piper
English
editEtymology 1
editFrom Middle English piper, pipere; equivalent to pipe + -er. Piecewise doublet of fifer.
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˈpaɪ.pə/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈpaɪ.pɚ/
- (Canada) IPA(key): /ˈpʌɪ.pɚ/
- Rhymes: -aɪpə(ɹ)
Noun
editpiper (plural pipers)
- A musician who plays a pipe.
- A bagpiper.
- 2020 May 20, “Railway remembers VE Day with a series of tributes”, in Rail, page 15:
- At Glasgow Central and Edinburgh Waverley, the sounding of train horns was followed by a lone piper playing When the Battle's Over.
- A baby pigeon.
- A common European gurnard (Trigla lyra), having a large head, with prominent nasal projection, and with large, sharp, opercular spines.
- A sea urchin (Cidaris cidaris) with very long spines, native to the American and European coasts.
- (slang, obsolete) A broken-winded hack horse.
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editNoun
editpiper
Anagrams
editAromanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Greek πιπέρι (pipéri), from Ancient Greek πέπερι (péperi).
Noun
editpiper m
Derived terms
editSee also
editFrench
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editpiper
Conjugation
editinfinitive | simple | piper | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | pipant /pi.pɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | pipé /pi.pe/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | pipe /pip/ |
pipes /pip/ |
pipe /pip/ |
pipons /pi.pɔ̃/ |
pipez /pi.pe/ |
pipent /pip/ |
imperfect | pipais /pi.pɛ/ |
pipais /pi.pɛ/ |
pipait /pi.pɛ/ |
pipions /pi.pjɔ̃/ |
pipiez /pi.pje/ |
pipaient /pi.pɛ/ | |
past historic2 | pipai /pi.pe/ |
pipas /pi.pa/ |
pipa /pi.pa/ |
pipâmes /pi.pam/ |
pipâtes /pi.pat/ |
pipèrent /pi.pɛʁ/ | |
future | piperai /pi.pʁe/ |
piperas /pi.pʁa/ |
pipera /pi.pʁa/ |
piperons /pi.pʁɔ̃/ |
piperez /pi.pʁe/ |
piperont /pi.pʁɔ̃/ | |
conditional | piperais /pi.pʁɛ/ |
piperais /pi.pʁɛ/ |
piperait /pi.pʁɛ/ |
piperions /pi.pə.ʁjɔ̃/ |
piperiez /pi.pə.ʁje/ |
piperaient /pi.pʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | pipe /pip/ |
pipes /pip/ |
pipe /pip/ |
pipions /pi.pjɔ̃/ |
pipiez /pi.pje/ |
pipent /pip/ |
imperfect2 | pipasse /pi.pas/ |
pipasses /pi.pas/ |
pipât /pi.pa/ |
pipassions /pi.pa.sjɔ̃/ |
pipassiez /pi.pa.sje/ |
pipassent /pi.pas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | pipe /pip/ |
— | pipons /pi.pɔ̃/ |
pipez /pi.pe/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms
editReferences
edit- “piper”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek πέπερι (péperi, “pepper”), via Middle Persian from an Indo-Aryan source, ultimately from Sanskrit पिप्पलि (pippali, “long pepper”), itself of unknown origin (perhaps a Dravidian or other substrate language of the Indian subcontinent). The declension was changed to a rhotic-stem.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpi.per/, [ˈpɪpɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpi.per/, [ˈpiːper]
Noun
editpiper n (genitive piperis); third declension
- pepper
- compiled by 5th century CE, Apicius, De Re Coquinaria 4.12:
- ...Et, cum siccaverint, super aspargis piper tritum et inferes. Ad mensam nemo agnoscet quid manducet.
- ...And, when they get dry, sprinkle mashed pepper on them, and serve. At the table, no one will know what they're eating.
- ...Et, cum siccaverint, super aspargis piper tritum et inferes. Ad mensam nemo agnoscet quid manducet.
Declension
editThird-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | piper | pipera |
Genitive | piperis | piperum |
Dative | piperī | piperibus |
Accusative | piper | pipera |
Ablative | pipere | piperibus |
Vocative | piper | pipera |
Derived terms
edit- piperātārius
- piperātōrium
- piperātum
- piperātus
- piperita
- piperō (“bell pepper”)
- Italian: peperone
- Emilian: puvron, pevron, pivron
- Ligurian: pevión, povrón, peverón, peveión
- Lombard: peveron, pieron, povron
- Piedmontese: povron, puvron, pevron, pouron
- Romagnol: pevaron, piviron, povaron
- Franco-Provençal: pêvron, povrun, peivron, póuron
- French: poivron
- Occitan: pebron (also pebròt, peberòt, cf. Catalan pebrot)
Related terms
editDescendants
edit- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Emilian: péivar, pévar, peuvre
- Friulian: pevar
- Ladin: peiver
- Ligurian: pèivie, pèivre, pèive, pêve
- Lombard: pever, pévar, péer, pìer, per, péivar
- Piedmontese: péiver, paivre, péure, paire, pèvre, pèive, pèivre, pòiver
- Romagnol: pévre, pévar, péivar, puéivar
- Romansch: paiver, peiver, pever
- Venetan: pévaro, pévar, pévare
- → Italian: pevere
- → Mòcheno: pever
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Insular Romance
- → Basque: piperra
- → Proto-West Germanic: *pipar (see there for further descendants)
- → Middle Irish: pipur (see there for further descendants)
- → Proto-Slavic: *pьpьrь (see there for further descendants)
- → Translingual: Piper
- → Welsh: pupur
References
edit- “piper”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “piper”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- piper in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “piper”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “piper”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Middle English
editEtymology 1
editFrom Old English pīpere; equivalent to pipe + -er; compare Old Norse pípari and Old High German pfīfari.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editpiper (plural pipers)
- A piper; one who plays a pipe.
Descendants
editReferences
edit- “peper, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2022-01-04.
Etymology 2
editNoun
editpiper
- Alternative form of peper
Norman
editVerb
editpiper
- (Jersey, onomatopoeia) to peep
Norwegian Bokmål
editNoun
editpiper m or f
- indefinite plural of pipe
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editNoun
editpiper f
- indefinite plural of pipe
Old English
editPronunciation
editNoun
editpiper m
- Alternative form of pipor
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Bulgarian пипе́р (pipér), from Proto-Slavic *pьpьrь, from Latin piper, from Ancient Greek πέπερι (péperi), from Sanskrit पिप्पलि (pippali).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editpiper m (plural piperi)
Declension
editSee also
editSwedish
editPronunciation
editVerb
editpiper
West Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian piper, from Proto-West Germanic *pipar.
Noun
editpiper c (plural pipers, diminutive piperke)
- pepper (spice)
Further reading
edit- “piper”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms suffixed with -er
- English piecewise doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪpə(ɹ)
- Rhymes:English/aɪpə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English slang
- English terms with obsolete senses
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English archaic forms
- en:Baby animals
- en:Columbids
- en:Sea urchins
- en:Horses
- en:Musicians
- en:People
- en:Scorpaeniform fish
- Aromanian terms borrowed from Greek
- Aromanian terms derived from Greek
- Aromanian terms derived from Ancient Greek
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Middle Persian
- Latin terms derived from Indo-Aryan languages
- Latin terms derived from Sanskrit
- Latin terms derived from Dravidian languages
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- la:Spices and herbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms suffixed with -er
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norman lemmas
- Norman verbs
- Jersey Norman
- Norman onomatopoeias
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Romanian terms borrowed from Bulgarian
- Romanian terms derived from Bulgarian
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian terms derived from Sanskrit
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- West Frisian terms derived from Latin
- West Frisian terms derived from Ancient Greek
- West Frisian terms derived from Indo-Aryan languages
- West Frisian terms derived from Sanskrit
- West Frisian terms derived from Dravidian languages
- West Frisian terms derived from substrate languages
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Spices