부모
Appearance
Early Modern Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 父母.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]부모 (pwumwo) (hanja 父母)
- parents
- (figurative) the king, as “parent" of the people
- 1762, King Yeongjo of Korea, 御製警民音 / 어제경민음 [Royal Words in Advice to the People (Against Alcoholism)]:
- 내 너의 부모 되얀 지 그 몃 ᄒᆡ뇨? 이제 삼십팔년이로되 덕ᄐᆡᆨ이 능히 ᄇᆡᆨ셩의게 밋지 못ᄒᆞ고 […]
- Na-y neuy pwumwo twoyyan ci ku myes hay-nywo? Icey samsip-pal-nyen-ilwotwoy tekthoyk-i nunghi poyksyeng-uykey misci mos-hokwo […]
- How many years has it been since I became your parent? It has now been thirty-eight years, yet virtue still does not reach the people […]
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 父母, largely displacing native 어버이 (eobeoi).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pumo̞]
- Phonetic hangul: [부모]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bumo |
Revised Romanization (translit.)? | bumo |
McCune–Reischauer? | pumo |
Yale Romanization? | pumo |
Noun
[edit]Usage notes
[edit]- In non-formal contexts, usually accompanied by the honorific suffix 님 (nim) as 부모님 (bumonim). The lack of the suffix may be taken as demeaning.
Derived terms
[edit]- 부모님 (bumonim, honorific)