Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

doler

From Wiktionary, the free dictionary
See also: dòler and døler

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dolēre.

Verb

[edit]

doler

  1. (transitive) to hurt

References

[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dolēre.

Verb

[edit]

doler

  1. to hurt

Conjugation

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

doler (first-person singular present dolc, first-person singular preterite dolguí, past participle dolgut); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. Alternative form of doldre

Conjugation

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin dolāre.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

doler

  1. to plane (cut with a plane)

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Verb

[edit]

doler

  1. first-person singular present passive subjunctive of dolō

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dolēre. Gallo-Romance cognate with Old French doloir.

Verb

[edit]

doler

  1. to hurt; to cause pain

Descendants

[edit]
  • Occitan: dòler

References

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish doler, inherited from Latin dolēre, doleō, from Proto-Italic *doleō (hurt, cause pain), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (divide), from *delh₁- (cut).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /doˈleɾ/ [d̪oˈleɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: do‧ler

Verb

[edit]

doler (first-person singular present duelo, first-person singular preterite dolí, past participle dolido)

  1. (intransitive, chiefly in the third person) to hurt (to cause physical or emotional pain) [(commonly) with dative]
    Me duele la cabeza.
    My head hurts.
    (literally, “My head hurts me.”)
    Las vacunas no duelen tanto.
    Vaccines don't hurt so much.
  2. (intransitive, pronominal) to grieve, regret something; to feel sorry about [with de]
    Me duelo de no haberte llamado cuando estabas enferma.
    I grieve not having calling you when you were sick.
  3. (intransitive, pronominal) to complain (about) [with de]
    Le dolía la cabeza pero no se dolió de ello.
    His head hurt but he didn't complain about it.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English pound.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

doler m or f (plural doleri)

  1. (numismatics) dollar

Mutation

[edit]
Mutated forms of doler
radical soft nasal aspirate
doler ddoler noler unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “doler”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies