搭棚
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]build (scaffolding); take (boat, train); hang build (scaffolding); take (boat, train); hang; join; match; take passage |
shed | ||
---|---|---|---|
trad. (搭棚) | 搭 | 棚 | |
simp. #(搭棚) | 搭 | 棚 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daap3 paang4
- Hakka (Sixian, PFS): tap-pàng
- Eastern Min (BUC): dák-bàng
- Southern Min (Hokkien, POJ): tah-pîⁿ / tah-pêⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚ ㄆㄥˊ
- Tongyong Pinyin: dapéng
- Wade–Giles: ta1-pʻêng2
- Yale: dā-péng
- Gwoyeu Romatzyh: daperng
- Palladius: дапэн (dapɛn)
- Sinological IPA (key): /tä⁵⁵ pʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daap3 paang4
- Yale: daap pàahng
- Cantonese Pinyin: daap8 paang4
- Guangdong Romanization: dab3 pang4
- Sinological IPA (key): /taːp̚³ pʰaːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tap-pàng
- Hakka Romanization System: dabˋ bangˇ
- Hagfa Pinyim: dab5 bang2
- Sinological IPA: /tap̚² paŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dák-bàng
- Sinological IPA (key): /taʔ²⁴⁻²¹ paŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tah-pîⁿ / tah-pêⁿ
- Tâi-lô: tah-pînn / tah-pênn
- Phofsit Daibuun: dahpvii, dahpvee
- IPA (Xiamen): /ta(ʔ)³²⁻⁵³ pĩ²⁴/, /ta(ʔ)³²⁻⁵³ pẽ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /ta(ʔ)⁵ pĩ²⁴/, /ta(ʔ)⁵ pẽ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /ta(ʔ)³²⁻⁵³ pĩ¹³/, /ta(ʔ)³²⁻⁵³ pɛ̃¹³/
- IPA (Taipei): /ta(ʔ)³²⁻⁵³ pĩ²⁴/, /ta(ʔ)³²⁻⁵³ pẽ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ta(ʔ)³²⁻⁴¹ pĩ²³/, /ta(ʔ)³²⁻⁴¹ pẽ²³/
- (Hokkien)
Verb
[edit]搭⫽棚 (verb-object)
- to erect (construct, build) a matshed
- (Hong Kong) to erect scaffolding
- (Cantonese, figuratively) to set up an elaborate scam or fraud scheme
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “to erect a matshed, to erect scaffolding”): 拆棚 (chāipéng)
Related terms
[edit]References
[edit]- W. Lobscheid (1871) 漢英字典 A Chinese and English Dictionary, page 188
- D. MacGillivray (1907) 華英成語合璧字集 A Mandarin-Romanized Dictionary of Chinese, page 712
- R. S. Maclay, C. C. Baldwin (1929) Samuel H. Leger, editor, Dictionary of the Foochow Dialect, page 414
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “搭棚”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 搭
- Chinese terms spelled with 棚
- Hong Kong Chinese
- Cantonese Chinese
- zh:Construction