whisky
English
editPronunciation
editEtymology 1
editVariant of usque, abbreviation of usquebaugh (compare obsolete whiskybae), from Scottish Gaelic uisge-beatha (“water of life”), calque of Medieval Latin aqua vitae. Compare akvavit, aquavit, aqua vitae, eau de vie, and water of life from the same source.
Noun
editwhisky (countable and uncountable, plural whiskies)
- (Scotland, Canada, Australia) Alternative form of whiskey, an alcoholic liquor distilled from fermented grain, usually aged in oak barrels, (particularly) Scotch; a drink of this liquor. [early 18th century]
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter II, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- That the young Mr. Churchills liked—but they did not like him coming round of an evening and drinking weak whisky-and-water while he held forth on railway debentures and corporation loans. Mr. Barrett, however, by fawning and flattery, seemed to be able to make not only Mrs. Churchill but everyone else do what he desired.
Usage notes
editThe regional spellings whisky and whiskey (from the Irish form of the same Gaelic word) are used worldwide to distinguish regional drinks, for example Scotch whisky, but Irish whiskey and bourbon whiskey.
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editwhisky (plural whiskies)
- (historical) Alternative form of whiskey, a light gig or carriage.
- 1768, Ignatius Sancho, letter to Mr. M—, in Letters of the Late Ignatius Sancho, London: J. Nichols, 3rd edition, 1784, pp. 7-8,[1]
- Look into old age, you will see avarice joined to poverty—letchery, gout, impotency, like three monkeys, or London bucks, in a one-horse whisky, driving to the Devil.
- 1797, Charlotte Lennox, chapter 4, in The History of Sir George Warrington[2], volume 1, London: J. Bell, page 46:
- At the appointed time Mr. Kettering’s one-horse chaise, or rather whisky, drove up to the door; for, as it was principally intended for him to visit his patients, when disinclined to mount his horse, it was built in the lightest manner, and without a head, that it might move with the greater expedition.
- 1768, Ignatius Sancho, letter to Mr. M—, in Letters of the Late Ignatius Sancho, London: J. Nichols, 3rd edition, 1784, pp. 7-8,[1]
Derived terms
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editCzech
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwhisky f (indeclinable)
Further reading
editDanish
editNoun
editwhisky c (singular definite whiskyen, plural indefinite whiskyer)
Declension
editcommon gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | whisky | whiskyen | whiskyer | whiskyerne |
genitive | whiskys | whiskyens | whiskyers | whiskyernes |
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwhisky m (plural whisky's, diminutive whisky'tje n)
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwhisky
- Alternative form of viski (“whiskey”).
- Alternative form of wiski (“Finnish spelling alphabet for "W"”).
Declension
editInflection of whisky (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | whisky | whiskyt | |
genitive | whiskyn | whiskyjen | |
partitive | whiskyä | whiskyjä | |
illative | whiskyyn | whiskyihin | |
singular | plural | ||
nominative | whisky | whiskyt | |
accusative | nom. | whisky | whiskyt |
gen. | whiskyn | ||
genitive | whiskyn | whiskyjen | |
partitive | whiskyä | whiskyjä | |
inessive | whiskyssä | whiskyissä | |
elative | whiskystä | whiskyistä | |
illative | whiskyyn | whiskyihin | |
adessive | whiskyllä | whiskyillä | |
ablative | whiskyltä | whiskyiltä | |
allative | whiskylle | whiskyille | |
essive | whiskynä | whiskyinä | |
translative | whiskyksi | whiskyiksi | |
abessive | whiskyttä | whiskyittä | |
instructive | — | whiskyin | |
comitative | See the possessive forms below. |
French
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwhisky m (plural whiskies or whiskys)
Further reading
edit- “whisky”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
editNoun
editwhisky m (plural whiskys)
Greenlandic
editEtymology
editFrom English whisky (probably via Danish whisky).
Noun
editwhisky (plural whiskyt)
Further reading
edit- whisky in Katersat
Hungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwhisky (plural whiskyk)
- whisky (USA, Ireland: whiskey)
Declension
editInflection of whisky | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | whisky | whiskyk |
accusative | whiskyt | whiskyket |
dative | whiskynek | whiskyknek |
instrumental | whiskyvel | whiskykkel |
causal-final | whiskyért | whiskykért |
translative | whiskyvé | whiskykké |
terminative | whiskyig | whiskykig |
essive-formal | whiskyként | whiskykként |
essive-modal | — | — |
inessive | whiskyben | whiskykben |
superessive | whiskyn | whiskyken |
adessive | whiskynél | whiskyknél |
illative | whiskybe | whiskykbe |
sublative | whiskyre | whiskykre |
allative | whiskyhez | whiskykhez |
elative | whiskyből | whiskykből |
delative | whiskyről | whiskykről |
ablative | whiskytől | whiskyktől |
non-attributive possessive - singular |
whiskyé | whiskyké |
non-attributive possessive - plural |
whiskyéi | whiskykéi |
Possessive forms of whisky | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | whiskym | whiskyjeim (or whiskyim) |
2nd person sing. | whiskyd | whiskyjeid (or whiskyid) |
3rd person sing. | whiskyje | whiskyjei (or whiskyi) |
1st person plural | whiskynk | whiskyjeink (or whiskyink) |
2nd person plural | whiskytek | whiskyjeitek (or whiskyitek) |
3rd person plural | whiskyjük | whiskyjeik (or whiskyik) |
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editUnadapted borrowing from English whisky, alternative form of usque, shortening of usquebaugh, from Irish uisce beatha (literally “water of life”) and Scottish Gaelic uisge beatha (literally “water of life”).
Noun
editwhisky m (invariable)
- (countable and uncountable) whisky, whiskey
Further reading
edit- whisky1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
editUnadapted borrowing from English whisky, derived from whisk.
Noun
editwhisky m (invariable)
Further reading
edit- whisky2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
References
edit- ^ whisky in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Norman
editEtymology
editFrom English whisky, ultimately from Old Irish uisce.
Noun
editwhisky m (plural whiskys)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom English whisky, originally from Gaelic.
Noun
editwhisky m (definite singular whiskyen, indefinite plural whiskyer, definite plural whiskyene)
References
edit- “whisky” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom English whisky, originally from Gaelic.
Noun
editwhisky m (definite singular whiskyen, indefinite plural whiskyar, definite plural whiskyane)
References
edit- “whisky” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English whisky.
Pronunciation
editNoun
editwhisky f (indeclinable)
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from English whisky.
Pronunciation
edit
Noun
editwhisky m (plural whiskies)
- Alternative form of uísque
Romanian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from French whisky, from English whisky.
Pronunciation
editNoun
editwhisky n (plural whisky-uri)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) whisky | whisky-ul | (niște) whisky-uri | whisky-urile |
genitive/dative | (unui) whisky | whisky-ului | (unor) whisky-uri | whisky-urilor |
vocative | whisky-ule | whisky-urilor |
Slovak
editEtymology
editBorrowed from English whisky, from Scottish Gaelic uisge-beatha and Irish uisce beatha (“water of life”).
Pronunciation
editNoun
editwhisky f nondeclinable
Derived terms
editFurther reading
edit- “whisky”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing from English whisky.
Pronunciation
editNoun
editwhisky m (plural whiskys)
- whisky (alcoholic liquor)
Usage notes
editAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
edit- “whisky”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- whisky on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Swedish
editEtymology
editNoun
editwhisky c
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | whisky | whiskys |
definite | whiskyn | whiskyns | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪski
- Rhymes:English/ɪski/2 syllables
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms derived from Medieval Latin
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Scottish English
- Canadian English
- Australian English
- English terms with quotations
- English terms derived from Irish
- English terms suffixed with -y
- English terms with historical senses
- en:Carriages
- en:Distilled beverages
- en:Scotland
- Catalan terms borrowed from English
- Catalan terms derived from English
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan nouns with multiple plurals
- Catalan terms spelled with W
- Catalan terms spelled with K
- Catalan masculine nouns
- ca:Alcoholic beverages
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech terms spelled with W
- Czech feminine nouns
- cs:Alcoholic beverages
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with W
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Distilled beverages
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms spelled with W
- Finnish valo-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with W
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- Galician terms borrowed from English
- Galician terms derived from English
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician terms spelled with Y
- Galician terms spelled with W
- Galician terms spelled with K
- Galician masculine nouns
- gl:Alcoholic beverages
- Greenlandic terms derived from English
- Greenlandic terms borrowed from Danish
- Greenlandic terms derived from Danish
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- kl:Distilled beverages
- Hungarian terms borrowed from English
- Hungarian terms derived from English
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ki
- Rhymes:Hungarian/ki/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Alcoholic beverages
- Italian 2-syllable words
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/iski
- Rhymes:Italian/iski/2 syllables
- Rhymes:Italian/iski/3 syllables
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Irish
- Italian terms derived from Scottish Gaelic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with Y
- Italian terms spelled with W
- Italian terms spelled with K
- Italian masculine nouns
- Italian uncountable nouns
- it:Alcoholic beverages
- Norman terms borrowed from English
- Norman terms derived from English
- Norman terms derived from Old Irish
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Distilled beverages
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål terms spelled with W
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Alcoholic beverages
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk terms spelled with W
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Alcoholic beverages
- Polish terms derived from Irish
- Polish terms derived from Scottish Gaelic
- Polish terms derived from Proto-Celtic
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from English
- Polish unadapted borrowings from English
- Polish terms derived from English
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘski
- Rhymes:Polish/ɘski/2 syllables
- Rhymes:Polish/iski
- Rhymes:Polish/iski/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Distilled beverages
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese terms spelled with W
- Portuguese terms spelled with K
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with Y
- Romanian terms spelled with W
- Romanian terms spelled with K
- Romanian neuter nouns
- ro:Alcoholic beverages
- Slovak terms borrowed from English
- Slovak terms derived from English
- Slovak terms derived from Scottish Gaelic
- Slovak terms derived from Irish
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak terms spelled with W
- Slovak feminine nouns
- sk:Alcoholic beverages
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iski
- Rhymes:Spanish/iski/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- es:Alcoholic beverages
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish terms spelled with W
- Swedish common-gender nouns
- sv:Alcoholic beverages