Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Phuan language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Phuan
ພວນ, พวน
Native toLaos, Thailand
EthnicityPhuan people
Native speakers
300,000 (2003–2009)[1]
Kra–Dai
Thai, Lao, Tham
Language codes
ISO 639-3phu
Glottologphua1239

Phuan or Northeastern Lao is a Tai language spoken in Laos, Thailand and Cambodia.[1][2]

Distribution

[edit]

The Phuan (ພວນ, พวน Phuan, /pʰúan/) are a tribal Tai people originally inhabiting Xiangkhouang and parts of Houaphan provinces of Laos. As a result of slave raids and forced population transfers, there are small, scattered villages of Phuan in Sakon and Udon Thani provinces and another area around Bueng Kan, Nong Khai and Loei provinces in Thailand. Despite the small numbers and isolation, the Siamese kept the Phuan apart from the Lao, and in from other Thai people in Northern and Central Thailand were small communities of Phuan also exist, forcing them to live apart and dress in black clothing. The Phuan in turn practised endogamous marriage habits and steadfastness to their language and culture. It is distinct enough that Thais and Isan people generally consider it distinct, although Phuan is considered a Lao dialect in Laos. As a Tai language of northern Southeast Asia, it shares many similarities with Tai Dam and Tai Lan Na. In contrast to other minority languages of Isan, it is not losing ground to the Thai or Isan.[1]

In Thailand, Phuan is spoken in Chachoengsao, Chaiyaphum, Lopburi, Nakhon Nayok, Phetchabun, Phichit, Prachinburi, Suphan Buri, and Saraburi provinces; it is also spoken in an isolated area of Bueng Kan Province, and in one village south of Bangkok[1]

There are approximately 5,000 Phuan in Mongkol Borei District of Banteay Meanchey Province in Cambodia,[3] as well in Battambang Province.

Phonology

[edit]

Similar to Northern Lao, Phuan has maintained the Proto-Southwestern Tai distinction of Proto-Tai */aɰ/ and */aj/, but the outcome is /ɤː/ and /aj/, respectively, similar to the Northern Lao dialects of Houaphan which has a significant Phuan presence. Similar to the Phuthai (ผู้ไท, ຜູ້ໄທ Phou Tai, /pʰȕː tʰáj/), final /k/ has been replaced by the glottal stop /ʔ/. What mainly distinguishes Phuan from all other Lao dialects are the vowel transformations that distinguish cognates, such as Thai and Lao /ua/ appearing as Phuan /oː/ and Thai and Lao /ɯa/ appearing as Phuan /ia/. This and a very distinct vocabulary make Phuan mutually intelligible but with difficulty to other Isan or Lao speakers and even harder to understand for native speakers of Central Thai.[4]

Consonants

[edit]

Phuan has the following consonant inventory:[5]

Consonant phonemes
Labial Dental/
Alveolar
(Alveolo-)
Palatal
Velar Glottal
Plosive voiceless p t k ʔ
aspirated
voiced b d
Fricative f s h
Nasal m n ɲ ŋ
Approximant l j w
Trill r

Phuan features two consonant clusters, /kʰw/ and /kw/.[5]

Vowels

[edit]

Phuan has the following vowel inventory:[5]

Front Central Back
unr. unr. rnd.
short long short long short long
Close i ɯ ɯː u
Mid e ɤ ɤː o
Open ɛ ɛː a ɔ ɔː

Two diphthongs are found: /ia/ and /ua/.[5]

Comparison with Lao, Isan and Thai

[edit]
Northeastern Lao (Phuan) vowel differences
Thai Isan Vientiane Lao Phuan
Northeastern Lao
Gloss
Lack of /aj/-/aɯ/ merger
ให้
hai
[hâj]
ให้
hai
[hàj]
ໃຫ້
hai
[hȁj]
ໃຫ້ (เห้อ)
*hoe
[hɤ̏ː]
'to give'
ใจ
chai
[tɕāj]
ใจ
chai
[tɕāj]
ໃຈ
chai
[tɕàj]
ໃຈ (เจ่อ)
*choe
[tɕɤ̀ː]
'heart'
ไม้
mai
[máːj]
ไม้
mai
[mâj]
ໄມ້
mai
[mâj]
ໄມ້ (ไม้)
mai
[mȁj]
'wood', 'tree'
ไฟ
fai
[fāj]
ไฟ
fai
[fa᷇j]
ໄຟ
fai
[fáj]
ໄຟ (ไฟ)
fai
[fàj]
'fire'
Thai and Lao /ua/ > Phuan /o/
ช้อน
chon
[tɕʰɔ́ːn]
บ่วง
buang
[búaŋ]
ບ່ວງ
buang
[būaŋ]
ໂບ່ງ (โบ่ง)
bong
[bòːŋ]
'spoon'
สะพาน
saphan
[sā.pʰāːn]
สะพาน
saphan
[sā.pʰa᷇ːn]
ຂົວ
khua
[kʰŭa]
ໂຂ (โข)
kho
[kʰòː]
'bridge'
กล้วย
kluai
[klûaj]
กล้วย
kluai
[kȗaj]
ກ້ວຍ/ກ້ວຽ
kuai
[kȗaj]
ໂກ້ຍ/ໂກ້ຽ (โก้ย)
koi
[kôːj]
'banana'
Thai and Lao /ɯa/ > Phuan /ia/ or /ɤː/
เดือน
duean
[dɯ̄an]
เดือน
duean
[dɯ̄an]
ເດືອນ
duean
[dɯ̀an]
ດຽນ (เดียน)
*dian
[dìan]
'month'
เหลือง
lueang
[lɯ̌aŋ]
เหลือง
lueang
[lɯ̌aŋ]
ເຫລືອງ/ເຫຼືອງ
lueang
[lɯ̆aŋ]
ຫລຽງ/ຫຼຽງ (เหลียง)
*liang
[lìaŋ]
'yellow'
เปลือย
plueai
[plɯ̄aj]
เปลือย
plueai
[pɯ̄aj]
ເປືອຍ/ເປືອຽ
pueai
[pɯ̀aj]
ເປີຍ/ເປີຽ (เปย)
poei
[pɤ̀ːj]
'undressed', 'nude'
Thai and Lao final /k/ > Phuan /ʔ/
ผล, มะ-
phon, ma-
[pʰǒn], [máʔ]
บัก
bak
[bǎk]
ຫມາກ/ໝາກ
mak
[mȁːk]
ຫມາ (หม่า)
ma
[màː]
'fruit'
ลูก
luk
[lûːk]
ลูก
luk
[lȗːk]
ລູກ
luk
[lȗːk]
ລູ (ลู)
lu
[lùː]
'child'
กระดูก
kraduk
[krā.dùːk]
กระดูก
kraduk
[kā.dùːk]
ກະດູກ
kaduk
[kā.dȕːk]
ດູ (ดู)
du
[dùː]
'bone'

Vocabulary

[edit]
Northeastern Lao (Phuan) words
Thai Isan Vientiane Lao Phuan
Northeastern Lao
Gloss
โซ่
so
[sôː]
โส้
so
[sòː]
ໂສ້
so
[sȍː]
ເສັຍ/ເສັຽ (เสียะ)
sia
[sìaʔ]
'chain'
อีแร้ง
i raeng
[ʔīː rɛ́ːŋ]
อีแฮ้ง
i haeng
[ʔīː hɛ̑ːŋ]
ອີ່ແຮ້ງ
i haeng
[ʔīː hɛ̑ːŋ]
ບ້າແຮ້ງ (บ้าแฮ้ง)
ba haeng
[bâː hɛ᷇ːŋ]
'vulture'
พุทรา
phut sa
[pʰút sāː]
บักทัน
bak than
[bǎk tʰa᷇n]
ຫມາກກະທັນ/ໝາກກທັນ
mak kathan
[mȁːk kā.tʰán]
ຫມາທັນ/ໝາທັນ (หมาทัน)
ma than
[màː tʰàn]
'jujube'
คิดถึง
khit thueng
[kʰít tʰɯ̌ŋ]
คึดฮอด
khuet hot
[kʰɯ̀t hɔ̂ːt]
ຄຶດຮອດ
khuet hot
[kʰɯ̄t hɔ̂ːt]
ຄຶດຮູ້ (คึดฮู้)
khuet hu
[kʰɯ̀t hûː]
'to miss someone/something'
ไหน
nai
[nǎj]
ใส
sai
[sǎj]
ໃສ
sai
[sǎj]
ກະເລີ (กะเลอ)
kaloe
[kā.lɤ̀ː]
'where'

Tones

[edit]

Outside of Xiangkhouang and other native areas in Laos, the scattered Phuan settlements in Thailand have been greatly influenced by the tones of the local languages, however even though most maintain six, those in Louang Phrabang or Central Thailand only have five and when spoken as a second language by tribal peoples of various languages, they may use seven. However all Phuan dialects share distinct tonal split, with syllables beginning with low-clas consonants and marked with the mai ek (may ék) tone mark pronounced differently than similar situations with other class consonants. This is also done in some varieties of Western Lao. Most other Lao dialects have the same tone when marked with the mai ek tone mark.[4]

Tai Phuan of Ban Fai Mun, Nan Province, Thailand[4]
Tone Class Inherent Tone Mai ek (◌່) Mai tho (◌້) Long Vowel Short Vowel
High Low-Rising Low Middle (glottalised) Low Mid-Rising
Middle Mid-Rising Low High-Falling Low Mid-Rising
Low Mid-Rising Mid-Falling High-Falling Mid-Falling Low
Tai Phouan of Xiangkhouang Province, Laos[4]
Tone Class Inherent Tone Mai ek (◌່) Mai tho (◌້) Long Vowel Short Vowel
High Rising Low Falling Low Middle
Middle Rising Low Falling Low Middle
Low Middle Low-Falling Rising High-Falling Low-Falling Rising Low
Tai Phouan of Pak Xèng, Louang Phrabang Province, Laos[4]
Tone Class Inherent Tone Mai ek (◌່) Mai tho (◌້) Long Vowel Short Vowel
High High-Falling (glottalised) Falling High-Rising Falling High-Rising
Middle Middle Falling High-Rising Falling High-Rising
Low Middle High-Rising Low-Falling High-Rising High-Rising

References

[edit]
  1. ^ a b c d Phuan at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Schliesinger, Joachim (8 October 2011). Ethnic Groups of Cambodia, Volume 3: Profile of the Austro-Thai-and Sinitic-Speaking Peoples. White Lotus Co Ltd. ISBN 978-9744801791. Retrieved 17 February 2016.
  3. ^ Schliesinger, Joachim (8 October 2011). Ethnic Groups of Cambodia, Volume 3: Profile of the Austro-Thai-and Sinitic-Speaking Peoples. White Lotus Co Ltd. p. 10. ISBN 978-9744801791. Retrieved 17 February 2016.
  4. ^ a b c d e Akharawatthanakun, P. (2010). 'Phonological variation in Phuan' in MANUSYA Journal of Humanities Regular. Bangkok, Thailand: Chulalongkon University. pp. 50–87.
  5. ^ a b c d Akharawatthanakun, Phinnarat (2010). "PHONOLOGICAL VARIATION IN PHUAN" (PDF). Retrieved 21 March 2021. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)

Further reading

[edit]
  • Burusphat, S., Sujaritlak Deepadung, S., Suraratdecha, N. A., Patpong, P., & Setapong, P. "Language Vitality and the Ethnic Tourism Development of the Lao Ethnic Groups in the Western Region of Thailand."