klausul
Jump to navigation
Jump to search
Danish
[edit]Noun
[edit]klausul c (singular definite klausulen, plural indefinite klausuler)
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch clausule (“clause”), from Middle Dutch clausule, from Latin clausula. Compare to Afrikaans klousule.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]klausul (first-person possessive klausulku, second-person possessive klausulmu, third-person possessive klausulnya)
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]- klausa (Standard Malay)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “klausul” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin clausula, from claudere.
Noun
[edit]klausul c
Declension
[edit]Declension of klausul
Derived terms
[edit]- avtalsklausul
- friskrivningsklausul
- generalklausul
- samvetsklausul
- solidaritetsklausul
- öppningsklausul
References
[edit]Categories:
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Law
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/sʊl
- Rhymes:Indonesian/sʊl/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ʊl
- Rhymes:Indonesian/ʊl/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/l
- Rhymes:Indonesian/l/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Law
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Law