|
Translingual
editHan character
edit咮 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口竹十木 (RHJD), four-corner 65090, composition ⿰口朱)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 186, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 3545
- Dae Jaweon: page 406, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 617, character 2
- Unihan data for U+54AE
Chinese
editsimp. and trad. |
咮 |
---|
Glyph origin
editEtymology
editPerhaps related to 觸 (OC *tʰjoɡ, “to butt, knock against”); see there for more (STEDT).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄡˋ
- Tongyong Pinyin: jhòu
- Wade–Giles: chou4
- Yale: jòu
- Gwoyeu Romatzyh: jow
- Palladius: чжоу (čžou)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨˋ
- Tongyong Pinyin: jhù
- Wade–Giles: chu4
- Yale: jù
- Gwoyeu Romatzyh: juh
- Palladius: чжу (čžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨ
- Tongyong Pinyin: jhu
- Wade–Giles: chu1
- Yale: jū
- Gwoyeu Romatzyh: ju
- Palladius: чжу (čžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨˊ
- Tongyong Pinyin: rú
- Wade–Giles: ju2
- Yale: rú
- Gwoyeu Romatzyh: ru
- Palladius: жу (žu)
- Sinological IPA (key): /ʐu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zau3 / zyu1
- Yale: jau / jyū
- Cantonese Pinyin: dzau3 / dzy1
- Guangdong Romanization: zeo3 / ju1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯³³/, /t͡syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsyu, trjuw, trjuH, trjuwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤ<r>ok-s/
- (Zhengzhang): /*tu/, /*tus/, /*tos/, /*tjo/
Definitions
edit咮
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese
editKanji
edit咮
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit咮 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 咮
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading とう
- Japanese kanji with on reading つ
- Japanese kanji with on reading ちゅう
- Japanese kanji with on reading しゅう
- Japanese kanji with kun reading くちばし
- Korean lemmas
- Korean hanja