|
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit連 (Kangxi radical 162, 辵+7, 10 strokes, cangjie input 卜十田十 (YJWJ), four-corner 35300, composition ⿺辶車)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1259, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 38902
- Dae Jaweon: page 1747, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3836, character 1
- Unihan data for U+9023
Chinese
edittrad. | 連 | |
---|---|---|
simp. | 连* |
Glyph origin
editIdeogrammic compound (會意/会意) : 辶 (“to walk”) + 車 (“chariot”) – man-drawn carriage.
According to Duan Yucai, 聯/联 (lián) and 連 are two characters for a same word, with the former used in the Zhou dynasty and the latter in the Han dynasty.
Etymology 1
editFrom Proto-Sino-Tibetan *s-rjan (“equal; to place in a row; to align; row”); related to 聯 (OC *ɡ·ron) (STEDT; Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nian2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): лян (li͡an, I)
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lie1
- Northern Min (KCR): lîng
- Eastern Min (BUC): lièng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): leng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6li
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lienn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: lián
- Wade–Giles: lien2
- Yale: lyán
- Gwoyeu Romatzyh: lian
- Palladius: лянь (ljanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lian
- Sinological IPA (key): /niɛn²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: лян (li͡an, I)
- Sinological IPA (key): /liæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lin4
- Yale: lìhn
- Cantonese Pinyin: lin4
- Guangdong Romanization: lin4
- Sinological IPA (key): /liːn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: len3
- Sinological IPA (key): /len²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lièn
- Hakka Romanization System: lienˇ
- Hagfa Pinyim: lian2
- Sinological IPA: /li̯en¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: lien
- Sinological IPA: /lien⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lie1
- Sinological IPA (old-style): /lie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lîng
- Sinological IPA (key): /liŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lièng
- Sinological IPA (key): /l̃ieŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: leng2
- Sinological IPA (key): /lɛŋ¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Zhangpu, General Taiwanese)
- (Hokkien: Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: lên
- Tâi-lô: lên
- Phofsit Daibuun: leen
- IPA (Hui'an): /len²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Hui'an, Zhangpu, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Teochew)
- Peng'im: liang5 / liêng5 / hian5
- Pe̍h-ōe-jī-like: liâng / liêng / hiâⁿ
- Sinological IPA (key): /liaŋ⁵⁵/, /lieŋ⁵⁵/, /hĩã⁵⁵/
- liang5 - Shantou;
- liêng5 - Chaozhou;
- hian5 - alternative pronunciation for surname sense.
- Middle Chinese: ljen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.ra[n]/, /*[r]a[n]/
- (Zhengzhang): /*ren/
Definitions
edit連
- (historical) man-drawn carriage
- to link; to join; to connect
- to ally with; to unite
- to involve; to implicate
- to simultaneously gain
- to include; including; counting
- continuously; successively; one after one; repeatedly
- from; counting from
- and; with
- together; with each other
- hard; difficult; tough
- full; entire; whole
- (used in the 連…都/也… structures for emphasis) even; paradoxically
- affinity; relationship by marriage
- (military) company (consisting of platoons (排) and forming part of a battalion (營))
- 他以為新兵連都是“刀光劍影”“舞槍弄棒”的生活,沒想到卻是三點一線的固定生活模式和枯燥乏味的訓練內容。 [MSC, trad.]
- Tā yǐwèi xīnbīng lián dōu shì “dāo guāng jiàn yǐng” “wǔ qiāng nòng bàng” de shēnghuó, méi xiǎngdào què shì sāndiǎnyīxiàn de gùdìng shēnghuó móshì hé kūzào fáwèi de xùnliàn nèiróng. [Pinyin]
- He thought that life in a company made up of new recruits would be filled with exciting maneuvers, but he did not expect it to be a monotonous routine with boring training content.
他以为新兵连都是“刀光剑影”“舞枪弄棒”的生活,没想到却是三点一线的固定生活模式和枯燥乏味的训练内容。 [MSC, simp.]
- (grammar) Short for 連詞/连词 (liáncí, “conjunction”).
- a surname
Synonyms
edit- (to link):
- (to include):
- (continuously):
- (even):
Compounds
edit- 一脈相連/一脉相连
- 一迭連聲/一迭连声
- 一連/一连 (yīlián)
- 一連串/一连串 (yīliánchuàn)
- 一連氣/一连气
- 丟連扯/丢连扯
- 九連環/九连环 (jiǔliánhuán)
- 五星連珠/五星连珠
- 仿連史紙/仿连史纸
- 價值連城/价值连城 (jiàzhíliánchéng)
- 六月連陰/六月连阴
- 兵連禍結/兵连祸结
- 劉連/刘连 (Liúlián)
- 勾連/勾连 (gōulián)
- 包工連鎖/包工连锁
- 十指連心/十指连心
- 叫苦連天/叫苦连天 (jiàokǔliántiān)
- 同氣連枝/同气连枝
- 合璧連珠/合璧连珠
- 呵欠連天/呵欠连天
- 喊殺連天/喊杀连天
- 大連/大连 (Dàlián)
- 大連灣/大连湾 (Dàliánwān)
- 妙語連珠/妙语连珠 (miàoyǔliánzhū)
- 嬋連/婵连
- 孤貧顛連/孤贫颠连
- 岡連嶺屬/冈连岭属
- 川連/川连
- 工業連鎖/工业连锁
- 帶草連真/带草连真
- 干連
- 惠連/惠连
- 意連/意连
- 成連/成连
- 戰禍連年/战祸连年
- 打連廂/打连厢
- 扯扯連連/扯扯连连
- 拔茅連茹/拔茅连茹
- 接二連三/接二连三 (jiē'èrliánsān)
- 掎裳連襼/掎裳连𰳵
- 掛連/挂连
- 接連/接连 (jiēlián)
- 接連不斷/接连不断 (jiēliánbùduàn)
- 搭連/搭连
- 方連/方连
- 服務連鎖/服务连锁
- 株連/株连 (zhūlián)
- 構怨連兵/构怨连兵
- 榴連/榴连 (liúlián)
- 比物連類/比物连类
- 比目連枝/比目连枝
- 比翼連枝/比翼连枝
- 毗連/毗连 (pílián)
- 流連/流连 (liúlián)
- 流連忘返/流连忘返 (liúliánwàngfǎn)
- 流連荒亡/流连荒亡
- 炮火連天/炮火连天
- 烽火相連/烽火相连
- 烽火連天/烽火连天
- 牽連/牵连 (qiānlián)
- 牽連犯/牵连犯 (qiānliánfàn)
- 璧合珠連/璧合珠连
- 甲第連雲/甲第连云
- 田連仟佰/田连仟佰
- 田連阡陌/田连阡陌
- 留連/留连 (liúlián)
- 留連不捨/留连不舍
- 留連忘返/留连忘返
- 發喊連天/发喊连天
- 目犍連/目犍连
- 目連/目连
- 相連/相连 (xiānglián)
- 砲火連天/炮火连天
- 祁連/祁连 (Qílián)
- 祁連山/祁连山 (Qílián Shān)
- 禍結兵連/祸结兵连
- 禍絕福連/祸绝福连
- 筆斷意連/笔断意连
- 粘連/粘连
- 累牘連篇/累牍连篇
- 結連/结连 (jiélián)
- 結連理/结连理
- 結駟連騎/结驷连骑
- 結黨連群/结党连群
- 綸連/纶连
- 縫縫連連/缝缝连连
- 胞間連絲/胞间连丝 (bāojiānliánsī)
- 腸粘連/肠粘连
- 莒光連隊/莒光连队
- 葛根芩連片/葛根芩连片
- 藕斷絲連/藕断丝连 (ǒuduànsīlián)
- 蠶連/蚕连
- 血肉相連/血肉相连 (xuèròuxiānglián)
- 裡勾外連/里勾外连
- 褡連/褡连
- 謝惠連/谢惠连
- 謊話連篇/谎话连篇
- 蹇連/蹇连
- 蹣連/蹒连
- 連一連二/连一连二
- 連三併四/连三并四
- 連三接二/连三接二
- 連三接四/连三接四
- 連三跨五/连三跨五
- 連不連/连不连
- 連中三元/连中三元
- 連串/连串 (liánchuàn)
- 連二趕三/连二赶三
- 連亙/连亘 (liángèn)
- 連任/连任 (liánrèn)
- 連作/连作
- 連冠/连冠
- 連勸帶訓/连劝带训
- 連卷/连卷
- 連句/连句
- 連史紙/连史纸
- 連名/连名 (liánmíng)
- 連合/连合 (liánhé)
- 連同/连同 (liántóng)
- 連和/连和
- 連四紙/连四纸
- 連坐/连坐 (liánzuò)
- 連城/连城 (liánchéng)
- 連城之價/连城之价
- 連城之珍/连城之珍
- 連城璧/连城璧
- 連城縣/连城县
- 連外道路/连外道路
- 連夜/连夜 (liányè)
- 連天/连天 (liántiān)
- 連姻/连姻
- 連娟/连娟
- 連寫/连写 (liánxiě)
- 連射/连射
- 連屬/连属
- 連帶/连带 (liándài)
- 連帶保證/连带保证
- 連帶負擔/连带负担
- 連帶責任/连带责任
- 連帶關係/连带关系
- 連年/连年 (liánnián)
- 連廂/连厢
- 連廂棒/连厢棒
- 連廂舞/连厢舞
- 連廂詞/连厢词
- 連延/连延
- 連心/连心
- 連心線/连心线
- 連忙/连忙 (liánmáng)
- 連成一氣/连成一气
- 連戰皆捷/连战皆捷 (liánzhànjiējié)
- 連手/连手
- 連扯跟頭/连扯跟头
- 連拖帶拉/连拖带拉
- 連拖帶拽/连拖带拽
- 連拱壩/连拱坝
- 連捷/连捷
- 連接/连接 (liánjiē)
- 連接器/连接器 (liánjiēqì)
- 連接線/连接线
- 連接號/连接号 (liánjiēhào)
- 連接詞/连接词 (liánjiēcí)
- 連擊/连击
- 連日/连日 (liánrì)
- 連暮夜/连暮夜
- 連更徹夜/连更彻夜
- 連書/连书
- 連朝接夕/连朝接夕
- 連朦帶忽/连朦带忽
- 連本帶利/连本带利 (liánběndàilì)
- 連枝/连枝
- 連枝分葉/连枝分叶
- 連枝帶葉/连枝带叶
- 連枝樹/连枝树
- 連枝比翼/连枝比翼
- 連枷/连枷 (liánjiā)
- 連根拔掉/连根拔掉
- 連根拔起/连根拔起 (liángēnbáqǐ)
- 連橫/连横 (liánhéng)
- 連檣/连樯
- 連歲/连岁
- 連比/连比
- 連氣兒/连气儿
- 連江/连江 (Liánjiāng)
- 連江縣/连江县
- 連滾帶爬/连滚带爬 (liángǔndàipá)
- 連營畫角/连营画角
- 連爬帶滾/连爬带滚
- 連珠/连珠 (liánzhū)
- 連珠合璧/连珠合璧
- 連珠對/连珠对
- 連珠帳/连珠帐
- 連珠快書/连珠快书
- 連珠炮/连珠炮
- 連珠砲/连珠炮
- 連珠箭/连珠箭
- 連珠體/连珠体
- 連理/连理 (liánlǐ)
- 連理枝/连理枝
- 連理枝分/连理枝分
- 連璧/连璧
- 連環/连环 (liánhuán)
- 連環圖畫/连环图画
- 連環套/连环套
- 連環扣/连环扣
- 連環畫/连环画 (liánhuánhuà)
- 連環計/连环计 (liánhuánjì)
- 連環車禍/连环车祸 (liánhuán chēhuò)
- 連用/连用 (liányòng)
- 連番/连番
- 連登雲路/连登云路
- 連皮帶骨/连皮带骨
- 連真/连真
- 連篇/连篇 (liánpiān)
- 連篇累幅/连篇累幅
- 連篇累牘/连篇累牍 (liánpiānlěidú)
- 連索/连索
- 連累/连累
- 連結/连结 (liánjié)
- 連絡/连络 (liánluò)
- 連絡線/连络线
- 連結線/连结线
- 連綴/连缀 (liánzhuì)
- 連綿/连绵 (liánmián)
- 連綿不斷/连绵不断 (liánmiánbùduàn)
- 連綿不絕/连绵不绝 (liánmiánbùjué)
- 連綿字/连绵字 (liánmiánzì)
- 連綿起伏/连绵起伏
- 連線/连线 (liánxiàn)
- 連線作業/连线作业
- 連繫/连系 (liánxì)
- 連續/连续 (liánxù)
- 連續不斷/连续不断 (liánxùbùduàn)
- 連續假日/连续假日
- 連續光譜/连续光谱
- 連續劇/连续剧 (liánxùjù)
- 連續壁/连续壁
- 連續犯/连续犯
- 連署/连署 (liánshǔ)
- 連翩/连翩 (liánpiān)
- 連翹/连翘 (liánqiáo)
- 連聲/连声 (liánshēng)
- 連腳褲/连脚裤 (liánjiǎokù)
- 連臺/连台
- 連臺本戲/连台本戏
- 連莊/连庄 (liánzhuāng)
- 連號/连号
- 連蜷/连蜷
- 連衡/连衡 (liánhéng)
- 連袂/连袂 (liánmèi)
- 連衽成帷/连衽成帷
- 連襟/连襟 (liánjīn)
- 連襠褲/连裆裤 (liándāngkù)
- 連記投票/连记投票
- 連記法/连记法
- 連詞/连词 (liáncí)
- 連說帶唱/连说带唱
- 連說帶罵/连说带骂
- 連貫/连贯 (liánguàn)
- 連貼/连贴
- 連跌帶爬/连跌带爬
- 連跑帶跳/连跑带跳
- 連踢帶打/连踢带打
- 連身/连身
- 連身裙/连身裙 (liánshēnqún)
- 連軸兒轉/连轴儿转
- 連載/连载 (liánzǎi)
- 連輿/连舆
- 連連/连连 (liánlián)
- 通連/通连
- 連連看/连连看
- 連銜/连衔
- 連錢/连钱
- 連錢草/连钱草
- 連錢驄/连钱骢
- 連鍋端/连锅端
- 連鎖/连锁 (liánsuǒ)
- 連鎖反應/连锁反应 (liánsuǒ fǎnyìng)
- 連鎖商店/连锁商店 (liánsuǒ shāngdiàn)
- 連鎖店/连锁店 (liánsuǒdiàn)
- 連鎖經營/连锁经营
- 連鎖運作/连锁运作
- 連鑣並軫/连镳并轸
- 連長/连长 (liánzhǎng)
- 連闥洞房/连闼洞房
- 連陰/连阴
- 連陰天/连阴天 (liányīntiān)
- 連隊/连队 (liánduì)
- 連階累任/连阶累任
- 連雀/连雀
- 連雅堂/连雅堂
- 連雲/连云
- 連雲港/连云港 (Liányúngǎng)
- 連雲疊嶂/连云叠嶂
- 連霸/连霸
- 連鞭/连鞭 (liâm-piⁿ)
- 連音/连音 (liányīn)
- 連音符/连音符
- 連章累牘/连章累牍
- 連頭帶尾/连头带尾
- 連類/连类 (liánlèi)
- 連類比物/连类比物
- 連體/连体 (liántǐ)
- 連體嬰/连体婴 (liántǐyīng)
- 連鬚鬍子/连须胡子
- 連鬢胡子/连鬓胡子
- 連齒木屐/连齿木屐
- 金鼓連天/金鼓连天
- 長篇連載/长篇连载
- 關連/关连 (guānlián)
- 關連概念/关连概念
- 阿連/阿连 (ālián)
- 雪連紙/雪连纸
- 電腦連線/电脑连线
- 顛連/颠连
- 顛連困苦/颠连困苦
- 首尾相連/首尾相连
- 馬連良/马连良
- 骨肉相連/骨肉相连
- 鬼話連篇/鬼话连篇 (guǐhuàliánpiān)
- 魯仲連/鲁仲连
- 魯連/鲁连
- 魯連蹈海/鲁连蹈海
- 黃連/黄连 (huánglián)
Etymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: liǎn
- Wade–Giles: lien3
- Yale: lyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: lean
- Palladius: лянь (ljanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit連
Etymology 3
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: liàn
- Wade–Giles: lien4
- Yale: lyàn
- Gwoyeu Romatzyh: liann
- Palladius: лянь (ljanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit連
Etymology 4
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄢˋ
- Tongyong Pinyin: làn
- Wade–Giles: lan4
- Yale: làn
- Gwoyeu Romatzyh: lann
- Palladius: лань (lanʹ)
- Sinological IPA (key): /län⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit連
Japanese
editShinjitai | 連 | |
Kyūjitai [1] |
連 連 or 連+ ︀ ?
|
|
連󠄀 連+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
連󠄃 連+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit(Fourth grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 連)
Readings
edit- Go-on: れん (ren, Jōyō)
- Kan-on: れん (ren, Jōyō)
- Kun: つらなる (tsuranaru, 連なる, Jōyō)、つらねる (tsuraneru, 連ねる, Jōyō)、つれる (tsureru, 連れる, Jōyō)、つがり (tsugari, 連)、つるみ (tsurumi, 連み)、つるむ (tsurumu, 連む)、つれ (tsure, 連れ)、づれ (zure, 連れ)、むらじ (muraji, 連)
- Nanori: つぎ (tsugi)、つら (tsura)、まさ (masa)、むらじ (muraji)、やす (yasu)
Compounds
edit- 連関 (renkan): linkage
- 連休 (renkyū): consecutive holidays
- 連結 (renketsu): linking
- 連呼 (renko): calling again and again
- 連行 (renkō): taking
- 連衡 (renkō): alliance
- 連合 (rengō): union
- 連鎖 (rensa) chain
- 連座 (renza): implication
- 連載 (rensai): series
- 連日 (renjitsu): everyday
- 連声 (renjō): sandhi
- 連想 (rensō): association of ideas
- 連続 (renzoku): continuous
- 連濁 (rendaku): rendaku, sequential voicing
- 連中 (renchū): party
- 連動 (rendō): linked action
- 連盟 (renmei): league
- 連絡 (renraku): contact
- 連理 (renri): trees with intertwined branches; relationship between spouses
- 関連 (kanren): relation
- 連係 (renkei): linkage
- 連珠 (renju)
- 連邦 (renpō): commonwealth
- 連立 (renritsu): coalition
- 連弾 (rendan): barrage
- 六連星 (mutsuraboshi): Pleiades
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
連 |
れん Grade: 4 |
on'yomi |
Middle Chinese 連 (liᴇn)
Noun
editSuffix
edit- a group of people
- amount of times consecutively
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
連 |
むらじ Grade: 4 |
nanori |
Old Japanese [Term?], from 村 (mura, “village”) + 主 (nushi, “chief”)
Proper noun
edit- (historical) the second-lowest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”) [from 675 CE]
See also
editReferences
edit- ^ “連”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
editHanja
edit連 (eumhun 잇닿을 련 (itda'eul ryeon), word-initial (South Korea) 잇닿을 연 (itda'eul yeon))
Compounds
edit- 연속 (連續, yeonsok, “continuation; succession”)
Vietnamese
editHan character
edit連: Hán Nôm readings: liên, liền
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Puxian Min adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Sichuanese conjunctions
- Dungan conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Taishanese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Jin conjunctions
- Northern Min conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Teochew conjunctions
- Puxian Min conjunctions
- Wu conjunctions
- Xiang conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 連
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Military
- zh:Grammar
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading れん
- Japanese kanji with kan'on reading れん
- Japanese kanji with kun reading つら・なる
- Japanese kanji with kun reading つら・ねる
- Japanese kanji with kun reading つ・れる
- Japanese kanji with kun reading つがり
- Japanese kanji with kun reading つる・み
- Japanese kanji with kun reading つる・む
- Japanese kanji with kun reading つ・れ
- Japanese kanji with kun reading づ・れ
- Japanese kanji with kun reading むらじ
- Japanese kanji with nanori reading つぎ
- Japanese kanji with nanori reading つら
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading むらじ
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese terms spelled with 連 read as れん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 連
- Japanese single-kanji terms
- ja:Poetry
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 連 read as むらじ
- Japanese terms read with nanori
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with historical senses
- ja:Paper
- ja:People
- ja:Nobility
- ja:Japan
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters