de-
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin dē-, from the preposition dē (“of”, “from”). For sense development, compare Old English æf-, which was a similar prefix.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
- reversal, undoing
- to remove from, removed
- de- + bus → debus
- de- + bark → debark
- de- + benzylate → debenzylate
- de- + arterialization → dearterialization
- Intensifying
- de- + fraud → defraud
- de- + complex → decomplex
- de- + numerate → denumerate
- de- + pauperize → depauperize
- de- + prostrate → deprostrate
- de- + specificate → despecificate
- derived from, of
- de- + substantival → desubstantival
- de- + verbal → deverbal
- de- + mise → demise
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]
Translations
[edit]NOTE: Words using the prefix de- do not necessarily use the prefixes given here when translated. See individual words for more accurate translations.
|
See also
[edit]Anagrams
[edit]Cayuga
[edit]Etymology
[edit]From Proto-North Iroquoian *te, ultimately from Proto-Iroquoian *teː.
Prefix
[edit]de-
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
Derived terms
[edit]
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch de-, from Latin de-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]dé
Derived terms
[edit]
Further reading
[edit]- “de-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin dē-, from dē (“of”, “from”).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
- denoting:
- removal
- de- + nuclearizzare (“to nuclearize”) → denuclearizzare (“to denuclearize”)
- movement downwards; lowering
- privation; a-
- negation; un-
- de- + crescita (“growth”) → decrescita (“degrowth”)
- intensifying
- de- + limitare (“to contain, restrict”) → delimitare (“to delimit”)
- removal
- (chemistry) denoting subtraction of one or more atoms, radicals or molecules:
- de- + carbossilazione (“carboxylation”) → decarbossilazione (“decarboxylation”)
Derived terms
[edit]
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From dē (“of”, “from”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /deː/, [d̪eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /de/, [d̪e]
Prefix
[edit]dē-
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]Malay
[edit]Etymology
[edit]From English de-, from Latin dē (“of, from”).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
- (obsolete) de- (reversal, undoing or removing)
- Synonym: nyah-
- deaktifkan ― deactivate
Middle English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French de-, from a combination of Latin de- and dis-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
- Forms words denoting negativity, reversal or removal; dis-, de-.
- Synonym: dis-
- Intensifies words with a negative connotation; dis-, de-.
- Synonym: dis-
Usage notes
[edit]- Because Old French de- sometimes comes from des-, this prefix may be used interchangeably with dis-.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]- English: de-
References
[edit]- “de-, pref.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
[edit]Prefix
[edit]de-
References
[edit]
- “de-” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Prefix
[edit]de-
References
[edit]
- “de-” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
[edit]Etymology
[edit]Prefix
[edit]de-
- Alternative form of des-
- indicating that an action is done more strongly or more vigorously
Descendants
[edit]- French: dé-
Polish
[edit]Etymology
[edit]Internationalism; compare English de-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]de-
Derived terms
[edit]
Further reading
[edit]- de- in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Prefix
[edit]de-
Derived terms
[edit]
Further reading
[edit]- “de-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Latin dē-, from the preposition dē (“of”, “from”), through loan words mainly from French.
Prefix
[edit]de-
Derived terms
[edit]
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish de (“of”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /de/ [d̪ɛ]
- Syllabification: de-
Prefix
[edit]de- (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- prepositional particle added to indicate possession of quality or object
- de- + baterya (“battery”) → de-baterya (“with battery; powered by battery”)
- de- + gulong (“wheel”) → de-gulong (“with wheels”)
- de- + kahoy (“wood”) → de-kahoy (“wooden”)
- de- + koryente (“electricity”) → de-koryente (“electrical”)
Derived terms
[edit]
See also
[edit]West Coast Bajau
[edit]Prefix
[edit]de-
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English prefixes
- English productive prefixes
- Cayuga terms inherited from Proto-North Iroquoian
- Cayuga terms derived from Proto-North Iroquoian
- Cayuga terms inherited from Proto-Iroquoian
- Cayuga terms derived from Proto-Iroquoian
- Cayuga lemmas
- Cayuga prefixes
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch prefixes
- German terms derived from Latin
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German prefixes
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian prefixes
- it:Chemistry
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin prefixes
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay prefixes
- Malay terms with obsolete senses
- Malay terms with usage examples
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms borrowed from Latin
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English prefixes
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål prefixes
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk prefixes
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French prefixes
- Polish internationalisms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛ
- Rhymes:Polish/ɛ/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish prefixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish prefixes
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog prefixes
- Tagalog terms with Baybayin script
- West Coast Bajau lemmas
- West Coast Bajau prefixes
- West Coast Bajau cardinal numbers
- West Coast Bajau numerals