Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Dy

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

Dy

  1. (chemistry) Symbol for dysprosium.

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Khmer ឌី (dii).

Proper noun

[edit]

Dy (plural Dys)

  1. A surname from Khmer.

Anagrams

[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

From Hokkien (), via Spanish Dy, with the initial ⟨L-⟩ changed to ⟨D-⟩ due to /l/~/d/ allophony when the proceeding vowel is either, [i], [e], or [u] in Hokkien.[1][2]

Proper noun

[edit]

Dy

  1. a surname

References

[edit]
  1. ^ Douglas, Carstairs (1873) “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 99
  2. ^ Van der Loon, Piet (1967) “The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2”, in Asia Major (New Series)‎[1], volume 13, page 113

Central Mazahua

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

Dy (lower case dy)

  1. A letter of the Mazahua alphabet.

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Hokkien (), via Spanish Dy, with the initial ⟨L⟩ changed to ⟨D⟩ due to /l/~/d/ allophony when the proceeding vowel is either, [i], [e], or [u] in Hokkien.[1][2] Compare Indonesian Lie.

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Dy (Baybayin spelling ᜇᜒ)

  1. a Chinese Filipino surname from Hokkien

Statistics

[edit]
  • According to data collected by Forebears in 2014, Dy is the 473rd most common surname in the Philippines, occurring in 17,842 individuals.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Douglas, Carstairs (1873) “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 99
  2. ^ Van der Loon, Piet (1967) “The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2”, in Asia Major (New Series)‎[2], volume 13, page 113

Xhosa

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

Dy (lower case dy)

  1. A digraph in Xhosa orthography.