User contributions for Casey J. Morris
Appearance
A user with 469 edits. Account created on 6 June 2005.
27 December 2010
- 04:3604:36, 27 December 2010 diff hist +465 Talk:Bart the Genius →Korean animators unfamiliar with a banana?: new section
- 01:2301:23, 27 December 2010 diff hist −8 Dynamite Headdy →Characters: Why put two synonyms when one of them is clear and one of them is ambiguous? Why not just use the unambiguous one?
12 December 2010
- 21:1321:13, 12 December 2010 diff hist +1 Ayako Fuji →Television: That is a possible reading of the kanji 酒 but just listen to the song.
26 October 2010
- 04:2904:29, 26 October 2010 diff hist +5 Joe Rinoie Update on account of the Two-Mix page suggesting Two
22 October 2010
- 19:0119:01, 22 October 2010 diff hist +106 Talk:Tales of Graces →Battle System: new section
17 October 2010
- 20:0820:08, 17 October 2010 diff hist −204 Valediction →Yours truly,: Unsourced, and also, Americans would be very surprised to hear that they don't use this expression.
- 05:5105:51, 17 October 2010 diff hist +201 Talk:Kid Dracula (1993 video game) →Translation of Japanese title
- 05:4705:47, 17 October 2010 diff hist +297 Talk:Kid Dracula (1993 video game) →Translation of Japanese title
- 05:4605:46, 17 October 2010 diff hist −6 Kid Dracula (1993 video game) It is very tempting to misinterpret ぼく as "I" and numerous editors have done so, but it actually means "kid" in this context.
- 05:4205:42, 17 October 2010 diff hist −42 User:Casey J. Morris No edit summary
28 August 2009
- 03:2103:21, 28 August 2009 diff hist −17 Dysphemism I don't think calling an "inaccurate statement" a lie is a very good example.
27 August 2009
26 August 2009
25 August 2009
- 09:1609:16, 25 August 2009 diff hist +11 Barney & Friends →Asia
17 July 2009
- 19:2719:27, 17 July 2009 diff hist +22 m Atlantis no Nazo No edit summary
16 July 2009
- 20:4820:48, 16 July 2009 diff hist +2,249 Talk:Helen Thomas No edit summary
14 July 2009
13 July 2009
- 04:3104:31, 13 July 2009 diff hist +325 Talk:Camino (web browser) →big or small, could the main article be made a little bit more accurate?
- 03:2903:29, 13 July 2009 diff hist −310 Uncle Sam →Introduction: A little hard to swallow; smacks of urban legend.
- 03:0903:09, 13 July 2009 diff hist −139 Ethnocentrism →Theoretical underpinnings: This seems to be an unsupported opinion
12 July 2009
- 22:2422:24, 12 July 2009 diff hist −39 m Sonic and the Black Knight That's not quite right
7 July 2009
- 18:4218:42, 7 July 2009 diff hist +220 Talk:Revolution X No edit summary
1 July 2009
- 02:3902:39, 1 July 2009 diff hist −285 m Kid Dracula (1993 video game) →Gameplay: unsalvageable
22 June 2009
- 18:1218:12, 22 June 2009 diff hist +141 Jackie Chan's Action Kung Fu →Main differences between NES and PC-Engine versions
19 June 2009
- 03:2203:22, 19 June 2009 diff hist +238 Talk:Retro Gamer No edit summary
12 June 2009
- 21:4221:42, 12 June 2009 diff hist +1 m Amazon Mechanical Turk →External links: I am reasonably certain there is no such word as "submittal"
10 June 2009
- 09:0709:07, 10 June 2009 diff hist +51 m Saru! Get You! SaruSaru Big Mission No edit summary
29 May 2009
- 02:5402:54, 29 May 2009 diff hist +556 Talk:Ska-P →controversies?
26 May 2009
- 03:1803:18, 26 May 2009 diff hist +521 Talk:Onomatopoeia →Barbarians
- 03:1403:14, 26 May 2009 diff hist +69 Talk:Onomatopoeia →Japanese
- 03:1103:11, 26 May 2009 diff hist +350 Talk:Onomatopoeia →Non-auditory onomatopoeia
- 03:0203:02, 26 May 2009 diff hist −4 m Onomatopoeia I would argue that "tikk takk" and "tik tak" are pretty similar
25 May 2009
- 04:2704:27, 25 May 2009 diff hist −44 User:Casey J. Morris No edit summary
- 04:2604:26, 25 May 2009 diff hist +182 Talk:Enma →Enma or Emma
19 May 2009
- 04:0704:07, 19 May 2009 diff hist −204 User:Casey J. Morris No edit summary
- 04:0204:02, 19 May 2009 diff hist +173 Talk:Ska-P →controversies?
15 April 2009
- 18:0918:09, 15 April 2009 diff hist −9 I Just Didn't Do It He says he's a フリーター
9 April 2009
- 20:0220:02, 9 April 2009 diff hist −213 Talk:Xiangqi →The meaning of "Xiang" in Xiangqi: well this claim is apparently not true
- 20:0020:00, 9 April 2009 diff hist +213 Talk:Xiangqi →The meaning of "Xiang" in Xiangqi
2 April 2009
- 21:0821:08, 2 April 2009 diff hist +3 Okinawan scripts →New Okinawan letters: 言葉 means "language" as well
1 April 2009
- 04:2304:23, 1 April 2009 diff hist −187 Subjunctive mood →The subjunctive in French: Apparently no one has spoken "correct English" for some time
- 04:2004:20, 1 April 2009 diff hist −38 Subjunctive mood →Demise of the subjunctive
25 February 2009
- 05:3205:32, 25 February 2009 diff hist −28 Laissez-faire That is actually not a literal translation of the words laisser ("to let, allow") and faire ("to do")
- 05:2505:25, 25 February 2009 diff hist 0 Kid Dracula (1993 video game) No edit summary
- 05:2405:24, 25 February 2009 diff hist −4 Kid Dracula (1993 video game) No, no, no, there is nothing in the title that means "I am." In this case ぼく means "kid," not "I"
18 February 2009
- 22:2322:23, 18 February 2009 diff hist −111 Traditional Chinese characters No edit summary
29 January 2009
- 16:2416:24, 29 January 2009 diff hist +14 New Play Control! No edit summary
27 January 2009
20 January 2009
15 January 2009
- 04:0704:07, 15 January 2009 diff hist +781 Talk:Lethal Enforcers No edit summary