wite
English
[edit]Pronunciation
[edit]- enPR: wīt, IPA(key): /waɪt/
- Rhymes: -aɪt
- Homophones: wight; white (wine–whine merger)
Etymology 1
[edit]From Middle English wīten (“to accuse, reproach, punish, suspect”), Old English wītan (“to look, behold, see, guard, keep, impute or ascribe to, accuse, reproach, blame”), from Proto-West Germanic *wītan, from Proto-Germanic *wītaną. Connected to Old English wīte, see below.
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]wite (third-person singular simple present wites, present participle witing, simple past and past participle wited) (transitive, archaic or obsolete)
- (chiefly Scotland) To regard (someone) as guilty, to accuse, to blame, to fault.
- To censure (someone); to mulct, to reproach.
- 1595, Ed. Spencer [i.e., Edmund Spenser], Colin Clouts Come Home Againe, London: […] T[homas] C[reede] for William Ponsonbie, →OCLC, signature D3, verso:
- [U]niuſtly thou doeſt vvyte them all, / For that vvhich thou miſlikedſt in a fevv.
- To guard (something); to keep, to observe, preserve, protect.
Etymology 2
[edit]From Middle English wite (“guilt, blameworthiness, blame, wrongdoing, misdeed, offense, punishment, retribution, fine, bote, customary rent”), from Old English wīte (“punishment, pain, torment”), from Proto-West Germanic *wītī, from Proto-Germanic *wītiją, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, find, behold”).
Noun
[edit]wite (plural wites)
- (obsolete outside Scotland) Blame, responsibility, guilt.
- 1922, E. R. Eddison, The Worm Ouroboros, The Project Gutenberg, Australia:
- Nor I will not suffer mine indignation so to witwanton with fair justice as persuade me to put the wite on Witchland.
- Punishment, penalty, fine, bote, mulct.
Etymology 3
[edit]From Middle English witen, from Old English wītan (“to see, accuse, go, depart”), from Proto-West Germanic *wītan, from Proto-Germanic *wītaną, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, find, behold”).
Verb
[edit]wite (third-person singular simple present wites, present participle witing, simple past and past participle wited)
References
[edit]- Century Dictionary and Cyclopedia
Middle English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English wīte, from Proto-West Germanic *wītī, from Proto-Germanic *wītiją.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]wite (plural wites)
Descendants
[edit]- English: wite
- Yola: lotherwite
References
[edit]- “wīte, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]wite
- Alternative form of whit
Muna
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *buʀtaq.
Noun
[edit]wite
References
[edit]- Muna Dictionary – wite. SIL International.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *wītī, from Proto-Germanic *wītiją. Cognate with Old Frisian wīte, Old Saxon wīti, Old High German wīzi, Old Norse víti.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wīte n (nominative plural wītu)
Declension
[edit]Strong ja-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | wīte | wītu |
accusative | wīte | wītu |
genitive | wītes | wīta |
dative | wīte | wītum |
Derived terms
[edit]- ānwīte (“single fine”)
- bisċopwīte (“fine payable to a bishop, a bishop's fee for visiting”)
- blōdwīte (“blood-offering”)
- dolwīte (“punishment for audacity, temerity or fool-hardiness”)
- edwīt (“disgrace”)
- feohtwīte (“penalty for fighting”)
- feohwīte (“fine for coining false money”)
- fierdwīte (“fine for evading military service”)
- ġieldwīte (“fine for unpaid tax”)
- ġierdwīte (“affliction caused by a rod (used of Moses' rod)”)
- hangwīte (“penally for miscarriage of justice”)
- hellewīte (“the torments of hell”)
- hengwīte (“fine for not detaining an offender”)
- leġerwīte (“fine for unlawful cohabitation”)
- nīedwīte (“inevitable punishment”)
- sċyldwīte (“fine for a crime of violence”)
- sorgwīte (“grievous torment”)
- weardwīte (“penalty for not keeping guard”)
- wītebend (“bonds of torture or punishment”)
- wītebrōga (“tormenting dread”)
- wītefæst (“penally enslaved”)
- wītehræġl (“penitential garb, sackcloth”)
- wītehūs (“torture-house, prison, hell: amphitheatre (as place of torture and martyrdom)”)
- wītelāc (“punishment”)
- wītelēas (“without punishment or fine”)
- wītærn (“prison”)
- wīterǣden (“punishment, fine”)
- wītesċræf (“pit of torment, hell”)
- wītestenġ (“pole used for torture”)
- wītestōw (“place of torment or execution”)
- wīteswing (“scourging, punishment”)
- wītetōl (“instrument of torture”)
- wīteþēow (“person reduced to slavery by the law”)
- wītnian (“to punish”)
Descendants
[edit]- → Medieval Latin: wīta
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]wite
- inflection of wity:
Scots
[edit]Verb
[edit]wite
- Alternative form of wyte
West Frisian
[edit]Verb
[edit]wite
- Alternative form of witte
Inflection
[edit]Strong class 1 | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | wite | |||
3rd singular past | wiet | |||
past participle | witen | |||
infinitive | wite | |||
long infinitive | witen | |||
gerund | witen n | |||
auxiliary | hawwe | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | wyt | wiet | ||
2nd singular | wytst | wietst | ||
3rd singular | wyt | wiet | ||
plural | wite | wieten | ||
imperative | wyt | |||
participles | witend | witen |
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪt
- Rhymes:English/aɪt/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English archaic terms
- English obsolete terms
- Scottish English
- English terms with quotations
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English poetic terms
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Muna terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Muna terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Muna lemmas
- Muna nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English neuter a-stem nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/itɛ
- Rhymes:Polish/itɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- Scots lemmas
- Scots verbs
- West Frisian lemmas
- West Frisian verbs
- West Frisian class 1 strong verbs