isploviti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]isplòviti pf (Cyrillic spelling испло̀вити)
- (intransitive) to leave port (of a ship or sailor)
Conjugation
[edit]Conjugation of isploviti
Infinitive: isploviti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: isplòvīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | isplovim | isploviš | isplovi | isplovimo | isplovite | isplove | |
Future | Future I | isplovit ću1 isploviću |
isplovit ćeš1 isplovićeš |
isplovit će1 isploviće |
isplovit ćemo1 isplovićemo |
isplovit ćete1 isplovićete |
isplovit će1 isploviće |
Future II | bȕdēm isplovio2 | bȕdēš isplovio2 | bȕdē isplovio2 | bȕdēmo isplovili2 | bȕdēte isplovili2 | bȕdū isplovili2 | |
Past | Perfect | isplovio sam2 | isplovio si2 | isplovio je2 | isplovili smo2 | isplovili ste2 | isplovili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam isplovio2 | bȉo si isplovio2 | bȉo je isplovio2 | bíli smo isplovili2 | bíli ste isplovili2 | bíli su isplovili2 | |
Aorist | isplovih | isplovi | isplovi | isplovismo | isploviste | isploviše | |
Conditional I | isplovio bih2 | isplovio bi2 | isplovio bi2 | isplovili bismo2 | isplovili biste2 | isplovili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih isplovio2 | bȉo bi isplovio2 | bȉo bi isplovio2 | bíli bismo isplovili2 | bíli biste isplovili2 | bíli bi isplovili2 | |
Imperative | — | isplovi | — | isplovimo | isplovite | — | |
Active past participle | isplovio m / isplovila f / isplovilo n | isplovili m / isplovile f / isplovila n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|