Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Wei-Heng Chen

From Wikipedia, the free encyclopedia

Wei-Heng Chen (陈卫恒; 陳衛恆) is a Chinese linguist who is a professor of English and linguistics at Beijing Language and Culture University. Chen was the education consul of China at the Chinese Consulate-General, Los Angeles.[1][2]

Work

[edit]

Chen is noted for his work in linguistics,[3][4][5] particularly on the phonological consequences of grammaticalization and lexicalization. His doctoral dissertation at Peking University in 2004 was entitled, Northern Yu Dialects and Chinese Morphonology, and in 2011 he wrote Correlation between Syllable and Meaning and Between Phonology and Lexicalization, Grammaticalization and Subjectification: Towards a Theory on Morphophonology From Northern Yu Chinese Dialects.[6][7]

Chen's work emphasizes the typological differences between monosyllabic languages (with an obligatory match between syllable and morpheme, with exceptions of loanwords or morphological derivations such as reduplicatives, diminutives and other morphological alternations) and non-monosyllabic languages (including disyllabic Austronesian languages, Semito-Hamitic languages with tri-consonantal word roots, Indo-European languages without an obligatory match between sound units (syllables) and meaning units (morpheme or word, despite an assumed majority of monosyllabic, reconstructed word stems and roots in the Proto-Indo-European hypothesis), a difference initiated by German linguist Wilhelm von Humboldt (who put the Sino-Tibetan languages in sharp contrast to other languages in linguistic relativity.[8]

Works

[edit]
  • 《豫北方言和汉语的变音》 [Northern Yu Dialects and Chinese Morphonology]. Doctoral dissertation. 2004.
  • 《音节与意义曁音系与词汇化、语法化、主观化的关联 : 豫北方言变音的理论研究》 [Correlation between Syllable and Meaning and Between Phonology and Lexicalization, Grammaticalization and Subjectification: Towards a Theory on Morphophonology From Northern Yu Chinese Dialects]. 北京语言大学出版社 Beijing Language and Culture University Press. 2011. OCLC 862570277.

References

[edit]
  1. ^ "Foreign Consular Offices in the United States" (PDF). State.gov. Retrieved 2017-02-23.
  2. ^ Farren, Julie (June 4, 2015). "Central Elementary School makes plea to keep Mandarin Chinese program teacher". Recordgazette.net. Banning, Cal. Retrieved 2017-02-23.
  3. ^ Lamarre, Christine. "The morphologization of verb suffixes in Northern Chinese". hal-inalco.archives-ouvertes.fr. Retrieved January 2, 2020.
  4. ^ Christine Lamarre. The morphologization of verb suffixes in Northern Chinese. Cao Guangshun, Redouane Djamouri, Alain Peyrabue. Languages in Contact in North China. Historical and Synchronic Studies, École des Hautes Études en Sciences Sociales, 2015, Collection des Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 2-910216-11-X. hal-01283726
  5. ^ "Languages and Linguistics" (PDF). Ling.sinica.edu.tw. Retrieved 2017-02-23.
  6. ^ "A Theoretical Study of Bianyin (Chinese Morphonology) in Northern Yu Dialects". Blcup.com. Retrieved 2017-02-23.
  7. ^ "世界汉语教学学会". Shihan.org.cn (in Chinese). 2011-06-01. Retrieved 2017-02-23.
  8. ^ 大汉网络. "陈卫恒". www.blcu.edu.cn (in Chinese). Retrieved 2017-02-01.