范
Jump to navigation
Jump to search
See also: 範
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]范 (Kangxi radical 140, 艸+5, 11 strokes, cangjie input 廿水尸山 (TESU), four-corner 44112, composition ⿱艹氾)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]- 範 (Traditional form of 范, when not used as a surname)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1026, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 30834
- Dae Jaweon: page 1485, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3196, character 3
- Unihan data for U+8303
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 范 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *bomʔ) : semantic 艸 (“grass”) + phonetic 氾 (OC *pʰoms, *bom).
Etymology 1
[edit]trad. | 范 | |
---|---|---|
simp. # | 范 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): faan6
- Hakka
- Northern Min (KCR): bìng
- Eastern Min (BUC): huâng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hang5 / bue5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ve
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˋ
- Tongyong Pinyin: fàn
- Wade–Giles: fan4
- Yale: fàn
- Gwoyeu Romatzyh: fann
- Palladius: фань (fanʹ)
- Sinological IPA (key): /fän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faan6
- Yale: faahn
- Cantonese Pinyin: faan6
- Guangdong Romanization: fan6
- Sinological IPA (key): /faːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fam
- Hakka Romanization System: fam
- Hagfa Pinyim: fam4
- Sinological IPA: /fam⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fam˖
- Sinological IPA: /fam³³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bìng
- Sinological IPA (key): /piŋ⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huâng
- Sinological IPA (key): /huɑŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hang5
- Sinological IPA (key): /haŋ²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bue5
- Sinological IPA (key): /puei²¹/
- (Putian, Xianyou)
Note:
- hang5 - literary (incl. surname);
- bue5 - used in 前范 (a village in Dongpu, Xiuyu, Putian, Fujian).
Note:
- huam6 - Chaozhou;
- huang6 - Shantou.
- Dialectal data
- Middle Chinese: bjomX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[b](r)omʔ/, /*[m-pʰ](r)omʔ/
- (Zhengzhang): /*bomʔ/
Definitions
[edit]范
- † bee
- alt. forms: 𧍙
- Simplied form of 範/范 (fàn). Alternative of 笵 (fàn).
- (~縣) Fan County, Fanxian (a county of Puyang, Henan, China)
- a surname
- 范仲淹 ― Fàn Zhòngyān ― Fan Zhongyan (Song dynasty politician)
- A respelling of the Dutch patronymic van
- 范佩西 ― Fàn Pèixī ― van Persie (Dutch football player)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: Fan
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 范 – see 範 (“mould; pattern; model; etc.”). (This character is the simplified form of 範). |
Notes:
|
Further reading
[edit]- “范”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]范
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]范 • (beom) (hangeul 범, revised beom, McCune–Reischauer pŏm, Yale pem)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- Chữ Hán form of Phạm (“a surname from Chinese.”).
- 范五老 ― Phạm Ngũ Lão
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 范
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Counties of China
- zh:Places in Henan
- zh:Places in China
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese renderings of Dutch patronymics
- Chinese terms derived from Dutch
- Chinese terms borrowed from Dutch
- Sichuanese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Xiang lemmas
- Sichuanese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Jin hanzi
- Xiang hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese simplified forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぼん
- Japanese kanji with kan'on reading はん
- Japanese kanji with kun reading はち
- Japanese kanji with kun reading いがた
- Japanese kanji with kun reading のり
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese surnames
- Vietnamese surnames from Chinese
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese terms with usage examples