-n-

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interfix

[edit]

-n-

  1. Used with certain suffixes, such as -ian and -ese, when the base word ends in a vowel that is not readily elided.
    Panamanian, Torontonian
    Shanghainese, Balinese
  2. (pharmacology) Alternative form of -ner-.

Derived terms

[edit]
[edit]

Dutch

[edit]

Interfix

[edit]

-n-

  1. Interfix used to link elements in some compounds, sometimes short for -en-. Often used for compounds whose first word is ending in a schwa (spelt with a final e).

Derived terms

[edit]

French

[edit]

Interfix

[edit]

-n-

  1. Used to break up certain vowel sequences, for euphonic reasons.
    javanaisJavanese

Derived terms

[edit]

German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Interfix

[edit]

-n-

  1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.
    Dose (can) + ‎-n- + ‎Öffner (opener) → ‎Dosenöffner (can opener)
    Tasche (pocket) + ‎-n- + ‎Uhr (clock) → ‎Taschenuhr (pocket watch)

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “From Proto-Indo-European *-né-?”

Infix

[edit]

-n-

  1. Infix used to denote an action (not lasting); becomes -m- in front of b, m, p
    accubō (I lie) + ‎-n- → ‎accumbō (I recline, lie down)
  2. Infix used to denote a lasting action; becomes -m- in front of b, m, p
    iugō (I tie) + ‎-n- → ‎iungō (I tie for a long time)
    coniugō (I tie firmly) + ‎-n- → ‎coniungō (I tie firmly for a long time)

Derived terms

[edit]
[edit]

Interfix

[edit]

-n-

  1. a consonant that often appears as a ligature between the elements of a compound word. It usually comes between a final nasal vowel (ą, ę, į, ǫ) and a suffix that begins with a vowel. The nasal vowel(s) lose the nasal mark when followed by -n.
    łeesʼáán = łeezh + siʼą́ + -n- +

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Polabian

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Proto-Slavic *-ьn-. Compare glåvnĕ from Proto-Slavic *golvьnъ.

Suffix

[edit]

-n-

  1. forms adjectives from nouns
    glåvă + -n-glåvnĕ
    trai̯vă̯ + -n-trai̯vnĕ
    lai̯cår + -n-lai̯cernĕ

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Kazimierz Polański (2010) Jan Okuniewski, editor, Gramatyka języka połabskiego[1] (in Polish), Katowice: Biblioteka Uniwersytetu Śląskiego, page 149

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interfix

[edit]

-n-

  1. used to connect a word that ends in a nasal vowel or nasal diphthong to a suffix
    canção (song) + ‎-n- + ‎-eiro → ‎cancioneiro (songbook)
    capim (wild grass) + ‎-n- + ‎-ar → ‎capinar (to remove weeds)

Derived terms

[edit]

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From -ng (enclitic suffix).

Pronunciation

[edit]

Interfix

[edit]

-n- (Baybayin spelling ᜈ᜔)

  1. Compound interfix, connecting the adjective stem to the noun stem, after the preceding stem ends in a vowel, but next stem starts with the letter d, l, r, s, or t.
    Synonyms: -ng-, -g-, -m-, na, -ng, -g
    isa + ‎-n- + ‎daan → ‎sandaan
    labi + ‎-n- + ‎lima → ‎labinlima
    bago + ‎-n- + ‎sakop + ‎-in → ‎bagunsakupin
    libo + ‎-n- + ‎taon → ‎libuntaon

Derived terms

[edit]

Turkish

[edit]

Interfix

[edit]

-n-

  1. thematic consonant for the words that have one syllable and ending with vowel sound (su is an irregular word)
    onu, ona, bunu, buna, şunu, şuna, onda, bunda, şunda, ondan, bundan, şundan
    that (accusative), this (accusative), to/at/on/in/from this/that, it (accusative)/her/him, to/at/on/in/from it/her/him
  2. Thematic consonant between the third person possessive suffix -i and case endings.
    yerinden, birinci dünya savaşında
    from workplace, in the World War 1