See also: 訶
|
Translingual
editHan character
edit呵 (Kangxi radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口一弓口 (RMNR), four-corner 61020, composition ⿰口可)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 183, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 3459
- Dae Jaweon: page 402, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 598, character 10
- Unihan data for U+5475
Chinese
editsimp. and trad. |
呵 |
---|
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
砢 | *ɡ·raːlʔ |
柯 | *kaːl |
菏 | *kaːl, *ɡaːl |
牁 | *kaːl |
滒 | *kaːl |
哥 | *kaːl |
歌 | *kaːl |
謌 | *kaːl |
鴚 | *kaːl |
哿 | *kaːlʔ |
舸 | *kaːlʔ |
笴 | *kaːlʔ, *kaːnʔ |
軻 | *kʰaːl, *kʰaːlʔ, *kʰaːls |
珂 | *kʰaːl |
可 | *kʰaːlʔ |
岢 | *kʰaːlʔ |
坷 | *kʰaːlʔ, *kʰaːls |
蚵 | *kʰaːls, *ɡaːl |
呵 | *qʰaːl, *qʰaːls |
訶 | *qʰaːl |
抲 | *qʰaːl |
荷 | *qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ |
何 | *ɡaːl, *ɡaːlʔ |
河 | *ɡaːl |
苛 | *ɡaːl |
魺 | *ɡaːl |
袔 | *ɡaːls |
阿 | *qaːl |
妸 | *qaːl, *qaːlʔ |
疴 | *qaːl, *kʰraːls |
鈳 | *qaːl |
娿 | *qaːl, *qaːlʔ |
痾 | *qaːl |
跒 | *kʰraːlʔ |
閜 | *qʰraːlʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰaːl, *qʰaːls) : semantic 口 + phonetic 可 (OC *kʰaːlʔ).
Etymology
editProbably related to 呼 (OC *qʰaː, “to exhale, shout”); see there for more (STEDT).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ho1 / ho2
- Eastern Min (BUC): ŏ̤ / hŏ̤
- Southern Min (Hokkien, POJ): ho / o
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1hu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜ
- Tongyong Pinyin: he
- Wade–Giles: ho1
- Yale: hē
- Gwoyeu Romatzyh: he
- Palladius: хэ (xɛ)
- Sinological IPA (key): /xɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan standard for the exclamation sense)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄛ
- Tongyong Pinyin: o
- Wade–Giles: o1
- Yale: ō
- Gwoyeu Romatzyh: o
- Palladius: о (o)
- Sinological IPA (key): /ˀɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ho1 / ho2
- Yale: hō / hó
- Cantonese Pinyin: ho1 / ho2
- Guangdong Romanization: ho1 / ho2
- Sinological IPA (key): /hɔː⁵⁵/, /hɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ŏ̤ / hŏ̤
- Sinological IPA (key): /o⁵⁵/, /ho⁵⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- ŏ̤ - literary;
- hŏ̤ - vernacular (sound of laughter).
Note:
- ho - literary;
- o - 阿 is used in the Mainland.
- Middle Chinese: xa
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰˤaj/
- (Zhengzhang): /*qʰaːl/
Definitions
edit呵
- Alternative form of 訶/诃 (hē, “to berate; to scold”)
- to shout; to cry out
- to cherish; to treasure; to protect
- (onomatopoeia) Sound of laughing.
- 呵呵。 ― Hēhē. ― Huh. (with falling pitch)
- Exclamation particle for expressing surprise.
- (dialectal) to smoke (tobacco)
Compounds
editPronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜ
- Tongyong Pinyin: he
- Wade–Giles: ho1
- Yale: hē
- Gwoyeu Romatzyh: he
- Palladius: хэ (xɛ)
- Sinological IPA (key): /xɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ho1
- Yale: hō
- Cantonese Pinyin: ho1
- Guangdong Romanization: ho1
- Sinological IPA (key): /hɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hĕ̤ / hŏ̤
- Sinological IPA (key): /hœ⁵⁵/, /ho⁵⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- hĕ̤ - vernacular;
- hŏ̤ - literary.
- Middle Chinese: xaH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qʰaːls/
Definitions
edit呵
- to expel breath; to slowly breathe out
Compounds
editPronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄜ
- Tongyong Pinyin: ke
- Wade–Giles: kʻo1
- Yale: kē
- Gwoyeu Romatzyh: ke
- Palladius: кэ (kɛ)
- Sinological IPA (key): /kʰɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit呵
- Used in transcription.
Compounds
editPronunciation 4
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄚ
- Tongyong Pinyin: ha
- Wade–Giles: ha1
- Yale: hā
- Gwoyeu Romatzyh: ha
- Palladius: ха (xa)
- Sinological IPA (key): /xä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit呵
Pronunciation 5
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ
- Tongyong Pinyin: a
- Wade–Giles: a1
- Yale: ā
- Gwoyeu Romatzyh: a
- Palladius: а (a)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: o1
- Yale: ō
- Cantonese Pinyin: o1
- Guangdong Romanization: o1
- Sinological IPA (key): /ɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Definitions
edit呵
Pronunciation 6
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄚ
- Tongyong Pinyin: å
- Wade–Giles: a5
- Yale: a
- Gwoyeu Romatzyh: .a
- Palladius: а (a)
- Sinological IPA (key): /ˀä/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit呵
Pronunciation 7
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: huo
- Wade–Giles: huo1
- Yale: hwō
- Gwoyeu Romatzyh: huo
- Palladius: хо (xo)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit呵
Pronunciation 8
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ho1
- Yale: hō
- Cantonese Pinyin: ho1
- Guangdong Romanization: ho1
- Sinological IPA (key): /hɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit呵
- (Cantonese) Used to point out something that one would like confirmation for. (Can we verify(+) this sense?)
- 都OK呵 [Cantonese] ― dou1 ou1 kei1 ho1 [Jyutping] ― should be OK, yeah?
- ^曾^江即示意不會再講,^謝^賢再說:「你唔會怪我架呵?打吓都唔會怪架呵?」隨即一巴掌打落^曾^江度。 [Cantonese, trad.]
- From: [1]
- Cang4 Gong1 zik1 si6 ji3 bat1 wui5 zoi3 gong2, Ze6 Jin4 zoi3 syut3: “nei5 m4 wui5 gwaai3 ngo5 gaa3 ho1? daa2 haa2 dou1 m4 wui5 gwaai3 gaa3 ho1?” ceoi4 zik1 jat1 baa1 zoeng2 daa2 lok6 Cang4 Gong1 dou6. [Jyutping]
- Tsang Kong immediately displayed a lack of willingness to continue talking, so Tse Yin said: "You won't blame me, right? You wont't blame me if I give you a slap, right?" and immediately gave Tsang Kong a slap on the cheek.
^曾^江即示意不会再讲,^谢^贤再说:「你唔会怪我架呵?打吓都唔会怪架呵?」随即一巴掌打落^曾^江度。 [Cantonese, simp.]
Japanese
editKanji
edit呵
- scold, disapprove
Readings
editKorean
editHanja
edit呵 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tày
editAdjective
edit呵 (cà)
Particle
edit呵 (a; à)
Vietnamese
editHan character
edit呵: Hán Nôm readings: ha, há, hả, hà, khá, khà
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Eastern Min interjections
- Hokkien interjections
- Wu interjections
- Middle Chinese interjections
- Old Chinese interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 呵
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with quotations
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading か
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with kun reading しか・る
- Japanese kanji with kun reading わら・う
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Tày lemmas
- Tày adjectives
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Tày particles
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters