abomeno
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From French abomination; English abomination. Compare Ido abomino and Interlingua abomination.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abomeno (uncountable, accusative abomenon)
- abomination, disgust, loathing
- 1998, Edwin Grobe (translator), “Mia Kontrabandulo” (“My Contraband, or, The Brothers” by Louisa May Alcott,[1]
- Stranga silento plenigis la ĉambron dum la pli aĝa frato tenis la vivon de la pli juna frato pendanta en la mano, hezitante inter malhela espero kaj mortiga abomeno.
- A strange stillness filled the room as the elder brother held the younger’s life suspended in his hand, while wavering between a dim hope and a deadly hate.
- 1998, Edwin Grobe (translator), “Mia Kontrabandulo” (“My Contraband, or, The Brothers” by Louisa May Alcott,[1]
Further reading
[edit]- abomen' in Fundamento de Esperanto by L. L. Zamenhof, 1905
- “abomeno”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], Sennacieca Asocio Tutmonda, 2020
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eno
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto