Mauritian
Jump to navigation
Jump to search
See also: mauritian
English
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]Mauritian (not comparable)
- Of, from, or pertaining to Mauritius, its people, or their language or culture.
- One of the official languages of Mauritius is Mauritian Creole.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]of, from, or pertaining to Mauritius, its people, or their language or culture
|
Noun
[edit]Mauritian (plural Mauritians)
- A person from Mauritius or of Mauritian descent.
- 1964, James Pope-Hennessy, Verandah: Some Episodes in the Crown Colonies: 1867-1889[1], G. Allen and Unwin, page 258:
- Like the Irish, the Mauritians were alien to the English in race, culture and religion.
Translations
[edit]person from Mauritius or of Mauritian descent
|
Proper noun
[edit]Mauritian
- Mauritian Creole.
- 1989, John A. Holm, Pidgins and Creoles: Reference Survey, Cambridge University Press, →ISBN, page 401:
- However, Baker (pc) notes that limero is also a common Mauritian pronunciation.
- 2000, John H. McWhorter, The Missing Spanish Creoles: Recovering the Birth of Plantation Contact Languages, University of California Press, →ISBN, pages 187–188:
- The are two perspectives on the relationship between Réunionnais, a semicreole, and Mauritian, a typical plantation creole. Baker and Corne (1982) argue that […] Mauritian is the product of a break in the transmission of French, […]
- 2001, Robert Chaudenson, Salikoko S. Mufwene, and Sheri Pargman, Creolization of Language and Culture (English edition of Robert Chaudenson, Des îles, des hommes, des langues), Routledge, →ISBN, page 47,
- Much later, Richardson (1963) posits a theory very similar to Jespersen’s, claiming that the [grammatical] system of Mauritian has resulted from the contact of very different systems (French, Malagasy, and Bantu), which allegedly could not merge together because of excessive heterogeneity, but neutralized each other instead.
Translations
[edit]Mauritian Creole — see Mauritian Creole