Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also: Charing

English

edit

Verb

edit

charing

  1. present participle and gerund of chare
  2. present participle and gerund of char

Anagrams

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

From Charing (female given name), from Charito +‎ -ng, where Charito itself is from Charo +‎ -ito, originally Spanish. The retention of the ⟨Ch⟩ initial makes it also an unadapted borrowing from Spanish. The cultured sense is influenced by English charming.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /t͡ʃaˈɾiŋ/ [t͡ʃɐˈɾiŋ]
    • IPA(key): (no yod coalescence) /tsaˈɾiŋ/ [t̪sɐˈɾiŋ]
  • Rhymes: -iŋ
  • Syllabification: cha‧ring

Interjection

edit

charíng (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜇᜒᜅ᜔) (women's speech)

  1. (originally gay slang) expression by a speaker, playfully admitting to telling a joke or a lie: just kidding
  2. (gay slang) expression of impatience or rejection towards one being spoken to: I've had enough!
    Synonym: tama na

Adjective

edit

charíng (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜇᜒᜅ᜔) (women's speech)

  1. (slang) flirtatious; loose (of a woman)
    Synonym: malandi
  2. (gay slang) contrived; artificial

Noun

edit

charíng (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜇᜒᜅ᜔) (women's speech)

  1. (originally gay slang) joke; lie; fib
  2. (gay slang) homosexual male; gay (especially one who is soft, cultured, or sophisticated)

Usage notes

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 30