Wigbertus van Zon
Wigbertus van Zon | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 22-an de marto 1869 |
Morto | 29-an de julio 1951 (82-jaraĝa) |
Lingvoj | Esperanto • nederlanda • germana |
Ŝtataneco | Reĝlando de Nederlando |
Okupo | |
Okupo | esperantisto katolika sacerdoto tradukisto |
Wigbertus van ZON (naskiĝis la 22-an de marto 1869 en Vught; mortis la 29-an de julio 1951) estis nederlanda katolika fratulo kaj instruisto, propagandisto de Esperanto en la sudo de Nederlando. 19-jara li eniris la monaĥejon en Tilburg kaj post kvar jaroj li estis postenigita kiel instruisto de la hispana lingvo en Curaçao. En 1900 li pro sanaj kialoj revenis al Nederlando kaj plu instruis tie. Esperantisto li fariĝis en 1922 kaj fervore propagandis ĝis inter katolikoj kaj Esperantistigis centojn da personoj. Li publikigis multajn propagandajn artikolojn kaj kelkajn broŝurojn, gvidis kursojn, esti membro de la ekzamena komitato kaj de la gazetar-servo kaj estis estrarano de la Esperanto-klubo en Tilburg. Li estis ankaŭ ĉefkunlaboranto de la Enciklopedio de Esperanto kaj Lingvakomitatano. Lia traduko de la fama verko de Thomas Hemerken à Kempis, La imitado de Kristo (335 p.), ricevis la eklezian aprobon la 13-an de aŭgusto 1948[1], sed aperis nur en 1952 : jam post lia morto.
Tradukoj
[redakti | redakti fonton]- Louis-Marie Grignion de Montfort.La Mistero de Maria. Eld. IKUE, 1947(?)
|
Referencoj
[redakti | redakti fonton]- ↑ La imitado de Kristo : en kvar libroj, esperantigita de Fr[ato] Wigbertus van Zon L.K., [Geertruidenberg : Antoine], 1952, p. [5].
Ĉi tiu artikolo baziĝas (parte aŭ tute) sur la artikolo Zon el la Enciklopedio de Esperanto.