βράζω
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Koine Greek βράζω (brázō) from Ancient Greek βράσσω (brássō, “shake violently”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]βράζω • (vrázo) (past έβρασα, passive βράζομαι)
- (transitive) to boil
- Βράζω το νερό για τα μακαρόνια. ― Vrázo to neró gia ta makarónia. ― I boil the water for the spaghetti.
- (intransitive) to boil, to be very hot
- Βράζω στον πυρετό. ― Vrázo ston pyretó. ― I am burning with fever.
- (intransitive, figurative, idiomatic) to be furious, be worked up, seethe
- Βράζω απ’ το κακό μου. ― Vrázo ap’ to kakó mou. ― I am absolutely furious. (literally, “I seethe because of my bad [situation, temper].”)
- Βράζει το αίμα του. ― Vrázei to aíma tou. ― He is worked up [ready for action]. (literally, “His blood boils.”)
Conjugation
[edit]βράζω βράζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | βράζω | βράσω | βράζομαι | βραστώ |
2 sg | βράζεις | βράσεις | βράζεσαι | βραστείς |
3 sg | βράζει | βράσει | βράζεται | βραστεί |
1 pl | βράζουμε, [‑ομε] | βράσουμε, [‑ομε] | βραζόμαστε | βραστούμε |
2 pl | βράζετε | βράσετε | βράζεστε, βραζόσαστε | βραστείτε |
3 pl | βράζουν(ε) | βράσουν(ε) | βράζονται | βραστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έβραζα | έβρασα | βραζόμουν(α) | βράστηκα |
2 sg | έβραζες | έβρασες | βραζόσουν(α) | βράστηκες |
3 sg | έβραζε | έβρασε | βραζόταν(ε) | βράστηκε |
1 pl | βράζαμε | βράσαμε | βραζόμασταν, (‑όμαστε) | βραστήκαμε |
2 pl | βράζατε | βράσατε | βραζόσασταν, (‑όσαστε) | βραστήκατε |
3 pl | έβραζαν, βράζαν(ε) | έβρασαν, βράσαν(ε) | βράζονταν, (βραζόντουσαν) | βράστηκαν, βραστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα βράζω ➤ | θα βράσω ➤ | θα βράζομαι ➤ | θα βραστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα βράζεις, … | θα βράσεις, … | θα βράζεσαι, … | θα βραστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … βράσει έχω, έχεις, … βρασμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … βραστεί είμαι, είσαι, … βρασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … βράσει είχα, είχες, … βρασμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … βραστεί ήμουν, ήσουν, … βρασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … βράσει θα έχω, θα έχεις, … βρασμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … βραστεί θα είμαι, θα είσαι, … βρασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | βράζε | βράσε | — | βράσου |
2 pl | βράζετε | βράστε | βράζεστε | βραστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | βράζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας βράσει ➤ | βρασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | βράσει | βραστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
[edit]Expressions (idiomatic):
- βράσ' τα, or άσ' τα, βράσ' τα (ás' ta, vrás' ta) (shows disappointment)
- βράσε όρυζα (vráse óryza, “literally: boil rice!”) (shows disappointment)
Categories:
- Greek terms inherited from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek transitive verbs
- Greek terms with usage examples
- Greek intransitive verbs
- Greek idioms
- Greek verbs conjugating like 'ορίζω'