Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also:
U+66B4, 暴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66B4

[U+66B3]
CJK Unified Ideographs
[U+66B5]
U+FA06, 暴
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA06

[U+FA05]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA07]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 72, +11, 15 strokes, cangjie input 日廿金水 (ATCE), four-corner 60132, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 499, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 14137
  • Dae Jaweon: page 868, character 35
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1532, character 15
  • Unihan data for U+66B4

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts
     

This character itself originates from 𮲡 (original form of ), an ideogrammic compound (會意会意) : (sun) + (hands lifting something) – to expose to the sun. (“rice”) was later added to emphasize the meaning of drying things out in the sun.

The sense of "violence" was represented by 𫻺 in oracle bone script; ideogrammic compound (會意会意) : (tiger) + (weapon). However, by the time of bamboo slip script, usage of 𫻺 had been replaced entirely by phonetically borrowing .

Etymology 1

edit
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃
alternative forms

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (3)
Final () (89)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter bawH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɑuH/
Pan
Wuyun
/bɑuH/
Shao
Rongfen
/bɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/bawH/
Li
Rong
/bɑuH/
Wang
Li
/bɑuH/
Bernhard
Karlgren
/bʱɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
bào
Expected
Cantonese
Reflex
bou6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
bào
Middle
Chinese
‹ bawH ›
Old
Chinese
/*[b]ˁawk-s/
English violent

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 330
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːwɢs/

Definitions

edit

  1. sudden
  2. violent; cruel; brutal; tyrannical
      ―  bàoxíng  ―  act of violence
  3. quick-tempered; hot-tempered
      ―  bàozào  ―  irritable; irascible; bad-tempered
  4. to spoil; to waste; to damage
    自棄自弃  ―  bàozìqì  ―  to abandon oneself to despair
  5. (literary) to abuse; to oppress; to treat cruelly

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ぼう) ()
  • Korean: 포(暴) (po)
  • Vietnamese: bạo ()

Etymology 2

edit
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter buwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buk̚/
Pan
Wuyun
/buk̚/
Shao
Rongfen
/buk̚/
Edwin
Pulleyblank
/bəwk̚/
Li
Rong
/buk̚/
Wang
Li
/buk̚/
Bernhard
Karlgren
/bʱuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
buk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ buwk ›
Old
Chinese
/*m-pˁawk/
English expose to sun

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 343
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːɡ/
Definitions
edit

  1. Alternative form of (to sun; to air in the sun)
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit

Note: bou6 - in 暴露.
Note: pō - in 暴露.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter buwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buk̚/
Pan
Wuyun
/buk̚/
Shao
Rongfen
/buk̚/
Edwin
Pulleyblank
/bəwk̚/
Li
Rong
/buk̚/
Wang
Li
/buk̚/
Bernhard
Karlgren
/bʱuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
buk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ buwk ›
Old
Chinese
/*m-pˁawk/
English expose to sun

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 343
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːɡ/
Definitions
edit

  1. to show; to expose
Compounds
edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():

Etymology 3

edit
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃

Pronunciation 1

edit

Definitions
edit

  1. to stick out; to bulge
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit

Definitions
edit

  1. Used in 暴樂暴乐 (bóluò).

Etymology 4

edit
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃
alternative forms

Pronunciation 1

edit
Definitions
edit

  1. (Hokkien) to sprout; to send forth (leaves, buds, beard, bubbles, etc.)
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit
Definitions
edit

  1. (Hokkien) to emerge; to pop up; to spring forth
Compounds
edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Fifth grade kyōiku kanji)

  1. violent; brutal; fierce

Readings

edit

Compounds

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
ぼう
Grade: 5
on'yomi

From Middle Chinese (MC bawH, “violent”).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

(ぼう) (-na (adnominal (ぼう) (na), adverbial (ぼう) (ni))

  1. violent

Inflection

edit

Noun

edit

(ぼう) (

  1. violentness

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Etymology 1

edit

From Middle Chinese (MC buwk, “to expose to the sun”).

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 나타날 (natanal pok))
(eumhun 드러날 (deureonal pok))

  1. (only in compounds) hanja form? of (to show; to appear; to manifest)

Compounds

edit

Etymology 2

edit

From a corrupted or unorthodox reading influenced by Middle Chinese (MC buwk). The original reading is (po) based on Middle Chinese (MC bawH, “violent”).

Pronunciation

edit

Hanja

edit

(eumhun 사나울 (sanaul pok))

  1. (only in compounds) hanja form? of (fierce; violent; brutal)

Compounds

edit

Etymology 3

edit

From Middle Chinese (MC bawH, “violent”).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pʰo̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit

(eumhun 사나울 (sanaul po))

  1. hanja form? of (fierce; violent; brutal)

Compounds

edit

Etymology 4

edit

From Middle Chinese .

Hanja

edit

(eumhun 앙상할 (angsanghal bak))

  1. (literary Chinese) hanja form? of (sparse; bare; thin; skinny)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: bạo ((bạc)(báo)(thiết))[1][2][3][4][5], bộc ((bộ)(mộc)(thiết))[3][5]
: Nôm readings: bạo[1][2][3][4][6], bão[1][2][7], bộc[7][5], bậu[1], bẹo[3]

  1. chữ Hán form of bạo (ferocious; cruel; violent).

Compounds

edit

References

edit