hanash
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Japanese 話 (hanashi, literally “story; talk; speech”) with the last vowel elided. Also possibly from a blend of hanap + English bash.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈnaʃ/ [hɐˈn̪aʃ]
- Rhymes: -aʃ, (no yod coalescence) -as
- Syllabification: ha‧nash
Noun
edithanásh (Baybayin spelling ᜑᜈᜐ᜔) (slang, chiefly women's speech, originally gay slang)
- blabber; chatter; words
- (by extension) complaint; criticism; issue; problem
- (by extension) stuff; thing (unspecified things or matters to attend to)
- Magpahinga ka muna, may hanash ka pa mamaya
- Rest first, you have stuff [to do] later.
- Anong hanash dito?
- What's going on here?
- (literally, “What's the thing here?/ What's the problem here?”)
Usage notes
edit- The word is typically used by women, and may sound effeminate when used by men.
See also
editCategories:
- Tagalog terms borrowed from Japanese
- Tagalog terms derived from Japanese
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog blends
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʃ
- Rhymes:Tagalog/aʃ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog women's speech terms
- Tagalog gay slang
- Tagalog terms with usage examples
- tl:Talking