fort
English
editEtymology
editFrom Middle English fort, from Middle French fort (“strong”) (adjective use is from Old French). Doublet of fortis and forte.
Pronunciation
edit- (General American) IPA(key): /fɔɹt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /fɔːt/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /fo(ː)ɹt/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /foət/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)t
- Homophones: forte (one pronunciation); fought (non-rhotic, horse–hoarse merger)
Noun
editfort (plural forts)
- A fortified defensive structure stationed with troops.
- Any permanent army post.
- (historical) An outlying trading-station, as in British North America.
- A structure improvised from furniture, bedding, etc., for playing games.
- Synonym: den
- The kids built a fort out of chairs and pillows.
Synonyms
edit- (fortified defensive structure): bastion, bulwark, bunker, castle, citadel, donjon, fortification, fortress, foxhole, keep, motte and bailey, rampart, stronghold
- (permanent army post): air base, armory, arsenal, base, camp, headquarters, supply depot, watchtower
Derived terms
edit- climbing fort
- fairy fort
- Fort Augustus
- Fort Bend County
- Fort Benton
- Fort Collins
- Fort Davis
- Fort Dodge
- Fort Edward
- Fort Erie
- Fort Gaines
- Fort Gay
- Fort George
- Fort Gratiot
- Fort Lauderdale
- Fort Lee
- Fort Madison
- Fort Matilda
- Fort Morgan
- Fort Payne
- Fort Pierce
- Fort Pierre
- Fort Scott
- Fort Smith
- Fort Stockton
- Fort Sumner
- Fort Valley
- Fort Victoria
- Fort Wayne
- Fort William
- Fort Worth
- forty
- Fort Yates
- hill-fort
- hold down the fort
- man the fort
- Navan Fort
- pillow fort
- polygonal fort
- snow fort
- star fort
Related terms
editDescendants
editTranslations
edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
editfort (third-person singular simple present forts, present participle forting, simple past and past participle forted)
- To create a fort, fortifications, a strong point, or a redoubt.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Latin fortem (“strong”), from Old Latin forctis, fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (“to rise, high, hill”).
Pronunciation
editAdjective
editfort (feminine forta, masculine plural forts, feminine plural fortes)
- strong (forceful, powerful)
- strong (durable, resistant)
- strong (potent, having a high degree of intensity)
Derived terms
editRelated terms
editAdverb
editfort
Noun
editfort m (plural forts, feminine forta)
Interjection
editfort
- expresses approval of a punishment or misfortune suffered by another
Further reading
edit- “fort” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fort”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “fort” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fort” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
editNoun
editfort n (singular definite fortet, plural indefinite forter)
References
edit- “fort” in Den Danske Ordbog
Dutch
editPronunciation
editNoun
editfort n (plural forten, diminutive fortje n)
Descendants
edit- Negerhollands: fort
- Skepi Creole Dutch: fort
- → Kwinti: foto
- → Papiamentu: fòrti, forti
- → Sranan Tongo: foto
Anagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French fort, from Latin fortem (“strong”), from Old Latin forctis, fortis.
Pronunciation
editAdjective
editfort (feminine forte, masculine plural forts, feminine plural fortes)
- strong; powerful
- Arnie est fort. ― Arnie is strong.
- hommes forts ― strong men
- (intransitive) (informal) skilled, proficient, successful, sometimes translated "good" (often used in reference to academic subjects) [with en]
- Je suis fort en anglais ― I am good at English
- who can count on [with de]
- fort d’une solide expérience ― based on solid experience
Synonyms
editAntonyms
editDerived terms
edit- à plus forte raison
- au prix fort
- c’est plus fort que moi
- employer la manière forte
- esprit fort
- faire fort
- fort comme un bœuf
- fort comme un Turc
- fort de café
- haut et fort
- interaction forte
- interaction nucléaire forte
- la plume est plus forte que l’épée
- la raison du plus fort est toujours la meilleure
- loi du plus fort
- main-forte
- payer le prix fort
- place forte
- point fort
- sensation forte
Adverb
editfort
- strongly
- much, a lot
- (when preceding certain adjectives and adverbs) very (intensifier)
- Je lui parle fort souvent. ― I speak with her very often.
Usage notes
edit- As an intensifying adverb in the sense of very, fort is synonymous but not always interchangeable with très and the similarly limited bien.
Derived terms
editRelated terms
editNoun
editfort m (plural forts)
- a fort
Related terms
editFurther reading
edit- “fort”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editEtymology
editFrom Middle High German vort, Old High German forth, Proto-Germanic *furþą, compare English forth, Dutch voort.
Pronunciation
editAdverb
editfort
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
editLombard
editEtymology
editAkin to Italian forte and French fort, from Latin fortis.
Adjective
editfort
Middle French
editEtymology
editFrom Old French fort.
Adjective
editfort m (feminine singular forte, masculine plural fors, feminine plural fortes)
Descendants
editNorman
editEtymology
editFrom Old French fort, from Latin fortis, from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ-.
Adjective
editfort m
Derived terms
edit- fortement (“strongly”)
Noun
editfort m (plural forts)
Norwegian Bokmål
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Low German vort.
Adverb
editfort (comparative fortere, superlative fortest)
Etymology 2
editNoun
editfort n (definite singular fortet, indefinite plural fort or forter, definite plural forta or fortene)
References
edit- “fort” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Middle Low German vort.
Pronunciation
editAdjective
editfort (indefinite singular fort, definite singular and plural forte, comparative fortare, indefinite superlative fortast, definite superlative fortaste)
Synonyms
editAntonyms
editAdverb
editfort
Synonyms
editAntonyms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editfort n (definite singular fortet, indefinite plural fort, definite plural forta)
Derived terms
editReferences
edit- “fort” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
editAdverb
editfort
- away
References
editOld French
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editfort m (oblique and nominative feminine singular fort or forte)
- strong
- late 12th century, anonymous author, “La Folie de Tristan d'Oxford”, in Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 354, lines 67–70:
- La nef ert fort e belle e grande,
bone cum cele k'ert markande.
De plusurs mers chargee esteit,
en Engleterre curre devait.- The ship was strong and beautiful and big,
good like a merchant's ship
loaded with lots of different type of merchandise
ready to set sail to England.
- The ship was strong and beautiful and big,
Declension
editAdverb
editfort
Related terms
editDescendants
editOld Irish
editPronoun
editfort
Descendants
editPolish
editPronunciation
edit- (Greater Poland):
- (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): /ˈfɔrt/
- (Northern Greater Poland) IPA(key): /ˈfɔrt/
Etymology 1
editPerhaps borrowed from German Fort or French fort.
Noun
editfort m inan
Declension
editRelated terms
editEtymology 2
editInterjection
editfort
- (Chełmno-Dobrzyń) away! (leave from here!)
- Synonym: precz
Adverb
editfort (not comparable)
- (Wieleń, Chełmno-Dobrzyń) still
- Synonym: ciągle
Further reading
edit- fort in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fort in Polish dictionaries at PWN
- Antoni Krasnowolski (1879) “fort”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 302
- Oskar Kolberg (1877) “fort”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 33
Romanian
editEtymology
editNoun
editfort n (plural forturi)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | fort | fortul | forturi | forturile | |
genitive-dative | fort | fortului | forturi | forturilor | |
vocative | fortule | forturilor |
Swedish
editEtymology 1
editAttested since 1609 according to Nationalencyklopedins Ordbok, from Middle Low German fôrt (“away, further, forward”), which is used adverbially (forts) with the same meaning in Low German. Related to för (“fore”), före (“before”) and forsla (“transport, carry, haul”).
Pronunciation
editAdverb
editfort (comparative fortare, superlative fortast)
Related terms
editEtymology 2
editAttested since 1651 according to Nationalencyklopedins Ordbok. From French fort.
Pronunciation
editNoun
editfort n
- a fort
Usage notes
edit- Permanent (stone) fortifications in Europe are called fästning, while fort (and skans) is used for less permanent (earth and wood) structures and for forts in America.
Declension
editRelated terms
editReferences
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with usage examples
- English verbs
- en:Buildings
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Old Latin
- Catalan terms derived from Old Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan adverbs
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan interjections
- ca:Construction
- ca:Military
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔrt
- Rhymes:Dutch/ɔrt/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- nl:Buildings
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Old Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɔʁ
- Rhymes:French/ɔʁ/1 syllable
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- French intransitive verbs
- French informal terms
- French adverbs
- French terms with quotations
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Buildings
- fr:Military
- fr:Personality
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- Lombard lemmas
- Lombard adjectives
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms inherited from Proto-Indo-European
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Guernsey Norman
- nrf:Military
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Military
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch adverbs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ɔrt
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms with quotations
- Old French adverbs
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrt
- Rhymes:Polish/ɔrt/1 syllable
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Old Latin
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Military
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish interjections
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Wieleń Polish
- Polish duration adverbs
- pl:Buildings
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Buildings
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms derived from French
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns