirigida por Tito Capobianco, 4 de octubre)
DVD: Premiere Opera Ltd.
DVD 5148
1981 Enzo Dara,
Montserrat Caballé,
Samuel Ramey,
Ernesto Palacio,
Jane Berbié
Riccardo Chailly,
Orquesta Filarmónica Nacional y el Coro de Ópera Ambrosiano
Audio CD: CBS “Masterworks”
Cat: CD 37859
1983 Paul Plishka,
Ileana Cotrubas,
James Morris,
Francisco Araiza,
Yvonne Minton
Leonard Bernstein,
Wiener Philharmoniker y Wiener Staatsopernchor
Audio CD: Deutsche Grammophon
Cat: 436 577-2
2002 Paolo Rumetz,
Cecilia Bartoli,
Ruggero Raimondi,
Reinaldo Macias,
Judith Schmid
Franz Welser-Möst,
Orquesta y Coro de la Ópera de Zúrich
(Grabación en vídeo de una representación en la Ópera de Zúrich, abril o mayo)
DVD: House of Opera
Cat: DVDBB 2150;
ArtHaus Musik
Cat: 100.369

Referencias

[editar]
  1. Guía visual de la Ópera, Espasa.
  2. Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A. p. 133. ISBN 978-84-670-2605-4. 
  3. La sinopsis por Simon Holledge fue publicada por vez primera en Operajaponica.org y aparece aquí con permiso .
  4. Osborne, Charles, The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregon: Amadeus Press, 1994 ISBN 0-931340-71-3, p.30
  5. Grabaciones de Il turco in Italia en operadis-opera-discography.org.uk

Enlaces externos

[editar]