serrar
serrar | |
pronunciación (AFI) | [seˈraɾ] |
silabación | se-rrar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
parónimos | cerrar[1] |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo serrar ("serrar"), y este del latín serrāre ("serrar").
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Traducciones
[editar]Asturiano
[editar]serrar | |
pronunciación (AFI) | [seˈraɾ] |
silabación | se-rrar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Formes non personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivu | serrar | |||||
Xerundiu | serrando | |||||
Participiu | serráu, serrada, serrao, serraos, serraes | |||||
Formes personales | ||||||
Númberu | Singular | Plural | ||||
Persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Mou indicativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | sierro | sierres | sierra | serramos | serráis | sierren |
Imperfeutu | serraba | serrabes | serraba | serrábamos serrábemos |
serrabais serrabeis |
serraben |
Indefiniu | serré | serrasti serresti |
serró | serremos | serrastis serrestis |
serraron |
Futuru | serraré | serrarás | serrará | serraremos | serraréis | serrarán |
Potencial | serraría | serraríes | serraría | serraríamos serraríemos |
serraríais serraríeis |
serraríen |
Mou suxuntivu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | sierre | sierras sierres |
sierre | serremos | serréis | sierran sierren |
Imperfeutu | serrara serrare |
serraras serrares |
serrara serrare |
serrarámos serrarémos |
serrarais serrareis |
serraran serraren |
Imperativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | sierra | serrái |
Castellano antiguo
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín serrāre ("serrar"), y este de serra ("sierra").
Verbo transitivo
[editar]serrar | |
noroccidental (AFI) | [seˈra] |
oriental (AFI) | [səˈra] |
valencia (AFI) | [seˈraɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | serrà |
rima | a |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo serrar ("serrar"), y este del latín serrāre ("serrar"), de serra ("sierra"). Atestiguado desde 1283.[2]
Verbo transitivo
[editar]Locuciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del catalán antiguo cerrar ("apretar"), y este del latín tardío serāre ("cerrar"). Atestiguado desde el siglo XIV.[2]
Verbo transitivo
[editar]Locuciones
[editar]Conjugación
[editar]Formes no personals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compostes | ||||||
Infinitiu | serrar | haver serrat | |||||
Gerundi | serrant | havent serrat | |||||
Participis | serrat, serrada, serrats, serrades | ||||||
Formes personals | |||||||
nombre | singular | plural | |||||
persona | primera | segona | tercera | primera | segona | tercera | |
Mode indicatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | serro / serre / serri / serr | serres | serra | serrem / serram | serreu / serrau | serren |
Pretèrit imperfet | serrava | serraves | serrava | serràvem | serràveu | serraven | |
Pretèrit perfet | serrí | serrares | serrà | serràrem | serràreu | serraren | |
vaig serrar | vas serrar | va serrar | vam serrar | vau serrar | van serrar | ||
Futur | serraré | serraràs | serrarà | serrarem | serrareu | serraran | |
Condicional | serraria | serraries | serraria | serraríem | serraríeu | serrarien | |
Temps compostos |
Pretèrit indefinit | he serrat | has serrat | ha serrat | hem serrat | heu serrat | han serrat |
Pretèrit pluscuamperfet | havia serrat | havies serrat | havia serrat | havíem serrat | havieu serrat | havien serrat | |
Pretèrit anterior | vaig haver serrat | vas haver serrat | va haver serrat | vam haver serrat | vau haver serrat | van haver serrat | |
Futur compost | hauré serrat | hauràs serrat | haurà serrat | haurem serrat | haureu serrat | hauran serrat | |
Condicional compost | hauria serrat | hauries serrat | hauria serrat | hauríem serrat | hauries serrat | haurien serrat | |
Mode subjuntiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | serri / serre | serris / serres | serri / serre | serrem | serreu | serrin / serren |
Pretèrit imperfet | serrara | serrares | serrara | serràrem | serrareu | serraren | |
serrès | serressis | serrès | serrèssim | serrèssiu | serressin | ||
Futur | serraré | serraràs | serrarà | serrarem | serrareu | serraran | |
Temps compostos |
Pretèrit perfet | hagi serrat | hagis serrat | hagi serrat | haguem serrat | hagueu serrat | haguen serrat |
Pretèrit pluscuamperfet | haguès serrat | haguessis serrat | haguès serrat | haguèssim serrat | haguessiu serrat | haguessin serrat | |
haguera serrat | hagueres serrat | haguera serrat | haguèrem serrat | haguereu serrat | hagueren serrat | ||
Futur compost | hauré serrat | hauràs serrat | haurà serrat | haurem serrat | haureu serrat | hauran serrat | |
Mode imperatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Present | serra | serri / serre | serrem | serreu / serrau | serrin / serren |
Catalán antiguo
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín serrāre ("serrar"), y este de serra ("sierra").
Verbo transitivo
[editar]Galaicoportugués
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | çerrar |
variantes | çarrar, sarrar |
Etimología 1
[editar]Del latín tardío serāre ("cerrar").
Verbo transitivo
[editar]Etimología 2
[editar]Del latín serrāre ("serrar").
Verbo transitivo
[editar]Gallego
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués serrar ("serrar"), y este del latín serrāre ("serrar"), de serra ("sierra").
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Interlingua
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Cerrar.
Judeoespañol
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo cerrar y çerrar, y estos del latín serāre ("cerrar").
Verbo transitivo
[editar]Occitano
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Variante de sarrar
serrar | |
Brasil meridional (AFI) | [se.ˈha(ɻ)] |
Paulista (AFI) | [se.ˈʁa(ɹ)] |
homófonos | cerrar |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués serrar ("serrar"), y este del latín serrāre ("serrar"), de serra ("sierra").
Verbo transitivo
[editar]Locuciones
[editar]Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: serra, serração, serradeira, serradela, serradiço, serradinho, serrado, serrador, serragem, serralha, serralhar, serralharia, serraleiro, serraria, serrátil, sérreo, serrote
Provenzal antiguo
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Variante de sarrar
Romanche
[editar]serrar | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | sarar[6] |
Etimología
[editar]Del latín serāre ("cerrar").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Cerrar.
- Ámbito: alto engadino, bajo engadino, grisón, sursilvano.
Referencias y notas
[editar]- ↑ homófono para las regiones seseantes
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «serrar» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ «serrar» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
- ↑ 4,0 4,1 «serrar» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- ↑ «serrar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ subsilvan y surmirano
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Homófonos
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos con alternancia vocálica
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:aɾ
- AST:Verbos
- AST:Verbos transitivos
- AST:Primera conjugación
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Verbos
- OSP:Verbos transitivos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- CA:Verbos regulares
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Verbos
- ROA-OCA:Verbos transitivos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín tardío
- ROA-OPT:Verbos
- ROA-OPT:Verbos transitivos
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Verbos regulares
- GL:Primera conjugación
- Interlingua
- IA:Palabras sin transcripción fonética
- IA:Verbos
- IA:Verbos transitivos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Verbos
- LAD:Verbos transitivos
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- OC:Variantes
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Verbos
- PRO:Verbos transitivos
- PRO:Variantes
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Verbos
- RM:Verbos transitivos
- RM:alto engadino
- RM:bajo engadino
- RM:grisón
- RM:sursilvano