Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Kopeck

From Wikipedia, the free encyclopedia
1997 kopeyka (Russia)
1992 kopiika (Ukraine)
2009 kapiejka, reverse (Belarus)
2009 kapiejka, obverse (Belarus)

The kopeck or kopek[a] is or was a coin or a currency unit of a number of countries in Eastern Europe closely associated with the economy of Russia. It is usually the smallest denomination within a currency system; 100 kopeks are worth 1 ruble or 1 hryvnia.

Originally, the kopeck was the currency unit of Imperial Russia, the Russian Soviet Federative Socialist Republic and then the Soviet Union (as the Soviet ruble). As of 2020, it is the currency unit of Russia, Belarus and Ukraine. The Russian kopeck is also used in two regions of Georgia, the partially recognised states (including by Russia) of Abkhazia and South Ossetia. Partially recognised Transnistria has its own kopeck. In the past, several other countries influenced by Russia and the Soviet Union had currency units that were also named kopecks.

The name of the coin of Azerbaijan comes from the word kopeck – gapik, (Azerbaijani: qəpik, 1100 manat).

No country's kopeck is currently subdivided, although the denga (½ kopeck) and polushka (¼ kopeck) were minted off and on for centuries, until the fall of the Romanov dynasty in February 1917 (O.S.) / March 1917 (N.S.).

Origins

[edit]

The word kopek, kopeck, copeck, or kopeyka (in Russian: копейка, kopeyka) is a diminutive form of the Russian kop'yo (копьё)—a spear[citation needed]. The first kopek coins, minted at Novgorod and Pskov from about 1534 onwards, show a horseman with a spear. From the 1540s on, the horseman bore a crown; doubtless the intention was to represent Ivan the Terrible, the grand prince of all Russia until 1547, and tsar thereafter. Subsequent minting of the coin, starting in the 18th century, instead bore Saint George striking down a serpent with spear, hence kopek from kop'yo (копьё).

Expressions

[edit]

In French, kopeck usually designates something of little value or interest: "cela ne vaut pas un kopek ".

Notes

[edit]
  1. ^ Multiple spellings depending on country:
    • Russian: копейка, romanized: kopeyka, IPA: [kɐˈpʲejkə]
    • Ukrainian: копійка, romanizedkopiika, IPA: [koˈpʲijkə]
    • Belarusian: капейка, romanizedkapiejka

References

[edit]
  • The Free Dictionary. Farlex. 2011.
  • Interinstitutional style guide. European Union. 2012. ISBN 978-92-78-40701-8.
  • Merriam-Webster. Springfield: Merriam-Webster Inc. 2011.
  • Добродомов И. Г. (1967). Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке (Вопросы лексики и грамматики русского языка ed.). М.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Центральный банк Азербайджанской республики (Официальный сайт ed.). 2010.