Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]


Use this template to display a “Translations” section. It should not be used for anything else. Translation tables should only be added to English or translingual entries, not entries in other languages (see Wiktionary:Translations#Project scope).

Parameters

1=
The gloss to show in the translation table, to give a short description of the sense that this table contains translations for. This should match the actual sense in the entry.
id=
The sense id of the sense that this translation belongs to (which should be tagged with {{senseid}}). Translation tables in other entries that link to this translation table (with {{trans-see}} or {{trans-top-also}}) should have the same id.
column-width=
A word indicating the column width of the columns in the translation table. This is only to be used in exceptional cases:
  • You can specify column-width=wide for entries with extremely long translations, such as Taumata....
  • You can specify column-width=narrow for extremely large translation boxes where the translations are generally very short and simple, such as water/translations.

Usage

The template should be used in combination with {{trans-bottom}}, which marks the end of the table.

{{trans-top|<!-- gloss here -->}}
{{trans-bottom}}

Examples

E.g. on word:

====Translations====
{{trans-top|unit of language}}
* Basque: {{t|eu|hitz}}
* Dutch: {{t|nl|woord|n}}
* French: {{t|fr|mot|m}}
* Georgian: {{t+|ka|სიტყვა}}
* German: {{t|de|Wort|n}}
* Greek: {{t+|el|λέξη|f}}, {{t|el|κουβέντα|f}}, {{t+|el|λόγος|m}}
* Italian: {{t|it|parola|f}}, {{t|it|vocabolo|m}}, {{t|it|termine|m}}
* Japanese: {{t|ja|言葉|tr=kotoba}}, {{t|ja|単語|tr=tango}}
* Latin: {{t|la|vocabulum|n}}, {{t|la|verbum|n}}
* Russian: {{t|ru|слово|n}}
* Spanish: {{t|es|palabra|f}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|something promised}}
* French: {{t|fr|parole|f}}
* German: {{t|de|Ehrenwort|n}}
* Greek: {{t+|el|λόγος|m}}
* Italian: {{t|it|parola|f}}
* Portuguese: {{t|pt|palavra}}
* Russian: {{t|ru|слово|n}}
* Spanish: {{t+|es|palabra|f}}
{{trans-bottom}}
Translations

See also

Personal customisation

The contents of translation boxes are automatically divided into one or more columns by your web browser. Wiktionary's CSS style sheet (MediaWiki:Common.css) constrains each column to a minimum width of 25em (approximately 333 pixels at 100% zoom).

If you would prefer to see more columns in translation boxes (for example, you see only one column and would rather see two), you can alter the minimum column width by adding the following piece of code to your personal user CSS page (Special:MyPage/common.css) and reducing the number before the em as required:

.multicolumn-list > ul {
    column-width: 25em !important;
}

TemplateData

Marks the beginning of a translation table

Template parameters[Edit template data]

This template has custom formatting.

ParameterDescriptionTypeStatus
gloss1

The gloss to show in the translation table, to give a short description of the sense that this table contains translations for. This should match the actual sense in the entry.

Example
enjoy; have affection for
Stringsuggested
sense IDid

The sense ID of the sense that this translation belongs to (which should be tagged with {{temp|senseid}}). Translation tables in other entries that link to this translation table (with {{temp|trans-see}} or {{temp|trans-top-also}}) should have the same ID.

Lineoptional
column widthcolumn-width

A word indicating the column width of the columns in the translation table. This is only to be used in exceptional cases: You can specify <code>column-width=wide</code> for entries with extremely long translations, such as [[Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu]]. You can specify <code>column-width=narrow</code> for extremely large translation boxes where the translations are generally very short and simple, such as [[water/translations]].

Suggested values
narrow wide
Lineoptional