Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Spanish

edit

Etymology

edit

Literally, to give opportunity (to someone).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ˌdaɾ ˈt͡ʃanθe/ [ˌd̪aɾ ˈt͡ʃãn̟.θe]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˌdaɾ ˈt͡ʃanse/ [ˌd̪aɾ ˈt͡ʃãn.se]
  • Syllabification: dar chan‧ce

Verb

edit

dar chance (first-person singular present doy chance, first-person singular preterite di chance, past participle dado chance)

  1. (colloquial, idiomatic, US, Mexico, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic) to allow someone to do something; to grant the chance [with dative]
    La maestra me dio chance de entregar la tarea tarde.
    The teacher allowed me to submit the homework late.
  2. (colloquial, idiomatic, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Cuba, Ecuador) to [with dative] to make space for someone; to grant someone space [with dative]

Conjugation

edit


Further reading

edit
  • dar chance” in Diccionario de americanismos, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010