Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Kokborok grammar is the grammar of the Kokborok language, also known as Tripuri or Tipra which is spoken by the Tripuri people, the native inhabitants of the state of Tripura. It is the official language of Tripura, a state located in Northeast India.

Syntax

edit

The principal structures of affirmative sentences in Kokborok are the following:

a)

Subject

Naisok

Naisok

Complement

chwrai kaham.

boy good

Subject Complement

Naisok {chwrai kaham.}

Naisok {boy good}

Naisok is a good boy.

b)

Subject

Naisok

Naisok

Object

mai

rice

Verb

chao.

eat

Subject Object Verb

Naisok mai chao.

Naisok rice eat

Naisok eats rice.

c)

Possessive

Nini

Your

Subject

(bu)mung

name

Question

tamo?

what

Possessive Subject Question

Nini (bu)mung tamo?

Your name what

What is your name?

d)

Subject

Nwng

You

Question

tamoni bagwi

what for

Verb

phai?

come

Subject Question Verb

Nwng {tamoni bagwi} phai?

You {what for} come

Why have you come?

e)

Subject

Nwng

You

Verb and Question

thangnaide?

will go

Subject {Verb and Question}

Nwng thangnaide?

You {will go}

Will you go?

f)

Subject

Nwng

You

Verb and Command

thangdi.

go

Subject {Verb and Command}

Nwng thangdi.

You go

You go.

Person

edit

In Kokborok grammar use of the notion of 'person' is almost absent; the form of verb is same for one who speaks, one who is spoken to, and one who is spoken about.

Number

edit

In Kokborok there are two numbers: Singular and plural. The plural marker is used at the end of the noun or pronoun. There are two plural markers: rok and song. Rok is universally used while song is used with human nouns only. The plural marker is normally used at the end of the noun or pronoun. But when the noun has an adjective the plural marker is used at the end of the adjective instead of the noun.

Examples:

  • Bwrwirok Teliamura o thangnai. These women will go to Teliamura.
  • O bwrwi naithokrok kaham rwchabo. These beautiful women sing very well.

Gender

edit

In Kokborok there are four genders: masculine gender, feminine gender, common gender, and neuter gender. Words which denote male are masculine, words which denote female are feminine, words which can be both male and female are common gender, and words which cannot be either masculine or feminine are neuter gender.

Gender examples
chwla man – masculine
bwrwi woman – feminine
chwrai child – common
buphang tree – neuter

There are various ways to change genders of words:

Using different words
bwsai husband bihik wife
phayung brother hanok sister
kiching male friend mare female friend
Adding i at the end of the masculine word
sikla young man sikli young woman
achu grandfather achui grandmother
When the masculine words ends in a, the a is dropped.
Adding jwk at the end of the masculine word
bwsa son bwsajwk daughter
kwra father-in-law kwrajwk mother-in-law
Words of common gender are made masculine by adding suffixes, like sa, chwla/la, jua and feminine by adding ma, jwk, bwrwi
pun goat punjua he goat punjwk she goat
tok fowl tokla cock tokma hen
takhum swan takhumchwla drake takhumbwrwi duck

Case and case endings

edit

In Kokborok there are the nominative, accusative, instrumental, ablative, locative and possessive cases.

Case suffixes
Nominative o
Accusative no
Instrumental bai
Ablative ni
Locative o
Possessive ni

These case suffixes are used at the end of the noun/pronoun and there is no change in the form of the noun.

Adjective

edit

In Kokborok the adjectives come after the words they qualify. This rule is strictly followed only in the case of native adjectives. In case of loan adjectives the rule is rather loose. Kokborok adjectives may be divided into four classes:

  1. pure adjectives
  2. compound adjectives
  3. verbal adjectives
  4. K-adjectives

The first three classes may include both native and loan words. The fourth class is made of purely native words. e.g.:

  1. hilik – heavy, heleng – light
  2. bwkha kotor – (heart big) – brave, bwkha kusu – (heart small) – timid
  3. leng – tire, lengjak – tired, ruk – to boil, rukjak – boiled.
  4. kaham – good, kotor – big, kisi – wet.

Numerals

edit

Kokborok numerals are both decimal and vigesimal.

  1. sa
  2. nwi
  3. tham
  4. brwi
  5. ba
  6. dok
  7. sni
  8. char
  9. chuku
  10. chi
  • ra – hundredth
  • sara – one hundred
  • sai – thousandth
  • sasai- one thousand
  • rwjag – a lakh

A numeral is organised as:

chisa

chi

ten

+

+

sa

one

chi + sa

ten + one

11

See also

edit

References

edit
  • A simplified Kokborok Grammar, by Prof. Prabhas Chandra Dhar, 1987