salva
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]salva
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]salva f (plural salves)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]salva
- inflection of salvar:
Further reading
[edit]- “salva” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salva f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “salva”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
- “salva”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “salva”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Faroese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Danish salve, from Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-Germanic *salbō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salva f (genitive singular salvu, plural salvur)
Declension
[edit]Declension of salva | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | salva | salvan | salvur | salvurnar |
accusative | salvu | salvuna | salvur | salvurnar |
dative | salvu | salvuni | salvum | salvunum |
genitive | salvu | salvunnar | salva | salvanna |
Verb
[edit]salva (third person singular past indicative salvaði, third person plural past indicative salvað, supine salvað)
- to annoint
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Swedish salva, from Proto-Germanic *salbō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salva
Declension
[edit]Inflection of salva (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | salva | salvat | |
genitive | salvan | salvojen | |
partitive | salvaa | salvoja | |
illative | salvaan | salvoihin | |
singular | plural | ||
nominative | salva | salvat | |
accusative | nom. | salva | salvat |
gen. | salvan | ||
genitive | salvan | salvojen salvain rare | |
partitive | salvaa | salvoja | |
inessive | salvassa | salvoissa | |
elative | salvasta | salvoista | |
illative | salvaan | salvoihin | |
adessive | salvalla | salvoilla | |
ablative | salvalta | salvoilta | |
allative | salvalle | salvoille | |
essive | salvana | salvoina | |
translative | salvaksi | salvoiksi | |
abessive | salvatta | salvoitta | |
instructive | — | salvoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “salva”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]salva
- inflection of salvaa:
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]salva
- inflection of salvar:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]salva f sg
Noun
[edit]salva f (plural salve)
- discharge of an unloaded gun, often for celebratory purposes; volley, salvo
- sparare a salve ― to fire blanks
- loud collective manifestation of approval or disapproval; salvo, volley, storm
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]salva
- inflection of salvare:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]salva
- inflection of salvus:
Adjective
[edit]salvā
Verb
[edit]salvā
References
[edit]- salva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “salva”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maltese
[edit]Root |
---|
s-l-v-j |
3 terms |
Etymology
[edit]Borrowed from Sicilian sarvari and/or Italian salvare, both from Latin salvare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]salva (imperfect jsalva, past participle salvat)
Conjugation
[edit]Conjugation of salva | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | salvajt | salvajt | salva | salvajna | salvajtu | salvaw | |
f | salvat | |||||||
imperfect | m | nsalva | tsalva | jsalva | nsalvaw | tsalvaw | jsalvaw | |
f | tsalva | |||||||
imperative | salva | salvaw |
Derived terms
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]salva f sg
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]salva f (definite singular salva, indefinite plural salver or salvor, definite plural salvene or salvone)
Verb
[edit]salva (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salva/salv)
- Alternative form of salve
References
[edit]- “salva” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From salvar (“to save”), from Old Galician-Portuguese salvar, from Latin salvāre (“to save”).
Noun
[edit]salva f (plural salvas)
- salvo (salute paid by simultaneous firing of cannons)
- (by extension) any noisy simultaneous salute
- salva de palmas.
- applause (“salvo of clapping”)
- charger (large platter)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]salva f sg
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]salva
- inflection of salvar:
Etymology 4
[edit]From sálvia (“salvia”), from Latin salvia.
Noun
[edit]salva f (plural salvas)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin salvāre, Italian salvare. First attested in c. 1830.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a salva (third-person singular present salvează or (obsolete) salvă, past participle salvat) 1st conj. (transitive)
Conjugation
[edit]infinitive | a salva | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | salvând | ||||||
past participle | salvat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | salvez | salvezi | salvează | salvăm | salvați | salvează | |
imperfect | salvam | salvai | salva | salvam | salvați | salvau | |
simple perfect | salvai | salvași | salvă | salvarăm | salvarăți | salvară | |
pluperfect | salvasem | salvaseși | salvase | salvaserăm | salvaserăți | salvaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să salvez | să salvezi | să salveze | să salvăm | să salvați | să salveze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | salvează | salvați | |||||
negative | nu salva | nu salvați |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- salva in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, editors (1986), Dicționarul Limbii Române[2], volume 10, part 1, Bucharest: Academy of the Socialist Republic of Romania, page 56
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From salvo (“safe”). Original meaning "salute" (which was originally a wish for one's safety).
Noun
[edit]salva f (plural salvas)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]salva f sg
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]salva
- inflection of salvar:
Further reading
[edit]- “salva”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swedish
[edit]Noun
[edit]salva c
- a salve, an ointment
- shots fired (roughly) simultaneously (including figuratively); a volley, a salvo
- skrattsalvor
- bursts of laughter
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- salva in Svensk ordbok (SO)
- salva in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- salva in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan verb forms
- ca:Artillery
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Faroese terms derived from Danish
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese terms derived from Old Saxon
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/alva
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlʋɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlʋɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alva
- Rhymes:Italian/alva/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin verb forms
- Maltese terms belonging to the root s-l-v-j
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese unadapted loan verbs
- Maltese a-type unadapted loan verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alvɐ
- Rhymes:Portuguese/alvɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/awvɐ
- Rhymes:Portuguese/awvɐ/2 syllables
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- European Portuguese
- pt:Cookware and bakeware
- pt:Herbs
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian transitive verbs
- ro:Computing
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/alba
- Rhymes:Spanish/alba/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Military
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples