Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also:
U+8E8D, 躍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E8D

[U+8E8C]
CJK Unified Ideographs
[U+8E8E]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 157, +14, 21 strokes, cangjie input 口一尸一土 (RMSMG), four-corner 67114, composition 𧾷)

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1235, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 37955
  • Dae Jaweon: page 1707, character 40
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3746, character 7
  • Unihan data for U+8E8D

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms ancient

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *lewɢ) : semantic (foot) + phonetic (OC *r'aːwɢ, *l'eːwɢ).

Pronunciation 1

edit

Note: yào - rare colloquial variant.
Note:
  • io̍k/ia̍k - literary;
  • chhio̍k - vernacular;
  • iāu - common variant.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/jiɐk̚/
Shao
Rongfen
/iɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/jɨak̚/
Li
Rong
/iak̚/
Wang
Li
/jĭak̚/
Bernhard
Karlgren
/i̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yuè
Expected
Cantonese
Reflex
joek6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuè
Middle
Chinese
‹ yak ›
Old
Chinese
/*lewk/
English leap, jump

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2220
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lewɢ/

Definitions

edit

  1. to jump; to leap
  2. a surname: Yue

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit


Definitions

edit

  1. Only used in 躍躍跃跃 (tìtì).

References

edit

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

躍󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
躍󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. to dance
  2. to leap; to skip

Readings

edit

From Middle Chinese (MC yak); compare Mandarin (yuè):

  • Go-on: やく (yaku, Jōyō)
  • Kan-on: やく (yaku, Jōyō)

From Middle Chinese; compare Mandarin ():

From native Japanese roots:

Compounds

edit

References

edit
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2062 (paper), page 1083 (digital)
  2. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1182 (paper), page 604 (digital)

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC yak). Recorded as Middle Korean 약〮 (yák) (Yale: yak) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (ttwil yak))

  1. hanja form? of (leap)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: dược[1][2][3][4]
: Nôm readings: dược[1], vược

  1. chữ Hán form of dược (leap).

References

edit