imo
Appearance
See also: Appendix:Variations of "imo"
English
[edit]Prepositional phrase
[edit]imo
- Alternative form of IMO.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Aklanon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *imu.
Pronoun
[edit]imo
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]imo
Noun
[edit]imo
Determiner
[edit]imo
See also
[edit]Cebuano personal pronouns
Person | Number | Direct | Indirect (postposed) | Indirect (preposed) | Oblique | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short* | Full | Short** | Base | Suffixed -a | Full | Short | |
First | singular | akó | ko | nakò*** | ko*** | akò | akoa | kanakò | nakò |
plural inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò | |
plural exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | ||
Second | singular | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo |
plural | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||
plural | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | |||
*Forms under this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences **Forms under this column are literary and rarely used colloquially. ***Ta is used over nako or ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin īmus, superlative form of īnferus (“low”, “deep”), ultimately from Proto-Indo-European *n̥dʰér.
Adjective
[edit]imo (feminine ima, masculine plural imi, feminine plural ime) (obsolete, poetic)
- (literal) located in the lowest or innermost part
- (by extension) low, deep
- Synonym: infero
- 1374, Francesco Petrarca, “Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba”, in Il Canzoniere, Andrea Bettini, published 1858, p.143):
- Ponm' in cielo od in terra od in abisso, ¶ in alto poggio, in valle ima e palustre, ¶ libero spirto, od a' suoi membri affisso; [...]
- Set me in heaven, on earth, or in the depths, ¶ on a high hill, or in a deep marshy vale, ¶ a spirit freed, or imprisoned in its limbs; [...]
- 1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44:
- [...] un tremor gelido ¶ per l'ossa ime gli corse; e s'atterrava, ¶ e gemea [...]
- [...] a freezing chill ¶ ran through his deep bones; and he dropped ¶ and wailed [...]
- (figurative) of a low social status (of people)
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, Erasmo Viotti, p.222, Canto IX:
- Miete i vili, e i potenti: e i più sublimi ¶ e più superbi capi adegua agl’imi.
- It breaks vile and mighty alike: and makes the noblest ¶ and proudest leaders one with the lowest.
- (rare, figurative) inappropriate, vulgar, uncouth (of things)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (“lowest”, “deepest”).
Noun
[edit]imo m (plural imi)
- (obsolete) bottom; base
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto XXIX, p. 430, vv. 37-39:
- Così parlammo infino al loco primo ¶ che dello scoglio l'altra valle mostra, ¶ se più lume vi fosse, tutto ad imo.
- Thus did we speak as far as the first place ¶ upon the crag, which the next valley shows ¶ down to the bottom, if there were more light.
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]imo
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Variant form.
Adverb
[edit]imō (not comparable)
- Alternative form of immō
- c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
- Quis hoc crederet, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret veritatem; et dormitantibus, imo contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur!
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]īmō
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]īmō n
References
[edit]- “imo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “imo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- imo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Regularised form.
Verb
[edit]imo
- (proscribed, Caipira) first-person plural future indicative of ir
Umbundu
[edit]Noun
[edit]imo (i-ova class, plural ovamo)
Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *himo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]imo
Inflection
[edit]Declension of imo (type II/võrkko, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | imo | imod |
genitive | imo | imojõ, imoi |
partitive | immoa | imoitõ, imoi |
illative | immosõ, immo | imoisõ |
inessive | imoz | imoiz |
elative | imossõ | imoissõ |
allative | imolõ | imoilõ |
adessive | imollõ | imoillõ |
ablative | imoltõ | imoiltõ |
translative | imossi | imoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “imo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Categories:
- English lemmas
- English prepositional phrases
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano possessive pronouns
- Cebuano nouns
- Cebuano slang
- Cebuano humorous terms
- Cebuano determiners
- Cebuano possessive determiners
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/imo
- Rhymes:Italian/imo/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian obsolete terms
- Italian poetic terms
- Italian terms with quotations
- Italian terms with rare senses
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese proscribed terms
- Umbundu lemmas
- Umbundu nouns
- Umbundu i-ova class nouns
- umb:Anatomy
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/imo
- Rhymes:Votic/imo/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic võrkko-type nominals