toro
toro | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪o.ɾo] |
silabación | to-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ɾo |
Etimología 1
[editar]Del latín taurus[1], del protoindoeuropeo *táwros[2], quizás un préstamo temprano de alguna lengua semítica.[3] Compárese el arumano tavru, el catalán toro, el francés taureau, el gallego touro, el italiano toro, el portugués touro, el rumano taur o el sardo trau.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
toro | toros |
- Ejemplo:
El qual viendo como el toro queria ende entrar abaxada la cabeça et alçados los cuernos: opuso se contra el. por que non entrasse alli.Anónimo. Esopete ystoriado (1482). Página 101. Editado por: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1995.
- "Ahora con la mandíbula más arriba, el ceño más fruncido, muestra el cuello como si fuera un toro de ganadería mayor." Azuela, Arturo (1983) La casa de las mil vírgenes. Barcelona: Vergara, p. 129
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Miré entonces fijamente al francés. Era un toro, un pedazo de hombre capaz de derribar una pared á puñetazos.Benito Pérez Galdós. Juan Martín el Empecinado. Página 163. Editorial: Sucesores de Hernando. Madrid, 1908.
- Ejemplo:
- 3 Vehículos, tecnología
- Carretilla elevadora con horquilla frontal.
- Ejemplo:
cuando hace medio año le dijeron que le pagarían 52 euros de jornal por transportar materiales y manejar un toro, no lo dudó.Tras la amputación, me presionaron para firmar un contrato. Editado por: El País. 05 mar 2012.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]
|
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Del latín torus ("cojín").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
toro | toros |
- 1 Geometría
- Figura geométrica definida como el resultado de rotar un círculo alrededor de un eje coplanar con éste que no lo toca, equivalente a la forma de una rosquilla.
- Sinónimo: toroide
Véase también
[editar]- Wikipedia tiene un artículo sobre Toro (geometría).
Traducciones
[editar]toro | |
central (AFI) | [ˈto.ɾu] |
valenciano (AFI) | [ˈto.ɾo] |
baleárico (AFI) | [ˈto.ɾo] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ɾu |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo toro.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Toro.
Catalán antiguo
[editar]toro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Toro.
Judeoespañol
[editar]toro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Mamíferos
- Toro.
Véase también
[editar]Kunza (Ortografía de Vaïsse, Ortografía de Vilte)
[editar]toro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- Derivado: torolari
Tarahumara central
[editar]toro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Toro.
Referencias y notas
[editar]- ↑ «toro» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Página 135. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.
- ↑ Hock, Hans Henrich & Joseph, Brian D. (2009) Language History, Language Change, and Language Relationship. Berlin: Mouton de Gruyter, 2 edición, p. 482 [1]
- ↑ Emilio Vaïsse et al. Glosario de la Lengua Atacameña. Página 32. Editorial: Cervantes. Santiago, 1896.
- ↑ Julio Vilte. Diccionario kunza - español / español - kunza. Página 49. Editorial: Ograma. 2004. Formato: pdf. ISBN: 9568072039.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.ɾo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Mamíferos
- ES:Vehículos
- ES:Tecnología
- Español-Akan
- Español-Eblaíta
- Español-Tigre
- Español-Ugarítico
- Español-Ge'ez
- ES:Geometría
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:o.ɾu
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Sustantivos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos masculinos
- LAD:Mamíferos
- Kunza
- KUZ:Ortografía de Vaïsse
- KUZ:Ortografía de Vilte
- KUZ:Sustantivos
- KUZ:Anatomía
- Tarahumara central
- TAR:Palabras sin transcripción fonética
- TAR:Sustantivos