訓讀
Chinese
editexample; pattern; to teach example; pattern; to teach; to train; instruction |
to read; to study; comma to read; to study; comma; phrase marked by pause | ||
---|---|---|---|
trad. (訓讀) | 訓 | 讀 | |
simp. (训读) | 训 | 读 |
Examples |
---|
Examples in Mandarin:
Examples in Cantonese: Examples in Hokkien:
Examples in Teochew: |
Etymology
editOrthographic borrowing from Japanese 訓読み (kun'yomi) or 訓読 (kundoku).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fan3 duk6
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄣˋ ㄉㄨˊ
- Tongyong Pinyin: syùndú
- Wade–Giles: hsün4-tu2
- Yale: syùn-dú
- Gwoyeu Romatzyh: shiunndwu
- Palladius: сюньду (sjunʹdu)
- Sinological IPA (key): /ɕyn⁵¹ tu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fan3 duk6
- Yale: fan duhk
- Cantonese Pinyin: fan3 duk9
- Guangdong Romanization: fen3 dug6
- Sinological IPA (key): /fɐn³³ tʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hùn-tho̍k
- Tâi-lô: hùn-tho̍k
- Phofsit Daibuun: huontok
- IPA (Kaohsiung): /hun²¹⁻⁴¹ tʰɔk̚⁴/
- IPA (Taipei): /hun¹¹⁻⁵³ tʰɔk̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: hung3 tag8
- Pe̍h-ōe-jī-like: hùng tha̍k
- Sinological IPA (key): /huŋ²¹³⁻⁵⁵ tʰak̚⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb
edit訓讀
- to semantically match a Chinese character with etymologically unrelated vernacular (native Japanese or Korean; or Chinese lectal) morphemes and read the character thus; to employ "gloss reading"
- 在海外華人社區的漢語方言中出現的訓讀,還與華人的日常口語和書面用語的嚴重脫節大有關聯。 [MSC, trad.]
- From: 2009 August 15, 陈晓锦 (Chen Xiaojin), 《越南、柬埔寨、老挝三国潮州话训读现象比较》 [Comparative Study on Xundu Phenomenon of Chaozhou Dialect in Vietnam, Cambodia and Laos], in 《广东技术师范学院学报》 [Journal of Guangdong Polytechnic Normal University], →ISSN, volume 30, issue 8, page 81
- Zài hǎiwài Huárén shèqū de hànyǔ fāngyán zhōng chūxiàn de xùndú, hái yǔ Huárén de rìcháng kǒuyǔ hé shūmiàn yòngyǔ de yánzhòng tuōjié dà yǒu guānlián. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
在海外华人社区的汉语方言中出现的训读,还与华人的日常口语和书面用语的严重脱节大有关联。 [MSC, simp.]
Derived terms
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
訓 | 讀 |
くん Grade: 4 |
どく Hyōgai |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 訓讀 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 訓讀, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
訓 | 讀 |
Noun
editCategories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 訓
- Chinese terms spelled with 讀
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- zh:Japanese
- zh:Chinese
- zh:Linguistics
- Japanese terms spelled with 訓 read as くん
- Japanese terms spelled with 讀 read as どく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms