pintado
Jump to navigation
Jump to search
See also: Pintado
English
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese pintado (literally “painted”).
Noun
[edit]pintado (countable and uncountable, plural pintados or pintadoes)
- (now rare, historical) A fine cotton cloth; chintz. [from 16th c.]
- a pintado quilt
- The Cape petrel, Daption capense. [from 17th c.]
- 1772, James Cook, The Journals, Second Voyage, 14 December:
- We now bore away SSE, SE & SEBS as the ice trended, keeping close by the edge of it, where we saw many penguins and whales and many of the ice birds, small grey birds and pintadoes.
- 1772, James Cook, The Journals, Second Voyage, 14 December:
- A guinea fowl, especially as food. [from 17th c.]
- Any of various spotted fishes in tropical waters of the west Atlantic, especially the cero, Scomberomorus regalis. [from 19th c.]
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]pintado (feminine pintada, masculine plural pintados, feminine plural pintadas)
- past participle of pintar
Adjective
[edit]pintado (feminine pintada, masculine plural pintados, feminine plural pintadas)
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pintado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pintado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pintado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pintado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pin‧ta‧do
Noun
[edit]pintado m (plural pintados)
- Cape petrel
- (Brazil) spotted sorubim (Pseudoplatystoma corruscans)
- (Brazil) streaked flycatcher (Myiodynastes maculatus)
- (Rio Grande do Sul) yellow-mandi (Pimelodus maculatus)
- (Azores) whale shark
- (obsolete) chintz
- Synonym: chita
Adjective
[edit]pintado (feminine pintada, masculine plural pintados, feminine plural pintadas, comparable, comparative mais pintado, superlative o mais pintado or pintadíssimo, diminutive pintadinho, augmentative pintadão)
- spotted
- painted
- colorful
- with makeup
- (chiefly hair) dyed
- (figurative) identical
- (Brazil, figurative) written all over it
- (figurative, rare) excellent
- (Bahia) insolent
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Participle
[edit]pintado (feminine pintada, masculine plural pintados, feminine plural pintadas)
- past participle of pintar
Further reading
[edit]- “pintado”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “pintado”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), Porto: 7Graus, 2009–2024
- “pintado”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “pintado”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “pintado”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pintado m (plural pintados)
Participle
[edit]pintado (feminine pintada, masculine plural pintados, feminine plural pintadas)
- past participle of pintar
Further reading
[edit]- “pintado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with rare senses
- English terms with historical senses
- en:Scombroids
- en:Tubenose birds
- en:Fowls
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ado
- Rhymes:Galician/ado/3 syllables
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Portuguese terms suffixed with -ado
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Gaúcho Portuguese
- Azorean Portuguese
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese terms with rare senses
- Bahian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- pt:Fish
- pt:Fabrics
- pt:Birds
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:History
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles