попъ
Old Church Slavonic
editEtymology
editFrom Ancient Greek παπᾶς (papâs), variant of πάππας (páppas, “daddy, papa”).
Noun
editпопъ • (popŭ) m
- (Christianity) priest
- from the Homily against the Bogumils, 589-591:
- бо и въ лѣности живѫтъ правовѣрьнии попове, ꙗкоже то вꙑ глаголѥте осѫждаѭще ѩ, нъ божьства не хоулѧтъ ꙗкоже вꙑ.
- bo i vŭ lěnosti živǫtŭ pravověrĭnii popove, jakože to vy glagoljete osǫždajǫšte ję, nŭ božĭstva ne xulętŭ jakože vy.
- Even if orthodox priests lead idle lives, as you say when you condemn them, still they do not blaspheme the divinity as you do.
- from the Homily against the Bogumils, 1452-1456:
- како бо хотѧтъ христиꙗне сѧ нарицати, не имѣѭще крьстѧщиихъ ѩ поповъ, ни самого знамениꙗ брѣгѫще крьстнаѥго, ни еѵхии поповьскꙑихъ поѭще, ни поповъ чьстьнꙑ творѧще
- kako bo xotętŭ xristijane sę naricati, ne imějǫšte krĭstęštiixŭ ję popovŭ, ni samogo znamenija brěgǫšte krĭstnajego, ni eüxii popovĭskyixŭ pojǫšte, ni popovŭ čĭstĭny tvoręšte
- How can they claim to call themselves Christians, when they have no priests to baptize, when they do not make the sign of the cross, they do not write down the priests’ prayers and do not honour priests?
- from the Homily against the Bogumils, 589-591:
Synonyms
edit- свѧщеникъ (svęštenikŭ)
Derived terms
edit- попьство (popĭstvo)
Descendants
editOld Ruthenian
editAlternative forms
edit- пупъ (pup) — Middle Ukrainian
- попь (popʹ), попа (popa), попо (popo), попоу (popu) — alternative spelling
Etymology
editInherited from Old East Slavic попъ (popŭ).[1][2] Cognate with Russian поп (pop).
Noun
editпопъ • (pop) m pers (related adjective поповский or поповъ)
Derived terms
edit- попи́нъ (popín)
- попо́вство (popóvstvo)
- попо́вичъ (popóvič, “son of a priest”)
- попо́вна (popóvna, “daughter of a priest”)
Descendants
editReferences
edit- ^ Melnychuk, O. S., editor (2003), “піп¹”, in Етимологічний словник української мови (in Ukrainian), volume 4 (Н – П), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 410
- ^ The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
url=pop
Please see Module:checkparams for help with this warning.Tsykhun, G. A., editor (2004), “поп₁”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (in Belarusian), volumes 9 (пе-пе-пе – прасна́к), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 279
Further reading
edit- Hrynchyshyn, D. H., editor (1978), “попа”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. (in Ukrainian), volume 2 (Н – Ѳ), Kyiv: Naukova Dumka, page 194
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1978), “попоу”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. (in Ukrainian), volume 2 (Н – Ѳ), Kyiv: Naukova Dumka, page 196
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1978), “попъ, попь, попо, пупъ”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. (in Ukrainian), volume 2 (Н – Ѳ), Kyiv: Naukova Dumka, page 19
- The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
url=pop
Please see Module:checkparams for help with this warning.Bulyka, A. M., editor (2006), “попъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы (in Belarusian), numbers 26 (позней – поробтати), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 419
Categories:
- Old Church Slavonic terms derived from Ancient Greek
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic nouns
- Old Church Slavonic masculine nouns
- cu:Christianity
- Old Church Slavonic terms with quotations
- Old Ruthenian terms inherited from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Old East Slavic
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian nouns
- Old Ruthenian masculine nouns
- Old Ruthenian personal nouns
- zle-ort:Christianity