Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+66FC, 曼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66FC

[U+66FB]
CJK Unified Ideographs
[U+66FD]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 73, +7, 11 strokes, cangjie input 日田中水 (AWLE), four-corner 60407, composition (GJK) or (HT))

  1. long, extended, vast
  2. beautiful

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 503, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 14298
  • Dae Jaweon: page 876, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 399, character 15
  • Unihan data for U+66FC

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Perhaps two hands opening an eye, or two hands over the eyebrows to indicate the eyes looking at a wide place. The second interpretation links this character to , a hand over an eye.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • bhuang6 - Shantou;
  • bhuêng6 - Chaozhou;
  • mang6 - literary, used in 曼谷.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (62) (66)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I III
Fanqie
Baxter man mjonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑn/ /mʉɐnH/
Pan
Wuyun
/mʷɑn/ /mʷiɐnH/
Shao
Rongfen
/muɑn/ /miuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/mwan/ /muanH/
Li
Rong
/muɑn/ /miuɐnH/
Wang
Li
/muɑn/ /mĭwɐnH/
Bernhard
Karlgren
/muɑn/ /mi̯wɐnH/
Expected
Mandarin
Reflex
mán wàn
Expected
Cantonese
Reflex
mun4 maan6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
màn màn
Middle
Chinese
‹ manH › ‹ mjonH ›
Old
Chinese
/*mˁa[n]-s/ /*ma[n]-s/
English distant extended, long

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8740 8756
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːn/ /*mons/
Notes

Definitions

[edit]

  1. long; extended; drawn-out
  2. handsome; beautiful; refined
      ―  mànmiào  ―  graceful; beautiful
  3. a surname

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 151.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: まん (man)もん (mon)
  • Kan-on: ばん (ban)
  • Kun: ながい (nagai, 曼い)ひく (hiku, 曼く)ひろい (hiroi, 曼い)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(man) (hangeul , revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: man, mạn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.