Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ir al contenido

chorar

De Wikcionario, el diccionario libre
chorar
pronunciación (AFI) [t͡ʃoˈɾaɾ]
silabación cho-rar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo e intransitivo

[editar]
1
Mangar, robar, atracar.

Conjugación

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Galaicoportugués

[editar]
chorar
pronunciación (AFI) [t͡ʃo.ˈɾaɾ]

Etimología 1

[editar]

Del latín plorāre.

Verbo intransitivo

[editar]
1 Fisiología
Lagrimear o llorar.

Gallego

[editar]
chorar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del galaicoportugués chorar, y este del latín plorare.

Verbo intransitivo

[editar]
1 Fisiología
Lagrimear o llorar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Llorar.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]
chorar
brasilero (AFI) [ʃoˈɾa(h)]
carioca (AFI) [ʃoˈɾa(χ)]
paulista (AFI) [ʃoˈɾa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ʃoˈɾa(ɻ)]
europeo (AFI) [ʃuˈɾaɾ]

alentejano/algarvio (AFI) [ʃuˈɾa.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [t͡ʃuˈɾaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

[editar]

Del galaicoportugués chorar, y este del latín plorare.

Verbo intransitivo

[editar]
1 Fisiología
Lagrimear o llorar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Llorar.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Referencias y notas

[editar]