finchar
Galician
editEtymology
editFrom Latin īnflō, īnflāre, with consonant spread of the medial [f], namely via *finfláɾe.
Pronunciation
editVerb
editfinchar (first-person singular present fincho, first-person singular preterite finchei, past participle finchado)
- (pronominal) to plume
- (transitive) to blow into and inflate something, fill with air
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fincharse”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “finchar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin īnflō, īnflāre, with consonant spread of the medial [f], namely via *hinhláɾe or *finfláɾe, cf. Spanish hallar, and see also henchir.
Pronunciation
editVerb
editfinchar
- to blow into and inflate something, fill with air
Descendants
editFurther reading
edit- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “hinchar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 365
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish verbs