oxia
Jump to navigation
Jump to search
See also: Oxia
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From the Ancient Greek ὀξεῖᾰ (oxeîa), an elliptical use for ἡ ὀξεῖᾰ προσῳδῐ́ᾱ (hē oxeîa prosōidíā, “the acute accent”) — ἡ (hē, the nominative feminine singular form of ὁ, ho, “the”, the definite article) + ὀξεῖᾰ (okseia, the nominative feminine singular form of ὀξῠ́ς, oksus, “sharp”, of sound “shrill”, of tones “high-pitched”) + προσῳδῐ́ᾱ (prosōdiā, “variation in pitch of the speaking voice”, “pronunciation of a syllable on a certain pitch”, “a mark [i.e., a diacritic] indicating normally unwritten differences of pronunciation, viz. vowel quantity, breathing, and pitch”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oxia (plural oxiae)
- (orthography and typography) An Ancient Greek pitch-marking diacritic: ⟨ ´ ⟩; written atop vowels, it denotes high pitch on short vowels, and rising pitch on long vowels and diphthongs.
Usage notes
[edit]- In a diphthong, the oxia is written atop the second of the two vowels.
- The oxia is virtually identical in form to the Latin-script acute accent: ⟨ ´ ⟩.
- The Modern Greek stress-marking diacritic, the tonos: ⟨ ΄ ⟩, was originally designed as a vertical line, thereby constituting a compromise of forms between the Ancient Greek oxia and baria; nevertheless, the oxia and tonos have identical appearance in all but the most scrupulous typesetting.
Translations
[edit]Ancient Greek diacritic marking high or rising pitch
See also
[edit]- Other Ancient Greek diacritics